Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Монета из Бикешевских курганов Баймакского района.
Письмо уйгурское, читается справа налево.
Транскрипция: «Слук ггн млг трк». Звучание на башкирском языке: «Сулук каган мэлиге тороктэрзенг». Перевод на русский язык: «Сулук каган – царь тюрков».
Монета из Бирских курганов. Письмо уйгурское, читается справа налево.
Транскрипция: «Млг трг. Нг ил. Млг Кл ткин». Звучание на башкирском языке: «Мэлиге тороктэрзенг. Нэг йылы. Мэлик Кул-тэкин». Перевод на русский язык: «Царь тюрков. Год дракона. Царь Кюль-текин».
Эпитафия кладбища «Улуг зиарат» Баймакского района. Письмо арабское, читается справа налево.
Транскрипция: «283 бкн ил». Звучание на башкирском языке: «283(-нсе) бакыйлык йылы». Перевод на русский язык: «283-й год (хиджра) приобрел вечность». Первая эпитафия села Кутуево Учалинского района. Письмо уйгурское, читается справа налево.
Транскрипция: «Бнау». Звучание на башкирском языке: «Баныу». Перевод на русский язык: «женский антропним - Бану». Вторая эпитафия села Кутуево Учалинского района. Письмо уйгурское, читается справа налево.
Транскрипция: «Збиган». Звучание на башкирском языке: «Забиган». Перевод на русский язык: «антропоним - Забиган». Эпитафия кладбища «Кугарсен куз» Учалинского района. Письмо хазаро-башкирское, читается справа налево.
Транскрипция: «80 жил». Звучание на башкирском языке: «80 йыл». Перевод на русский язык: «80 год (хиджра)». Перстень-печатка из Биляра. Письмо уйгурское, читается справа налево.
Транскрипция: «Гн л чбк». Звучание на башкирском языке: «Гэйн эл чюбик». Перевод на русский язык: «Государственный муж (является) послом». Наскальный поминальный текст села Урген Зианчуринского района. Письмо уйгурское, читается справа налево.
Транскрипция: «Лмт». Звучание на башкирском языке: «Эйлэмэт». Перевод на русский язык: «Слезное горе». Печать сына кагана из Саркеля. Письмо хазарское и руны, читаются справа налево.
Транскрипция брахмиписменного текста: «Йhадhана гhагана у улада дака. Тамга». Транскрипция хазарописменного текста: «Йhеейз hкн рдд. Тамга». Звучание на башкирском языке: «Йэhуд каганы балаhы тамгаhы. Тамга» и «Езид хаканы дэрэжэлеге. Тамга». Перевод на русский язык: «Кагана иудеев и его наследника тамга. Тамга» и «Хакана езитов знак достоинства. Тамга». Печать Чилка-ати (хазар-тархана) из Биляра. Письмо уйгурское, читается справа налево.
Транскрипция: «Игфр Алаг (А)гнз Члгат». Звучание на башкирском языке: «Йэгфэре алланынг кенэз Чилка-ата». Перевод на русский язык: «Ягфар бога – князь Чилка-ата». Башкирские и тюркские тамги как правовые источники. |
||
Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 327. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |