Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Альманахи Пантелеймона Куліша «Записки о Южной Руси» і «Хата».
Після поразки Росії в Кримській війні необхідність реформування усіх боків життя стала самоочевидною. Підготовкою і проведенням реформ і зайнявся новий імператор Росії Олександр II, що розпочав царювання 19 лютого (3 березня) 1855 року, вступивши на престол після смерті свого батька Миколи І. Його коронація була ознаменована реабілітацією декабристів, новий цар почав утілювати в життя важливі елементи їхньої програми. Перше десятиріччя царювання Олександра II увійшло в історію під назвою «епоха великих реформ». Після визволення селянства від кріпацької залежності в 1861 році далі були проведені військова, судова й земська реформи, що згодом вирішальним чином змінили обличчя Росії. Політичним потеплінням, демократизацією суспільного життя скористалися й українці. Після десятилітнього антракту почала відновлюватися й українська журналістика, спочатку в альманаховій, а потім і в справжній часописній формі. Наслідком розвитку демократичних процесів стала поява в Росії соціалізму в його народницькому зразкові. Соціалістичні гуртки й організації розпочали розхитувати Росію з метою домогтися негайного результату - соціалістичного повстання або, принаймні, народної селянської революції. Але змінити ґвалтовно природну течію життя виявилося неможливо. Пересвідчившись у цьому, соціалісти-народники стали на шлях терору проти царя, членів царської родини та високопоставлених урядовців. Кількаразові спроби завершилися успіхом: 1 березня 1881 року Олександра II Визволителя було вбито. У Росії запанувала доба реакції. Настала епоха «загвинчування гайок», що в першу чергу позначилося на становищі російської й української журналістики. З 1863 року в Росії була заборонена українська журналістика. Згодом (1866) найбільш прогресивні, читабельні журнали західницького спрямування «Русское слово» і «Современник» також були заборонені. Але якщо для російських діячів культури залишалися варіанти легітимної діяльності (наприклад, у 1868 році відновлено західницький журнал поміркованого спрямування «Вестник Европы»), то для українських діячів варіантів не було: українське слово в Росії знову було загнане в альманахи або й узагалі випхане за кордон, в Австрію. Першою ластівкою нового літературного руху стали «Записки о Южной Руси» Пантелеймона Куліша (1856-1857) - видання переважно етнографічне. «Записки о Южной Руси» вийшли в С.-Петербурзі з друкарні П.Куліша. Це був двотомовий альманах, перша книжка якого з'явилася 1856, а друга - 1857 року. П.Куліш не був новачком в етнографії. Перший том «Записок о Южной Руси» був складений з матеріалів дванадцятирічної давнини, тобто 1844 року. У 1853 році він познайомив з ними свого нового приятеля - Льва Михайловича Жемчужникова. Будучи сугубо російською людиною, Л.Жемчужников прийшов у захват від прочитаних йому Кулішем записів українського фольклору. Він і зажадав від П.Куліша створити книгу, у якій би фольклорні записи супроводжувалися коментарями й роз'ясненнями упорядника та розповідями про виконавців і умови запису. Лев Жемчужников (1828-1912) - брат російських поетів Володимира, Олександра та Олексія Жемчужникових, відомих як співтворці Козьми Пруткова. Під впливом дружби з П.Кулішем він наблизився до українського культурного руху, полюбив Україну, пізніше співробітничав в «Основі». У кінці 1855 року перший том збірника був закінчений і відправлений до цензури. У передмові видавця П.Куліш заявив про свій намір здійснити у невизначеній кількості томів «Записки о Южной Руси», у яких би кожна освічена людина мала енциклопедію розмаїтих відомостей про народ, що говорить мовою південно-руською. Отже, видання замислювалося як неперіодичний альманах. Потяг до енциклопедичності особливо виразно виявився в другому томі, але й перший том став новаторським явищем в українській етнографії. Відкривалася книжка твердженням про важливість збереження духовних скарбів народу і розповіддю про перший власний досвід збирання фольклору в Києві. Далі йшов запис «Легенди про Золоті Ворота» з часів «віддаленої татарщини». Далі йшли частини ліричного щоденника етнографа. У концепції П.Куліша з усією очевидністю затрималися провідні положення естетичної програми Харківської школи романтиків. І це зрозуміло: нерозв'язані завдання ще довго залишаються актуальними для роботи представників української духовності. Другий том мав істотні відмінності від першого й засвідчив тенденцію до переростання видання в універсальний журнал. Тут теж вміщувалися й фольклорні матеріали, але вони вже не домінували. Натомість були представлені художні твори, наукові праці та документи з історії України. Перший розділ другого тому був продовженням першого тому й мав назву «Казки й казкарі». Він складався із ліричного щоденника, чию ефективність було відкрито й апробовано в першій книзі альманаху. Другий фольклорний матеріал розміщений у кінці другого тому - нарис «Похорони, списані зі слів поселянина в Харківській губернії». У томі були опубліковані два художні твори: поема Т.Шевченка «Наймичка» та ідилія П.Куліша «Орися». Великий розділ другого тому складали нотні записи О.