Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

METTEZ ENSEMBLE QUESTIONS ET REPONSES.




Chercher dans la 2e série de phrases les réponses corres­pondant à chacune des phrases de la première série (mo­dèle : c—10).

a. Que deviens-tu ? Tu travailles toujours chez Pulvérix ?

b. C'est bien vous, Mlle Dumont, la nouvelle secrétaire ?

c. Pourrais-je avoir un renseignement, s'il vous plaît ?

d. Vous ne voyez pas que je suis occupé.

e. Permettez-moi de vous présenter Mme Vermet.

f. M. Favier n'a pas pu venir à la réunion.

g. Vous avez déjà rencontré M. Labbé ?

h.      Allô, le standard, le poste 431, s'il vous plaît ?

i.       Allô, je suis bien au poste 745 ?

j.       Je voudrais parler à M. Cotreau, si c'est possible.

1. Oui, toujours.

2. C'est son fils qui le remplace.

3. Oui, qui demandez-vous ?

4. Oui, c'est moi.

5. Ne quittez pas, je vous le passe.

6. Non, c'est la première fois.

7. Excusez-moi, je ne voulais pas vous déranger.

8. Il n'est pas là ; voulez-vous lui laisser un message ?

9.Très heureux de vous connaître.

10. Bon ! Que voulez-vous savoir exactement ?

4. Traduisez le dialogue suivant :

- Здравствуйте, Г-н Даво!

- Здравствуйте, Г-н Кузнецов!

- Мне хотелось бы договориться с Вами о встрече на завтра. Возможно ли это?

- К сожалению, завтра у меня очень загруженный день. Утром в 9 часов я встречаюсь с Генеральным директором компании, с которой мы хотим наладить контакты. Я проведу со своим партнером целый день: мы обедаем в ресторане, затем возвращаемся на фирму. Я буду свободен только после 7.

- Очень жаль. А послезавтра?

- Сейчас я посмотрю свой ежедневник. Да, послезавтра во второй половине дня у меня есть время. Скажем, в 3 часа дня Вас устроит?

- Да, я свободен в это время.

- Значит, мы договорились, вы приезжаете ко мне в офис к 15.00.

- Да, до встречи.

- До свидания.

 

V. Vie pratique.

À QUELLE HEURE COMMENCE LE FILM ?

14 JUILLET ODEON,113, bd St-Germain.

43.25.59.83. M0 Odéon. Perm. de 11 h30 à 0h30. Séance suppl. à 24 h, PI : 39 F. Lun, tarif unique : 30 F (sf fêtes et veilles de fêtes) ; Séance de 12h : 30 F (sf Sam, Dim et fêtes) ; -18 ans : 30 F (du Dim 20h au Mar 19h) ; Etud, Chômeurs, milit: 30 F (les Mer, Jeu et Ven jusqu'à 18h30) ; FN : 30 F (du Mar au Ven). Gpes scol :21F (réserv : 43.25.19.71)

Les affranchis v.o. Int -16 ans. Dolby stéréo. Séances: 12h30,15h, 17h30, 20h, 22h30; Sam séance suppl. à 0h50 ; Film 10 mn après.

Un week-end sur deux

Séances: 12h25,14h15,16h15,18h15, 20h15, 22h15; Sam séance suppl. à 0h15 ; Film 15 mn après.

Aventures de Catherine C.

Séances: 12h25,14h25,16h25, 18h25, 20h25, 22h25; Sam séance suppl. à 0h25 ; Film 15 mn après.

Ils vont tous bien v.o.

Séances : 13h30,15h45,18h, 20h15,22h30 ; Sam séance suppl. à 0h40 ; Film 10 mn après.

Docteur Petiot

Séances: 12h20,14h20,16h20,18h20, 20h20, 22h20; Sam séance suppl. à 0h20; Film 15 mn après.

 

1. À quelle heure commence la première séance de l'après-midi ? Pour quel film ?

2. Est-ce qu'il y a des séances le soir pour le Docteur Petiot? À quelle heure?

3. Quels films passent en version originale ?

4. À quelle heure finissent les dernières séances ?

5. Quel film voulez-vous voir? À quelle séance voulez-vous aller?

 

2. À quelle heure y a-t-il un train ?

Étudiez l'horaire des trains et répondez aux ques­tions. Utilisez l'heure officielle.

1. À quelle heure y a-t-il des trains de Paris à Montluçon le matin ?

2. Quand arrivent-ils à Montluçon ?

3. Quand arrive le dernier train pour Montluçon ?

4. Dans quel train peut-on déjeuner ? À quelle heure est-ce qu'il part ? À quelle heure est-ce qu'il arrive ?

5. Vous voulez être à Bourges pour dîner. Quels trains pouvez-vous prendre ?

 

SUD-OUEST

Paris-Vierzon-Montluçon

 

6. 25     9. 03 12. 36         17. 05         18. 20         19.02          21. 06  Paris -Austerlitz

8.04      10.54 14.14          18.34          20.06          20.44          22.52 Vierzon

8.50      11.28 15.03          19.00          20.41          21.30          23.22   Bourges

9.51      13.29 15.55          20.17          --------         22.28          0.33     Montluçon

 

VI. Expression orale.

1. Jeu de rôle.  

UN EMPLOI DU TEMPS CHARGE !

