Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
III. Прочитайте и переведите на русский язык. Выучите наизусть.
Ω Microtextes 1. Madame Dupont est professeur à l'Université de Lyon. Elle fait le cours de philosophie. Elle prépare aussi sa thèse de doctorat. Madame Dupont est mariée. Elle a une fille et un fils. Son mari est avocat. Sa fille va au collège. Son fils va au lycée. Cette année, il va passer son bac. Madame Dupont pratique le sport: une fois par semaine elle joue au tennis avec son mari et trois fois par semaine elle va à la piscine. Madame Dupont aime l'art moderne et s'y connaît. Le soir, elle lit le journal «le Monde» ou elle regarde la télévision.
2. Nicole Lecompte fait ses études à l'Ecole Normale. Elle va devenir professeur comme sa mère. Nicole étudie l'espagnol et le portugais. Cette année elle compte aller avec ses amis au Portugal. Elle voudrait y passer un mois. Comme tous les jeunes Nicole pratique le sport. L'hiver, elle fait du ski et de la natation. L'été, elle préfère faire du vélo et du ski nautique. Nicole aime la musique moderne et s'y connaît.
Ω Microdialogues. 1. — Tu pratiques quel sport? — Je fais du tennis et de la natation. Et toi? — Moi, je joue au volley. Je fais même partie de l'équipe de volley de notre Université. — Tu participes aux compétitions sportives, je crois? — Oui, cette année nous partons même aux Etats-Unis où nous allons jouer quelques matchs de volley. — Ça, c’est parfait ! 2. — Tu suis le cours d'art moderne? — Oui, depuis cette année. — Ça te plaît? — Ça me plaît beaucoup. 3. — Tu ne crois pas à l'amour? — A l’amour ? Non. Ça t'étonne? — Oui, ça m'étonne beaucoup. Alors, tu crois à quoi? — Je crois à la raison de l'homme. 4. — Où est-ce que tu passes tes loisirs? — Oh, tu sais, avec mon travail je n'ai pas beaucoup de loisirs. — Mais tu sors parfois le soir? — Oui, je vais parfois au cinéma, à l'exposition... 5. — Tu es libre ce samedi? — Ce samedi ? Je crois que oui. — Alors, on va au cinéma? — D’accord. C'est une bonne idée. Coin poésie Quel jour sommes-nous? Quel jour sommes-nous? Nous sommes tous les jours Mon amie Nous sommes toute la vie Mon amour Nous nous aimons et nous vivons Nous vivons et nous nous aimons Et nous ne savons pas ce que c'est que la vie Et nous ne savons pas ce que c'est que le jour Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour. Jaques Prévert
GRAMMAIRE 1. Слитные формы артикля (article contracté). Если перед существительным с определенным артиклем (le, la, l’, les) стоит предлог à или de, то предлог сливается с артиклем, в результате чего получаются следующие формы:
C'est la secrétaire du directeur commercial. Ils parlent de la musique, de l'art moderne. Les cahiers des élèves sont sur la table du professeur. Elle parle à la sœur de son amie. Ce soir il va au cinéma. Cette année ils vont aux Etats-Unis.
ATTENTION ! Son oncle est professeur de russe. Où est mon manuel d'espagnol? Depuis cette année, je suis le cours d'économie. Nous sommes à la leçon de physique.
2. Указательные прилагательные(adjectifs démonstratifs): ce, cet, cette, ces. Для указания на конкретного человека или конкретный предмет используются указательные прилагательные «ce, cet, cette, ces» (этот, эта, эти). Артикль в этом случае не употребляется.
В единственном числе существует форма се для существительных мужского рода, начинающихся с согласной, cet - для существительных мужского рода, начинающихся с гласной, cette – для существительных женского рода, во множественном числеформаces – для существительных обоих родов. 2. Притяжательные прилагательные (adjectifs possessifs): Если нужно сказать, что лицо (или предмет) принадлежит другому лицу (или предмету), то можно использовать притяжательные прилагательные (мой, твой, и т.д.).
С’est mon stylo. C’est ma montre. Ce sont mes lunettes. C'est son oncle. C'est son amie. Ce sont ses élèves.