Маркевича українських народних пісень. І хоча тексти цих пісень були переважно відомі раніше, з інших збірників, вони вперше були опубліковані з нотами, що мало велике значення і навіть відкривало новий етап в українській фольклористиці. Історичні дослідження й документи були представлені перекладом видавця рукопису польського пана Симона Закревського «Оповідання сучасника-поляка про походи проти гайдамаків», запискою члена Малоросійської колегії Григорія Теплова «Про непорядки, які походять від зловживань прав і звичаїв, грамотами підтвердженими Малоросії» та статтею Іоана Могилевського «Про давність і самобутність південно-руської мови». На завершення тому П.Куліш помістив свою дискусію з польським письменником Михайлом Грабовським з приводу публікації універсалу гетьмана Остряниці. Усі подані в томі історичні матеріали розширювали знання про Україну, сприяли пізнанню тих соціальних і психічних механізмів, що творили українську історію. «Записки о Южной Руси» зібрали позитивні відгуки в критиці. З розглядом двотомного альманаху виступили О.Пипін, М.Костомаров. Високо оцінив працю П.Куліша Т.Шевченко. Сам П.Куліш готував до друку третій том. Тоді ж, у 1858 році, він звернувся з клопотанням до міністра освіти Є.Ковалевського про дозвіл видавати замість «Записок о Южной Руси» журнал «Хата». Проте міністр відмовив П.Кулішеві в дозволі видавати періодичне видання. Повторилася історія двадцятирічної давності, коли Є.Гребінка, зібравши матеріали для журналу, мусив їх видати альманахом. Тоді з'явилася «Ластівка». П.Куліш теж, потримавши трохи матеріали, у 1860 році видав альманах «Хата». Після першого видання, яке з'явилося 25 лютого і швидко розійшлося, 11 травня довелося випустити другий наклад, ідентичний з першим. «Хата» являла собою збірку творів провідних українських письменників. П.Куліш запросив до участі в ній усіх помітних авторів, що писали на той час українською мовою. У рубриці «Кобзарський гостинець» були опубліковані десять віршів Т.Шевченка, написаних на засланні й після нього. Для публікації були відібрані твори баладного типу (як наприклад з циклу «В казематі»: «Чого ти ходиш на могилу...», «Рано-вранці новобранці...») та автобіографічні («Доля»). Ці вірші значно розширили уявлення про Шевченкову поетичну творчість, сприяли зростанню Шевченкового авторитету як одного з найбільших поетів слов'янства. Друкувалося в «Хаті» й оповідання «Чари» Марка Вовчка, яку Т.Шевченко називав своєю донею і яка сприймалася як нова зірка в українській літературі. Потім вона включила цей твір у свою класичну збірку «Народні оповідання». П.Куліш представив на сторінках «Хати» й іншого класика української літератури - Є.Гребінку, опублікувавши десять його «приказок». З поетичних творів варто також відзначити публікації віршів Якова Щоголева та Петра Кузьменка. Перший з них належить до числа значних українських ліриків XIX століття. Зате твори другого друкувалися мало й ніколи не виходили окремими виданнями. Добірка «Хати» просто дала змогу здійснити читацьке знайомство з цим автором. Проза була представлена двома оповіданнями Ганни Барвінок «Лихо не без добра» і «Восени літо». Це було зображення гармонійного в собі світу українського народу. Із своїх творів П.Куліш опублікував тут оповідання «Сіра кобила» та драму «Колії». Оповідання являло собою белетризований народний анекдот з образом немудрого, але щирого й дотепного хуторянина в центрі. Драма «Колії» була невеличка за розміром, мала всього дві дії, і може розглядатися не як повнометражна п'єса, а праобраз жанру драматичного етюда, що набув поширення в епоху модернізму (М.Метерлінк, Леся Українка, О.Блок). До багатьох розділів П.Куліш написав коротенькі літературно-критичні нариси про письменників. Програмовий характер мала вступна стаття до альманаху «Переднє слово до громади (Погляд на українську словесність)». Український читач, твердив упорядник, повинен задовольняти свої духовні потреби не за допомогою сусідніх літератур, а своєї рідної словесності. Причому позиція автора була далекою від культивування національної замкнутості, від пропозицій виключити художній досвід інших народів зі своїх власних духовних шукань. «Хата» стала першим українським альманахом, у якому літературна критика набула значення не доважку до художніх творів, а самостійної частини книжки. Вагоме значення мали й програмова вступна стаття, яка гідно репрезентувала українську літературу і пояснювала завдання альманаху, і літературно-критичні нариси, що супроводжували добірки окремих авторів. І завдяки гарному підбору літературних творів і їх глибоким критичним інтерпретаціям альманах «Хата» мав великий успіх, свідченням чого стала потреба упродовж короткого часу двох його накладів. Нарешті, слід відзначити те, що об'єднує «Записки о Южной Руси» і «Хату». Насамперед це новий український правопис, запропонований П.Кулішем. У загальних висновках відзначимо наступні аспекти значення Кулішевих альманахів кінця 1850-х років: 1) ними після великої перерви була, власне, відроджена українська журналістика, засвідчено, що репресії й переслідування не знищили її; 2) П. Куліш виступив в альманаховій журналістиці як новатор, запропонувавши в першому томі «Записок» жанр етнографічного щоденника, а в «Хаті» новий тип літературно-критичного збірника; 3) важливою була публікація нових творів Т.Шевченка («Наймички», ліричних віршів), Марка Вовчка, самого П.Куліша, Я.Щоголева; 4) альманахи спричинилися до відкриття нових імен в українській літературі (Ганни Барвінок, П.Кузьменка) та етнографії (Льва Жемчужникова); 5) продемонстрували зростання української словесності, збільшення числа її авторів і читачів; стійкий потяг в суспільстві до створення українського журналу, який і з'явився невдовзі. |
||
Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 423. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |