Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Несогласованное определение




Определение – это зависимое слово, которое отвечает на вопросы: какой? который? чей? и обозначает признак, качество или свойство предмета.

Несогласованное определение в латинской терминологии выражается родительным падежом существительного и ставится непосредственно за определяемым словом.

Так, в названиях лекарственных средств folia Menthae – листья мяты и tinctura Belladonnae – настойка красавки,  folia и tinctura – определяемые слова - существительные в Nominativus, а Menthae и Belladonnae – несогласованные определения - существительные в Genetivus.

NB! В соответствии с новым способом оформления номенклатурных наименований сырья, продуктов первичной обработки, вытяжек из лекарственного сырья растительного происхождения, несогласованное определение (название растения в родительном падеже) ставится на первое место в номенклатурном наименовании - как в латинском, так и в русском  наименовании:  Мяты листья – Menthae  folia

1. На русский язык несогласованное определение может переводиться именем существительным в Род.п. или именем прилагательным, т.е. согласованным определением.

Например: aqua Menthae (Menthae aqua) – вода мяты или мятная вода;

gemmae Betulae (Betulae gemmae) – почки березы или березовые почки.

Независимо от их перевода на русский язык, все латинские названия лекарственных растений и лекарственных веществ, если они выступают в терминах в качестве определений (какой? который? чей?), являются несогласованными определениями.

Например: валериановая настойка – tinctura Valerianae (Valerianae tinctura)

мятные капли – guttae Menthae (Menthae guttae)   

 2. Несогласованное определение обычно употребляется в номенклатуре лекарственных средств в ед.ч., в то время как определяемое слово может стоять или в ед.ч., или во мн.ч.

Сравните: gemma Betulae         - почка березы

и gemmae Betulae             - почки березы

folium Menthae        - лист мяты

и folia Menthae        - листья мяты

Исключение: В Род.п. множественного числа употребляются названия масел, полученных из плодов–костянок:

 oleum Amygdalarum - Amygdalarum oleum  – масло миндальное

 oleum Olivarum     - Olivarum oleum         - масло оливковое

 oleum Persicorum   - Persicorum oleum           - масло персиковое,

а такжеaqua Amygdalarum – Amygdalarum aqua – миндальная вода

3. Несогласованное определение остается неизменным по форме независимо от того, в каком падеже стоит определяемое слово, например:

Singularis                 Pluralis

              Nom. folium Menthae       folia Menthae

Gen. folii Menthae                      foliorum Menthae

 

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ

1. Сколько склонений существительных в латинском языке?

2. Из чего состоит словарная форма существительного?

3. Как определить склонение существительного?

Определите склонение следующих существительных:

1. Ricinus, im

2. Ribes,is n

3. tinctura, ae f

4. species, eif

5. spiritus, usm

6. Как определить род существительного?

7. Вместо пропусков вставьте необходимую информацию:

Существительные с окончаниями –а, -es относятся к …роду

Существительные с окончаниями –um, -on, -u относятся к …роду

Существительные с окончаниями –us, -er чаще всего относятся к …роду

6. Укажите род следующих существительных:

1. Strophanthus, i

2. aёrosolum, i

3. dies, ei

4. bacca, ae

7. В латинском языке несогласованное определение – это существительное в … падеже единственного или множественного числа. На русский язык оно может переводиться как согласованным определением, выраженным …, так и несогласованным определением, выраженным….

Укажите номера терминов с несогласованным определением:

1. tinctura aetherea - эфирная настойка

2. tinctura Valerianae – валериановая настойка 

3. сapsula gelatinosa – желатиновые капсулы

4. gemmae Betulae – березовые почки

8. В номенклатуре лекарственных средств на латинском языке названия лекарственных растений и лекарственных веществ являются … определениями и должны стоять в … падеже единственного числа.

9. Вставьте недостающие окончания:

1. herba Hyperic…  (Hypericum, i n)

2. tinctura Convallari…    (Convallaria, ae f)

3. folia Strophanth… (Strophanthus, i m)

4. cortex Querc …             (Quercus, us f)

5. radices Althae…  (Althaea, ae f)

                                                                  

Упражнения

1. Определите род существительных (род определяется по окончанию Им.п. ед.числа – см. таблицу склонений имен существительных):

Bacca, bacillus, bacterium, remedium, fungus, gemma, Leonurus, Hypericum, Thymus, cancer, encephalon

2. Определите склонение существительных (склонение определяется по окончанию Род.п. ед. числа – см. таблицу):

Planta,ae f; infusum,i n; suppositorium,i n; species,ei f; cornu,us n; spiritus,us m; ampulla, ae f; folium,i n; tempus,oris n; elixir,iris n; fungus,i m.