J'aime mon travail (mes amis). Tu aimes ton travail (tes amis). Il (elle) aime son travail (ses amis). Nous aimons notre travail (nos amis). Vous aimez votre travail (vos amis). Ils (elles) aiment leur travail (leurs amis)
Внимание: 1. Если в русском языке говорят «это моя сестра», «я люблю свою сестру», то во французском в обоих случаях используется прилагательное « ma »: C’est ma soeur. J’aime ma soeur. 2. Если в русском языке форма «его» или «ее» выбирается в зависимости от пола (рода) обладателя, а не объекта обладания (его отец, его мать, ее отец, ее мать), то во французском формы « son » или « sa » выбираются в зависимости от рода объекта : le stylo de Pierre = son stylo ; la chemise de Pierre = sa chemise ; le père de Nathalie = son père ; la mère de Nathalie = sa mère. 3. Не надо путать местоимение-дополнение leur = им (je leur parle) и притяжательное прилагательное leur = их (c’est leur fille; c’est leur problème)
Coin poésie J’aime ma mère J’aime ma sœur Pour ses yeux clairs, J’aime mon frère Pour sa candeur, J’aime mon père Pour sa douceur Et je ne dois Sûrement pas Dire pourquoi J’aime ma mère. N’est-elle pas La vraie lumière Qui nous éclaire, Ma sœur, mon frère, Mon père et moi? Maurice Carême
4. Les verbes au présent de l’indicatif. В 1 лице множественного числа настоящего времени (nous) все глаголы имеют окончание –ons [õ]. Исключение – глагол être : nous sommes [nu-sɔm] Настало время ознакомиться с полной парадигмой спряжения глаголов в настоящем времени. Глаголы 1 группы (verbes du premier groupe) К первой группе спряжения относятся все глаголы французского языка, оканчивающиеся в инфинитиве на –er (кроме aller, envoyer). Parler
Глаголы II группы (verbes du deuxième groupe) Ко второй группе относится ряд глаголов, оканчивающихся на –ir : finir, choisir, réunir, vieillir, applaudir и некоторые другие.
Как видно из таблицы, эти глаголы имеют суффикс – iss во множественном числе.
Глаголы III группы (verbes du troisième groupe) К третьей группе относятся самые «неправильные» и самые употребляемые глаголы французского языка. ETRE (быть)
AVOIR (иметь)
ALLER (идти)
FAIRE (делать)
5. Вопрос к неодушевленному косвенному дополнению. (A (de) quoi?) Вопрос к неодушевленному косвенному дополнению строится при помощи вопросительного местоимения QUOI с предлогом: A quoi croyez-vous? (Во что Вы верите?) — Je crois à la démocratie. De quoi parlez-vous? (О чем вы говорите?)— Nous parlons de nos projets d'avenir. De quoi rêves-tu? (О чем ты мечтаешь?)— Je rêve d'aller aux Etats-Unis,
ГРАММАТИЧЕСКИЕ СТРУКТУРЫ 1.
2.
3.
4.
5. C'est — ce sont
6.
7.
VOCABULAIRE : Il faut – надо, нужно
2. Beaucoup — très. Оба наречия переводятся на русский язык как «много», «очень». Но beaucoup употребляется с глаголами и существительными: ce film me plaîtbeaucoup = этот фильм мне очень нравится, j'ai beaucoup d'amis au lycée = у меня много друзей в лицее, аtrès — с прилагательными и наречиями: Sa fille aînée est trèsbelle = ее старшая дочь очень красивая. Vous marchez très vite = вы идете очень быстро.
3. Savoir — connaître.Оба глагола переводятся на русский язык «знать». Но savoir означает «знать что-то», «знать, что…» и «уметь что-то делать». Connaîtreиспользуется, когда надо сказать, что вы знаете кого-то, а также с названиями стран, языков, учебных дисциплин и наук.
4. Выражение «заниматься спортом» переводится на французский язык двумя способами: Pratiquer le sport = faire du sport. Pratiquer le tennis = faire du tennis. Pratiquer la natation = faire de la natation. Vous pratiquez le sport? — Oui, je fais du ski, de la natation et de la boxe.
5. Voilà pourquoi (c’est pourquoi) … Parce que (car)…
ATTENTION! Comme je suis malade je ne fais pas ce travail. Поскольку (так как) я болен, я не выполняю эту работу.
Oui — non. — Tu pratiques le sport? — Oui, je fais du ski. — Tu connais sa femme? Tu la connais ? — Non, je ne la connais pas.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 183. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |