![]() Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Понятие о языке-эталоне (язык-эталон в лингвистике универсалий, в типологическом языкознании, в сравнительно-историческом языкознании, при изучении иностранного языка).
Понятие о языке-эталоне появляется в результате развития лингвистики универсалий (следствия развития типологического языкознания). Язык эталон – мысленная модель «языка вообще», построенная путём мысленного соотнесения универсальных черт конкретных языков. ЯЭ – это гипотеза, допущение об общей части в структурах сопоставляемых языков. Предполагается, что есть некоторая фундаментальная общность, заключенный в самих объектах сопоставления эталон, и есть отклонения от него, большие или меньшие вариацию. При сопоставлении языков основание для него – представление о некоторой общей (инвариантной) структуре в строении сопоставляемых языков. Другими словами, ЯЭ это список универсалий, то есть список сущностных свойств человеческого языка. Предполагается, что если свойство присутствует в большинстве языков мира, то оно сущностное, основное, главное свойство языка. Список таких свойств и создаёт некий абстрактный феномен, который можно назвать языком-эталоном. Понятие о языке-эталоне в качестве «гипотетического инварианта языков мира» конкретизируется в типологии в менее абстрактных представлениях об «эталоне» аналитических языков, «эталоне» агглютинативных языков и т.д., т.е. в представлениях о типах строения некоторых типов языков. Эти «эталоны» агглютинации и аналитизма также являются абстракцией и среди конкретных этнических языков их (на все 100%) не обнаружить. Но у языковедов есть представление о том, что такое 100% аналитизма или агглютинации. Эти представления и есть ЯЭ. Создание языка-эталона преследует две цели. Во-первых, язык-эталон представляет собой систему, с которой удобно сопоставлять все естественные языки: типологическое изучение языков всегда предполагает их сравнение, и, естественно, сравнение всех языков с одной и той же системой — языком-эталоном — позволяет получить в наибольшей степени однородные и сопоставимые результаты. В компаративистике (сравнительно-историческом языкознании) понятие ЯЭ сближают с категорией праязыка (общего источника родственных языков). Документальная засвидетельствованность ряда таких языков делает их лингвистическую реальность особенно ощутимой. В типологическом языкознании 19в. им считался синтетический фузионный язык, а агглютинативные языки – отклонение. С т.зр современной типологии – метаязык (с его помощью описывается язык) – система символов, которая отражает состояние любого знака. В общенациональном языкознанииЯЭ – литературный язык (норма). Идея ЯЭ ценна, так как 1) формирует лингвистические представления о том, какой минимум черт имеется во всех языках мира, 2) как принцип естественной и потому оптимальной систематизации универсалий путём моделирования абстрактной структуры всех языков. При изучении иностранного языка,ЯЭ – родной язык. Обладая языком-эталоном, можно характеристику каждого языка описывать как набор его отличий от языка-эталона. Если описание и языка-эталона, и конкретных языков ведется в терминах теории порождающих грамматик, то характеристика каждого языка определяется набором трансформаций, которые необходимы для того, чтобы из системы языка-эталона получить систему данного языка. Поскольку язык-эталон, как уже было сказано, отражает наиболее универсальные свойства всех языков, то, очевидно, переход от языка-эталона к некоторому конкретному языку заключается, прежде всего, в усложнении исходной системы, т. е. системы языка-эталона. Можно представить себе и целую систему иерархически соотносящихся языков-эталонов. При генеалогической классификации языков их соотношение имеет вид постепенного перехода от, например, индоевропейского языка-основы через балто-славянский и общеславянский к современным славянским языкам. Подобно этому в типологии можно рассматривать язык-эталон для языка, как такового, переход от которого совершается не непосредственно к конкретным языкам, а к языку-эталону более низкого ранга, например, к языку-эталону, воплощающему в своей системе идеальный аналитический язык, и т. д., — вплоть до перехода к каждому конкретному языку.
Место типологии и лингвистики универсалий в науке о языке. Типология и сравнительно-историческое языкознание. Типология и сопоставительное языкознание. Значение типологических исследований (для периодизации истории языков и отдельного языка; для сравнительно-исторического языкознания; для решения прикладных задач). Главная задача типологии – выяснить изоморфизм языков, найти общее в языках (а значит, и различное как побочный продукт исследования). Цель типологической классификации – поиск наиболее экономного способа кодирования информации о структуре языка. Разные языки описываются в одних и тех же символах с помощью одного метаязыка. I. Для периодизации истории языков.Общеславянский язык был вокалическим, политоническим. С точки зрения типологии, общеславянское единство распалось в эпоху падения редуцированных, так как в это время возникают консонантные (с корреляцией по твердости-мягкости) и вокалические (сохранившие политонию) языки. II. Для периодизации отдельного языка. Например, кашубский язык относился раньше к польскому типу (был резко консонантным языком), но из-за близости к балтийским языкам (латышскому, литовскому, эстонскому, нижненемецкому, шведскому, норвежскому) он развил политонию и стал вокалическим языком, одновременно потеряв мягкость согласных. III. Для сравнительно-исторического языкознания. Зная законы языка, мы можем предположить, что возможно и что невозможно в языке. Можно реконструировать свойства праязыка. а) Ни в одном языке нет тройственного противопоставления: глухой – звонкий – звонкий придыхательный (t – d – dh), но есть противопоставление звонкий – глухой – глухой придыхательный (d – t – th). б) Сэпир установил, что фонологическая модель языка (система противопоставлений фонем или противопоставление дифференциальных признаков) сохраняется дольше, чем фонетические качества звуков (э > у, \> я, но фонологическая оппозиция сохранилась: о - е). в) Так как существуют языки с одной гласной фонемой (например, язык австралийских аборигенов аранта), то можно предположить, что в индоевропейской праязыке была одна гласная фонема (которую определил Бенвенист). г) Нет языков без взрывных согласных. Если в языке противопоставлены взрывная и аффриката, то, значит, в нем есть и фрикативная согласная. В результате опровергнута теория о том, что в пранивхском были только аффрикаты, которые позже развились во взрывные и фрикативные. д) На основе сравнения с неиндоевропейскими языками в индоевропейском реконструируется эргативный строй предложения. |
||
Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 1211. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |