Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Модель конструирования наименований




настоев и отваров:

   сущ. Nom.sing. + сущ. Gen.sing./plur. + сущ. Gen.sing.

  Infusum                herbae                         Menthae

   (настой)            (травы)

  Decoctum            foliorum                 Salviae

    (отвар)             (листьев)

                                         florum                    Chamomillae

                                         (цветков)

                                         radicum                   Althaeae

                                         (корней)

                                         rhizomatum            Valerianae

                                         (корневищ)

                                        seminum               Lini

                                        (семян)

                                        corticis                  Frangulae

                                        (коры)

                                        fructuum               Rosae

                                        (плодов)

                                        gemmarum            Betulae

                                         (почек)

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ

1. Перечислите названия частей растений, которые в номенклатуре лекарственных средств употребляются только в единственном числе (2).

2. Перечислите номенклатурные наименования частей растений, употребляющихся во множественном числе. Дайте их формы множественного числа в Им.п.

3. Род. падеж множественного числа употребляется в названиях масел: … … … .

4.Вместо пропусков вставьте недостающую информацию:

1) В названиях сырья и продуктов первичной обработки наименования органов или частей растений могут использоваться в …или …числе … падежа, а наименования растений – всегда в … падеже … числа, например:

flores  Chamomillae               herbaMenthae

2) Номенклатурные наименования вытяжек из растительного сырья не включают названия сырья, если это … … и …. Названия сырья всегда включаются в названия … и … .

3) В названиях настоев и отваров названия большинства частей растений стоят в … падеже… числа.

4) Несогласованное определение выражено… в … падеже.

5) Модель конструирования названий настоев и отваров: …

6) Сравните модели конструирования названий лекарственного сырья, продуктов первичной обработки, спиртовых и эфирных вытяжек.

Упражнения

1. Переведите словосочетания на латинский язык и образуйте формы Им.п. и Род.п. единственного и множественного числа:

1. ягода клюквы                                 4. плод малины

2. плод перца                            5. цветок ромашки

3. лист крапивы                        6. корень ревеня

Укажите, какая из падежных форм является номенклатурным наименованием сырья.

2. Напишите номенклатурные наименования «новым» способом. Переведите на русский язык:

а) Названия сырья:

 folia    Hyoscyami                     flores     Chamomillae

Urticae                                              Calendulae

Belladonnae                                      Arnicae

Menthae

Salviae 

herba         Salviae

semina   Lini                                                  Hyperici

Strophanthi                                      Belladonnae

Gossypii                                     Ephedrae

                                                                                Thymi

Convallariae

 radices  Althaeae                                                   Absinthii

Ipecacuanhae                                    Leonuri

Belladonnae                                     

Rhei       

Scutellariae

rhizomata et radices Valerianae                  fructus   Rosae

Leuzeae                                           Anisi

cortex  Quercus                                                                Capsici

Frangulae                                                           Rubi idaei

б) Названия вытяжек из растительного сырья:

         tinctura Hyperici  extractum Rhei        sirupus Rubi idaei

     tinctura Calendulae extractum Frangulae sirupus Althaeae

     tinctura Absinthii extractum Urticae    sirupus Rhei

     tinctura Leonuri   extractum Althaeae  sirupus Sacchari

3*. Переведите на латинский язык (упражнение с ключами):

1. валериановая настойка 2. сахарный сироп 3. миндальное масло
4. масло хлопчатника 5. касторовое масло 6. скипидар 7. абрикосовая камедь 8. кора дуба 9. беленное масло 10. алтейный сироп 11. капли настойки шлемника 12. персиковое масло 13. оливковое масло
14. отвар плодов шиповника 15. солодковый сироп 16. отвар семян льна 17. отвар корневищ и корней левзеи 18. малиновый сироп
19. цветки арники 20. экстракт крушины 21. настой листьев белены
22. настой травы хвойника 23. отвар коры дуба 24. отвар березовых почек 25. настой цветков календулы 

 

Выучите названия растений:

1. Scopolia, ae f – скополия

2. Gossypium, i n – хлопчатник

3. Arnica, ae f - арника

4. Scutellaria, ae f - шлемник    

5. Quercus, us f - дуб

6. Ipecacuanha, ae f – ипекакуана

7. Chamomilla, ae f - ромашка

8. Armeniaca, ae f – абрикос

9. Ricinus, i m – клещевина

10. Terebinthina, ae f – терпентин, живица (сок хвойных деревьев)

11. Linum, i n – лен

12. Leuzea, ae f – левзея

13. Rubus (i) idaeus (i) m – малина

14. gummi – камедь

15. succus, i m – сок

 





ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ

1. aёrosolum, i n (аэрозоль) – лекарственная форма, представляющая собой дисперсную систему, получаемая с помощью специальной упаковки

2. gutta, ae f (капля)– раствор или жидкая смесь, дозируемая при применении. Предназначена для внутреннего или наружного употребления в виде капель

3. infusum, i n (настой) – водное извлечение из лекарственного растительного сырья; предназначен для внутреннего или наружного применения

4. decoctum, i n (отвар)– настой, отличающийся более длительным режимом экстракции

5. tinctura, ae f (настойка)– спиртовое, спиртоэфирное, спиртоводное прозрачное извлечение из лекарственного растительного сырья, получаемое без нагревания и удаления экстракта. Настойки предназначены для внутреннего или наружного применения. 

6. extractum, i n (экстракт) – концентрированное извлечение из лекарственного растительного сырья. Экстракты предназначены для внутреннего или наружного применения

7. sirupus, i m (сироп)– жидкая лекарственная форма, смесь лекарственного средства с концентрированным раствором сахара

8. emulsum, i n (эмульсия)– жидкая лекарственная форма; дисперсная система, состоящая из взаимно нерастворимых жидкостей; предназначена для внутреннего, наружного или инъекционного применения

9. suspensio, onis f (суспензия) – жидкая лекарственная форма, представляющая собой дисперсную систему, в которой твердое вещество взвешено в жидкости; предназначена для внутреннего, наружного или иъекционного применения

10.  solutio, onis f (раствор) – лекарственная форма, получаемая путем  

растворения одного или нескольких лекарственных веществ; предназначена для инъекционного, внутреннего или наружного 

применения

11.  suppositorium, i n (суппозиторий) – лекарственная форма, твердая    

при комнатной температуре и расплавляющаяся или растворяющаяся   

при температуре тела; вводятся в полости тела

12. capsula, ae f (капсула) – дозированная лекарственная форма, представляющая собой заключенные в оболочку (из желатина, крахмала и т.п.) лекарственные средства; предназначена для внутреннего применения 

13. emplastrum, i n (пластырь) – лекарственная форма в виде пластичной массы, размягчающейся при температуре тела и прилипающей к коже; для наружного применения

14. unguentum, i n (мазь) – мягкая лекарственная форма, имеющая вязкую консистенцию; для наружного применения

15. linimentum, i n (линимент) – мазь жидкая

16. pasta, ae f (паста) – мазь с содержанием порошкообразных веществ свыше 20-25%.

17. bricketum, i n (брикет) –твердая лекарственная форма -плитка из спрессованного лекарственного сырья

18. dragee (нескл.) (драже) – твердая дозированная лекарственная форма, получаемая путем наслаивания лекарственных средств и вспомогательных веществ на гранулы

19. granulum, i n (гранула) – твердая лекарственная форма в виде крупинки, зернышка

20. tabuletta, ae f (таблетка) – твердая дозированная лекарственная форма, получаемая путем прессования ингредиентов; предназначена для внутреннего, наружного или инъекционного (после растворения) применения. Во многих зарубежных фармакопеях они называются compressi(спрессованные порошки)

Вырабатываются также таблетки, покрытые оболочкой – tabulettae obductae.

21.  pulvis, eris m (порошок) – твердая лекарственная форма, состоящая из сыпучих лекарственных веществ; предназначен для внутреннего, наружного или инъекционного (после растворения) применения

22.  pilula, ae f (пилюля) – твердая дозированная лекарственная форма в виде шарика (вес 0,1 – 0,5), содержащая лекарственные средства и вспомогательные вещества

23. species (Gen. specierum) - (сбор) –твердая лекарственная форма, состоящая из изрезанных или истолченных в порошок и перемешанных листьев, корней, семян и др. - употребляется, как правило, во множественном числе. Часто сборы называют «чаи» с указанием на характер их терапевтического действия.

 

Упражнение* (упражнение с ключами)










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 277.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...