Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Адаптация системы языка к социальным условиям. Адаптация системы языка к физиологии человека (языковая аналогия и закон языковой экономии).




Язык используется в человеческом общении, носителем языка также является человек. Поэтому языковая система на протяжении своего существования претерпевала изменения, адаптировалась к физиологическим возможностям человека, способностям его памяти и речевого аппарата. Результатом этого стало то, что, в общем, сложность речевых сообщений всегда ограничена объемом человеческой памяти и сознания (воспринимается около 7 (7+-2) слов, оптимальное предложение состоит из 5-9 лексем; человек не может говорить о том, о чем у него нет понятия). Все языки мира стремятся к аналитизму, что значительно сокращает число языковых вариантов и упрощает работу памяти, не перегружая её. Построение языковых конструкций идет по усвоенной и упрощенной модели (закон языковой экономии, EX.замена форм грузин -грузинец, лезгин - лезгинец, осетин – осетинец; нулевое окончание в родительном падеже множественного числа у ряда классов слов: сто грамм вместо сто граммов; в синтаксисе и словообразовании электрорпоезд - электрический поезд; Брат сказал, что приедет отец. - Брат сказал о приезде отца; аббревиатуры ).

Языковая аналогия – формальное/семантическое уподобление одной единицы языка другой, это проявление общего закона яз.экономии (экономия памяти говорящего, произносительных усилий). Закон языковой аналогии способствует подавлению одних единиц языка другими, более простыми (Бозе - Бог). Действие закона языковой аналогии проявляется во внутреннем преодолении языковых аномалий, которое осуществляется в результате уподобления одной формы языкового выражения другой. В общем плане это мощный фактор языковой эволюции, поскольку результатом оказывается некоторая унификация форм, но, с другой стороны, это может лишить язык специфических нюансов семантического и грамматического плана. В таких случаях сдерживающее начало традиции может сыграть положительную роль. Сущность уподобления форм (аналогия) заключается в выравнивании форм, которое наблюдается в произношении, в акцентном оформлении слов (в ударении), отчасти в грамматике (например, в глагольном управлении). Особенно подвержен действию закона аналогии разговорный язык, тогда как литературный более опирается на традицию, что вполне объяснимо, так как последний более консервативен по своей сути. На фонетическом уровне закон аналогии проявляется, например, в случае, когда вместо исторически ожидаемого звука в словоформе появляется другой, по аналогии с другими формами. Например, развитие звука о после мягкого согласного перед твердым на месте (ять): звезда - звёзды (из звзда - звзды) по аналогии с формами весна – вёсны; переход глаголов из одного класса в другой, например, по аналогии с формами глаголов типа читать - читаю, бросать - бросаю появились формы полоскаю (вместо полощу), махаю (вместо машу), мяукаю (вместо мяучу); управление глагола поражаться дат. п. (чему, вместо чем) возникло по аналогии с другими глаголами (изумляться чему, удивляться чему). Особенно активна аналогия в ненормированной разговорной и диалектной речи (например, замена чередований: берегу - берегёшь вместо бережёшь по образцу несу - несёшь и т.п.). Так идет выравнивание форм, подтягивание их к более распространенным образцам.

Сама организация языка зависит от того, насколько и как сильно развито сознание человека-носителя. Об этом свидетельствуют исторические типы языков, отличающиеся сложностью отношений между субъектом, объектом и предикатом (инкорпорирующие, прономинальные, поссессивные, эргативные, аффективные, локативные, номинативные, др.). Только с усовершенствованием человеческого сознания в языке появляется двусоставное, многосоставное предложение с различными видами связи слов предложении (сочинительная и подчинительная), абстрактные лексемы и числительные как отдельные части речи, согласование и управление как новые типы синтаксической связи между словами.

Сам лексический запас языка напрямую зависит не только от того, что окружает человека в его повседневной деятельности, но и от того, насколько релевантна данная информация для каждого носителя языка (поэтому не все явления действительности имеют языковой эквивалент). 

Развитие языка в связи с развитием человеческого сознания.Система языка развивается в связи с развитием человеческого сознания, что приводит к увеличению числа абстрактных слов, появлению бессоюзных, сложных предложений. Развивается категории залога – человек устанавливает отношения между объектом и субъектом.

 

 

ВОПРОС 7

Внутренняя открытость языковой системы. Внутренние связи между единицами языка. Взаимодействие элементов и процессов внутри уровней, межуровневые связи в системе. Универсальные корреляции между единицами разных уровней.

Внутренняя открытость языковой системы.

Система языка изобилует внутренними связями. Существуют связи:

а) междуединицами одного уровня языка:

взаимодействие единиц внутри уровней,

взаимодействие процессов внутри уровней;

б) между единицами разных уровней языка:

изменения единиц на одном уровне приводят к изменениям единиц на другом уровне,

происходит переразложение функций с одной языковой подсистемы на другую;

в) существуют универсальные корреляции между единицами разных уровней.

Связи между единицами одного уровня языка.

Взаимодействие единиц внутри уровней.

Изменение одних единиц подсистемы приводит к изменению других единиц этой подсистемы.

Взаимовлияние на фонетическом уровне.

В результате падения редуцированных ъ, ь появилась исконно славянская фонема <ф>.

В развитом праславянском языке действовала тенденция к гармонии слога. В результате заднеыязычные согласные (g, k, x), аккомодируя следующим за ним гласным переднего ряда, превратились в шипящие согласные (так у славян появились мягкие шипящие ж, ч, ш), например:

* kesati > *č’esati         (ср. *kosa: *o//*е; *kos //* kes)

*kъto > * kьto > * č’ьto      (ъ//ь)

Слова коса и чесать; кто и что – однокоренные слова.

Заметим, что названные аккомодативные процессы в результате коммутации привели к изменению лексического значения слов, а это уже влияние фонологического уровня на лексический.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 349.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...