Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Примеры упражнений, направленных на тренировку навыков и механизмов аудирования




 

Задание 1.

Цель: развитие лексических навыков по теме «Покупки», развитие аудитивных навыков, развитие оперативной памяти.

А) Прослушайте список названий покупок, которые должна совершить Изабель, затем нарисуйте продукты в той последовательности, в которой вы их услышали.

Ecoutez la liste d’achats que Isabelle va faire et dessinez-les dans l’ordre dans lequel vous les entendrez.

B) Скажите, какие покупки должна сделать Изабель.

Dites quels achats Isabelle doit faire.

Задание 2.

Цель: развитие навыков аудирования, развитие оперативной памяти.

А) Прослушайте объявление, которое можно услышать на железнодорожном вокзале, и сравните его с печатным текстом объявления, найдите расхождения.

Ecoutez l’annoce qu’on peut entendre à la gare et comparez-la avec le texte donné, trouvez toutes les différences.

В) Исправьте текст на листочке в соответствии с информацией в прослушанном объявлении.

 Corrigez le texte suivant les informations dans l’annonce entendue.

 

Задание 3.

Цель: развитие лексических навыков по теме «Цифры», развитие навыков аудирования, развитие механизма сличения и узнавания.

А) Соотнесите услышанные цифры с цифрами на листочке.

Ecoutez les chiffres et cochez sur votre feuille ceux que vous entendez.

B)  Прочитайте цифры, которые вы отметили.

Lisez les chiffres que vous avez cochés.

 

Задание 4.

Цель: развитие навыков аудирования, развитие грамматических навыков по теме род прилагательных и существительных.

Для каждой из фраз, которые вы услышите, определите пол человека, к которому обращаются.

Pour chacune des phrases que vous allez entendre, dites si la personne à qui on parle est un homme ou une femme, ou si on ne peut pas savoir.

 

Personne à qui on s’adresse 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Femme                  
Homme                  
On ne sait pas                  

 

 

Примеры работы с аудиотекстами

Цель: развитие умений аудирования по теме «De la réalité à la carte» (извлечение детальной информации из текста) (на материале УМК по французскому языку «Le français en perspective» А. Кулигиной для школ с углубленным изучением французского языка, 5-й класс).

А) Вводная беседа учителя, постановка цели в процессе работе.

Вы многое знаете о Франции. Знаете много французских городов. Назовите города, которые вы знаете. Где они находятся? Покажите на карте.

Vous connaissez déjà beaucoup de choses sur la France ! Et vous connaissez beaucoup de villes françaises ! Citez-les! Où se trouvent-elles? Montrez-les sur la carte.

B) Формулирование предваряющего коммуникативного задания.

Мы прослушаем текст, в котором дается дополнительная информация о французских городах. Откройте учебники на странице 126, найдите упражнение 3. Прочитайте вопросы, на которые надо ответить после первого прослушивания.

Nous allons écouter le texte qui nous donne l’information sur quelques villes françaises ! Ouvrez vos manuels à la page 116, trouvez l’ex.3. Lisez les questions auxquelles vous devez répondre après la première écoute.

С) Снятие трудностей

В тексте вы встретите названия музеев, среди которых музей Стендаля. Вы его знаете? Кто такой Стендаль? Вы знаете музей дэ Тисю? Что такое tissus? Повторите названия музеев за учителем.

Dans le texte vous allez entendre quelques noms des musées parmi lesquels: le musée Stendhal. Le connaissez-vous? Qui est Stendhal? et le musée de Tissus, le connaissez-vous?Qu’est-ce que c’est que les tissus?  Répétez les noms de ces musées après le professeur.

D) Прослушивание текста

Послушайте внимательно текст и ответьте на вопросы.

Ecoutez attentivement le texte et répondez aux questions posées.

E) Контроль коммуникативного задания.

Названия каких городов вы услышали? Ответьте на заданные вопросы.

Donc les noms de quelles villes avez-vous entendu ? Répondez aux questions données.

F) Формулирование нового коммуникативного задания

Прослушаем текст еще раз. Прочитайте второе задание в упражнении 3, стр.116.

Nous allons écouter le texte encore une fois. Lisez le deuxième devoir dans l’exercice 3, p.116.

G) Второе прослушивание текста.

Прослушайте внимательно текст еще раз.

Ecoutez attentivement le texte encore une fois.

H) Контроль коммуникативного задания.

Ответьте на вопросы.

Répondez aux questions:

Où se trouve Bordeaux par rapport à Paris?

Où se trouve Grenoble par rapport à Paris?

Où se trouve Lyon par rapport à Paris?

I) Упражение в говорении на основе прослушанного текста.

Попытайтесь рассказать о Бордо, Лионе, Гренобле. Опирайтесь на информацию из текста, на задания в упражнениях. План, написанный на доске, вам поможет.

Essаyez de parler de Bordeaux, de Grenoble, de Lyon, basez-vous sur les informations du texte, sur les devoirs dans l’exercice. Le plan au tableau va vous aidez. Ecrivez-le dans votre cahier.

1.La situation de la ville (en France et par rapport à Paris)

2.Par quoi est célèbre la ville (beaux monuments, musées (historiques, de Tissus, Stendhal, de sculpture et de peinture), un port actif).

 

Практические задания

1. Сформулируйте задания, направленные на формирование и развитие различных механизмов аудирования.

2. Прочитайте следующее задание, направленное на развитие умений аудирования. Определите роль опор. Предположите этапы работы с текстом.

Gérard est à la gare de Montpellier. Il téléphone à son ami pour savoir comment aller chez lui. Faites le dessin de l’itinéraire. Voici les étapes principales de l’itinéraire: la rue Maguelone – la place de la Comédie – la rue de la Loge - la rue Foche.

3. Составьте фрагмент урока по обучению аудированию на основе речевого материала из известных вам УМК по французскому языку.    

 

Литература

1. Андреевская-Левенстерн Л.С. Методика преподавания французского языка. - М.,  1983 г.

2. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. - М.: Академия, 2004. 

3. Методика преподавания иностранных языков. Общий курс. / Под ред. Шамова А.Н. - М.: Восток-Запад, 2008.

4. Миронова Н. Обучение аудированию на уроках французской разговорной речи. М., 1982. С. 55-61

5. Примерные программы по французскому языку // Иностранные языки в школе. – 2005. - № 7. С.2 - 32.

6. Сысоев П.В. Спорные вопросы коммуникативного контроля умений учащихся воспринимать речь на слух. – ИЯШ 2008. -  № 1.

7. Щепилова А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному. - М.: Владос, 2005.

8. Mahout-Orenge C. Compréhension. Harry, un ami qui vous veut du bien. // Le français dans le monde, № 320, Paris: CLE international, 2001. P. 49-51.

 

 

ТЕМА 5. ОБУЧЕНИЕ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

 

Методические термины

Говорение (production orale)- продуктивный (экспрессивный) вид речевой деятельности, главной целью которого является выражение мыслей, передача информации в устной форме.

Диалогическая речь— продукт взаимодействия двух или нескольких речевых партнеров в конкретных ситуациях и в условиях дефицита времени, что определяет ее спонтанность и ситуативность; обмен высказываниями, порождаемые одно другим в процессе разговора между двумя или несколькими собеседниками.

Диалог- форма общения, выражающаяся в обмене репликами между двумя собеседниками.

Полилог- форма общения, выражающаяся в обмене репликами между тремя и более двух собеседниками.

Диалогическое единство– две или более смежные реплики, взаимосвязанные между собой по смыслу, а иногда и с помощью лексико-грамматических и ритмико-интонационных средств (минимальная единица измерения диалогической речи).

Реплицирование– механизм взаимосвязей реплик в диалоге или полилоге.

Реплика- высказывание, обращенное к собеседнику в устно-речевом общении, границей которого является смена говорящего. Или:реплика – отдельное высказывание лиц, принимающих участие в диалоге; составная часть диалога, принадлежащая одному из собеседников.

Коммуникативное намерение- планирование формы речевого воздействия на участника акта коммуникации для достижения коммуникативной цели.

Коммуникативная ситуация- система взаимодействующих факторов (реальных и воображаемых), побуждающих ее участников к общению и определяющих их речевое поведение.

Учебно-речевая ситуация – совокупность речевых и неречевых условий, задаваемых преподавателем учащимся, необходимых и достаточных для того, чтобы учащийся правильно осуществил речевое действие с намеченной коммуникативной задачей.

Ситуативная речь – речь, содержание которой может быть понятно только при учете ситуации, понимается только то, что порождено ситуацией и что связано с ней непосредственно.

Неподготовленная диалогическая речь- устные высказывания в диалогической форме, построенные без особого обдумывания структуры высказывания, его языкового и речевого воплощения, и не подготовленные во времени.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 184.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...