 

A. Vous êtes à Paris pour trois jours. Vous téléphonez à un(e) ami(e) pour le (la) rencontrer. Vous avez beaucoup de choses à faire et à voir en trois jours. Vous essayez de trouver un moment où vous êtes libres tous les deux.

    Lundi      Mardi      Mercredi
   9 h 30   musée Picasso   10 h    La Villette   10 h     Louvre
  12 h     libre        
        13 h 30  
14 h   Beaubourg        14 h   musée d'Orsay
    16 h     cinéma    
        18 h     libre
    18 h 30    libre    
19 h 30          
   20 h dîner Dutter        
        20 h 30   gare de   Lyon départ

                             

B. Un(e) de vos ami(e)s est à Paris pour quelques jours. Il (elle) vous téléphone pour vous rencontrer. Vous avez un emploi du temps chargé. Vous essayez de trouver un momentpour le (la) voir. Vous lui demandez quand il (elle) est libre.

 

 

    Lundi   Mardi   Mercredi
9h   bureau 9h   bureau 9h   réunion
  12 h   dentiste 12 h    libre 12 h déjeuner clients
  13 h 15   bureau 13 h 15   bureau     14 h 30  fin réunion
18 h 15 courses avec   Françoise 18 h 15      
    18 h 30      
          19 h ■   libre
19 h 30   libre 19 h 30   coiffeur    
    20 h      
    20 h 30   dîner        resto avec Guy      

 

Unité 12. Langues étrangères – un gage de réussite !

I. TEXTE. Lisez et traduisez le texte.

De nos jours la langue étrangère veut dire non seulement l’intelligence ou l’érudition mais plutôt la voie directe à la vie professionnelle qui promet d’apporter du succès.

Regardez tout CV. Après le nom et la formation c’est la connaissance des langues qui importe. Votre niveau, les remarques « lu, écrit, parlé » ou tout simplement «notions » ne disent que du bien de votre personnalité.

En plus la connaissance de l’anglais ne surprend personne. Les gens cherchent à étudier deux ou trois langues étrangères parallèlement à l’apprentissage du métier.

Les pays développés portent beaucoup d’attention à l’étude des langues. Le CEE est en train de développer le plan d’action pour l’apprentissage des langues et la diversité linguistique. Ce plan se base sur trois domaines :

1. appredre des langues à tous les citoyens comme une activité menée tout au long de la vie ;

2. améliorer la qualité de l’enseignement des langues à tous les niveaux ;

3. aménager en Europe un environnement véritablement favorable à l’épanouissement des langues.

Les premiers résultats doivent être testés en 2009. Les épreuvent vont porter sur la lecture, la compréhension à l’audition dans les cinq premières langues largement enseignées en Europe : l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien. 

 

VOCABULAIRE

vouloir dire                                      означать

         p.ex. cela veut dire que      это значит, что…

         =signifier qch

intelligence (f)                                  ум, сообразительность

érudition (f)                                     эрудиция

voie                                                  путь, дорога

promettre qch à qn, de faire qch      обещать к-л ч-л, сделать ч-л.

apporter                                          приносить

succès (m)                                        успех

         avec succès                        успешный

CV (m) du lat. curriculum vitae       резюме

formation (f)                                    образование

connaissance (f)                               знание

importer                                          1. импортировать

         p.ex. importer en franchise беспошлинно ввозить

                                                        2. иметь значение

         p.ex. N’importe !              Неважно!

remarque (f)                                     замечание, пометка

p.ex. je n’ai qu’une remarque.         у меня лишь одно замечание.

lu, écrit, parlé (participe passé     зд. свободное владение языком

des verbes lire, écrire, parler)             

notion (f)                                             понятие

dire du bien de qn ; de qch               говорить хорошее о к-л, ч-л

         (ant) dire du mal                говорить плохое

personnalité (f)                                          личность

surprendre                                       удивлять

parallèlement à                                параллельно с чем-л.

apprentissage (m)                            изучение

métier (m)                                        профессия

pays développé                                   развитые страны

porter de l’attention à qch, qn,        уделять внимание ч-л.

développer qch                                    развивать ч-л

se développer                                  развиваться

plan(m) d’action                              план действий

diversité(f)                                       разнообразие

se baser sur                                      основываться на…

mener une activité                            вести деятельность

aménager                                         устраивать, обустраивать

environnement (m)                          окружающая среда

véritablement                                   действительно

véritable                                           правдивый

favorable à qch                           благоприятный

p.ex. favorable au développement       благоприятно действующий на развитие

épanouissement (m)                    расцвет, развитие

s’épanouir                                  развиваться, расцветать

tester                                           испытывать

épreuve (f)                                       испытание, зачёт

porter sur qch                                  касаться ч-то

p.ex. L’article porte sur...           В статье говорится о…

compréhension (f)                            понимание

audition (f)                                       аудирование

enseigner                                          обучать, преподавать

enseignement (m)                             образование

p.ex. enseignement supérieur     высшее образование

 

 

Exercices.

1. a) Formez des substantifs à la base des verbes suivants : apprendre, connaître, amélorer, utiliser, louer, promettre, permettre, comprendre, lire, écrire, discuter, épanouir, surprendre, enseigner, étudier, vendre, acheter.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-29; просмотров: 146.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...