3.  Поставьmе в формы Nom. и Gen. singularis и pluralis следующие существительные (см. таблицу):

1. gutta,ae f        - капля

2. folium,i n        - лист

3. fructus,us m             - плод

4. species,ei f      - вид

4. Переведите на русский язык, определите падеж каждого слова; запишите номенклатурные наименования «новым» способом:

A - Cortex Frangulae; semen Strophanthi; herba Hyperici; herba Convallariae; gemma Betulae; folium Menthae; rhizoma et radix Valerianae; folium Strophanthi;flos Calendulae; fructus Anisi; herba Thymi.

B – 1. folium Hyoscyami – folia Hyoscyami

2. radix Althaeae – radices Althaeae

3. fructus Rosae

4. herba Urticae

5. radix Rhei – radices Rhei

6. fructus Oxycocci - extractum Oxycocci

7. folium Salviae – folia Salviae

8. radix Glycyrrhizae – radices Glycyrrhizae

9. gemma Betulae – gemmae Betulae

10. semen Strophanthi - semina Strophanthi

NB! 5.* Переведите на латинский язык, используя несогласованное определение (существительное в форме Род. п.) – двумя способами:

1. листья мяты 2. трава ландыша 3. трава зверобоя 4. корни алтея 5. трава хвойника 6. почки берёзы 7. листья тимьяна 8. корневищa и корни валерианы 9. трава тысячелистника 10. семена строфанта 11. плоды аниса 12. трава пустырника 13. кора крушины 14. плоды клюквы 15. цветки календулы 16. листья белены 17. плоды шиповника 18. корни солодки 19. листья шалфея. 20. миндальная вода 21. оливковое масло
22. персиковое масло 23. корни ревеня 24. плоды перца стручкового
25 мятные капли

 

 Выучите слова:

 I. Названия органов и частей растений

1. herba, ae f       - трава            7. radix, icis f  - корень

2. folium, i n       - лист                       8. rhizoma, atis n - корневище

3. fructus, us m  - плод             9. semen, inis n - семя

4. bacca, ae f      - ягода            10. cortex, icis m - кора

5. gemma, ae f        - почка

6. flos, oris m     - цветок

 II. Названия растений

1. Absinthium, i n     - полынь горькая

2. Althaea, ae f       - алтей

3. Amygdala, ae f     - миндаль (плод)

4. Anisum, i n                  - анис

5. Belladonna, ae f     - красавка        

6. Betula, ae f         - береза

7. Calendula, ae f     - календула      

8. Capsicum, i n     - перец стручковый

9. Convallaria, ae f     - ландыш         

 

NB! Упражнения, обозначенные (*), приводятся с ключами (см.
стр. 212)

 

10.  Ephedra, ae f           - хвойник

11.  Eucommia, ae f     - эвкоммия       

12.  Frangula, ae f     - крушина      

13.  Glycyrrhiza, ae f     - солодка

14.  Hyoscyamus, i m        - белена  

15.  Hypericum, i n     - зверобой

16.  Leonurus, i m     - пустырник

17.  Mentha, ae f       - мята               

18.  Millefolium, i n     - тысячелистник

19.  Oliva, ae f          - олива (плод)

20.  Oxycoccus, i m     - клюква 

21.  Persicum, i n      - персик

22.  Rheum, i n         - ревень   

23.  Rosa, ae f           - шиповник 

24.  Salvia, ae f         - шалфей

25.  Strophanthus, i m       - строфант

26.  Thymus, i m      - тимьян

27.  Urtica, ae f         - крапива  

28. Valeriana, ae f     - валериана

 Другие слова:                           

1. oleum, i n            - масло   

2. gutta, ae f            - капля

3. globulus, i m                 - шарик

  




ТЕМА  2

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ТЕРМИНЫ ФАРМАЦИИ. НОМЕНКЛАТУРА ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ. ТИПОВЫЕ ГРУППЫ НОМЕНКЛАТУРНЫХ НАИМЕНОВАНИЙ. НАИМЕНОВАНИЯ СЫРЬЯ И ПРОДУКТОВ ПЕРВИЧНОЙ ОБРАБОТКИ.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 1178.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...