Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Неопределённый артикль/Der unbestimmte Artikel




МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ КАЗЁННОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

 «Межрегиональный центр реабилитации лиц с проблемами слуха(колледж)»

 

 

                           

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

для студентов заочного отделения

 

дисциплина Немецкий язык

для всех специальностей

 

 

Введение

 

    Практическое владение иностранным языком является в современных условиях неотъемлемой частью подготовки специалистов. Целью заочного обучения студентов иностранному языку является формирование умения читать и извлекать информацию из иностранной литературы. Заочная система обучения предусматривает самостоятельную работу студентов с учебной литературой.

    Курс иностранного языка на заочном отделении состоит  из следующих форм занятий:

♦ обзорно- установочные занятия, проводимые преподавателем в начале семестра;

♦ групповые консультации в течение семестра;

♦ самостоятельная работа студентов с учебно-методической литературой;

♦ выполнение контрольных работ, количество и график которых определены учебным планом;

♦ промежуточная аттестация в форме зачёта.

 

Требования на зачёте

 

    К зачёту допускаются студенты, выполнившие контрольные работы. На зачете проверяются следующие навыки и умения:

а) чтение и понимание содержания текста на иностранном языке, включающего в себя изученный на данном этапе лексико-грамматический материал. Форма проверки содержания текста: письменный или устный перевод всего текста или его фрагмента, ответы на вопросы по содержанию текста, выбор соответствующего варианта ответа из ряда предложенных высказываний.

б) грамматический материал проверяется в форме контрольных упражнений или тестов на базе проработанного лексического материала.

 

Требования к выполнению контрольных работ и их оформлению.

1. Каждая из контрольных предлагается в четырех вариантах

1 вариант контрольной работы выполняют студенты, у которых фамилия начинается с букв А – Д.                                                                                        2 вариант контрольной работы выполняют студенты, у которых фамилия начинается с букв Е – К.                                                                                                 3 вариант контрольной работы выполняют студенты, у которых фамилия начинается с букв М – П.                                                                                        4 вариант контрольной работы выполняют студенты, у которых фамилия начинается с букв Р – Я.                                                                                                                                                                                                                                                               

2. Контрольная работа должна быть выполнена в отдельной тетради или на скрепленных машинописных листах. На обложке тетради или титульном листе следует указать: факультет, курс, номер группы, фамилию, имя и отчество, дату, номер контрольного задания и вариант.

3. Приступая к выполнению контрольной работы, внимательно прочитайте методические рекомендации.

4. Помните, что о значении незнакомых слов Вы можете догадаться по контексту.

5. Выполнив задания, необходимо проверить работу. При проверке нужно аргументировать себе, почему ответ верен, к какой теме относится задание, какие трудности встречались Вам при изучении этой темы.

6. Перед тем как приступить к выполнению задания, внимательно изучите соответствующую тему в учебнике немецкого языка (теоретические правила употребления фонетического, грамматического явления, употребления лексических единиц и речевых фраз в контексте).

7. Внимательно ознакомьтесь с заданием, прежде чем приступить к его выполнению.

8. Четко указывайте выбранный ответ.

9. Выполняйте задания последовательно, иначе в спешке Вы можете забыть, что пропустили какое-то задание.

10. Будьте внимательны: если Вы пропустили какое-либо задание и не отметили выбранный ответ, то это означает, что Вы не справились с заданием.

11. При выполнении контрольной работы пользуйтесь грамматическими таблицами, где вы найдёте необходимый материал.

 

Имя существительное

DasSubstantiv

       Особенности немецких существительных

Все немецкие существительные пишутся с большой буквы: Mutter «мать», Frau«женщина», Mädchen«девочка», Vater«отец»,Bruder «брат», Butter«масло»,Brot«хлеб»,Wasser«вода».

Род, число и падеж существительного в немецком языке не всегда можно определить по его внешней форме. Для этого существует служебное слово, которое называется артиклем( derArtikel). На русский язык артикль не переводится. В немецком языке различают определённый и неопределённый артикли; вариантом неопределённого артикля является так называемый нулевой артикль.

  Определённый артикль Неопределённый артикль
Мужской род       der          ein
Средний род       das          ein
Женский род       die         eine
Множественное число( для всех родов) die           __

Род существительных в русском и немецком языкахне всегда совпадает, поэтому немецкие существительные в единственном числе надо заучивать вместе с определённом артиклем.

Поскольку множественное число имён существительных образуется в немецком языке по разным типам, одновременно с формой единственного числа следует заучивать и форму множественного числа. Сравним некоторые русские и немецкие существительные.

Русский язык

                         Немецкий язык

Жен. род Ед. ч. Мн. ч.
мама, мать Die Mutter Die Mütter
женщина Die Frau Die Frauen
бабушка Die Groβmutter Die Oma Die Groβmütter Die Omas
студентка Die Studentin Die Studentinnen
Жен. род Ед. ч. Мн. ч.
девочка, девушка DasMädchen Die Mädchen
стипендия DasStipendium Die Stipendien
вода DasWasser Die Wässer
птица DasVogel Die Vögel
Муж. род Ед. ч. Мн. ч.
отец Der Vater Die Väter
брат Der Bruder Die Brüder
Муж. род Ед. ч. Мн. ч.
ребёнок DasKind Die Kinder
дом DasHaus Die Häuser
музей DasMuseum Die Museen
университет DieUniversität Die Universitäten
факультет DieFakultät Die Fakultäten
мел DieKreide Die Kreiden

 

    Русский язык

Немецкий язык

Ср. род Ед. ч. Мн. ч.
сердце Das Herz Die Herzen
слово Das Wort Die Wörter/die Worte
мороженное Das Eis   ___
время Die Zeit Die Zeiten
тело Der Körper Die Körper
дерево DerBaum Die Bäume
яблоко DerApfel DieÄpfel
желание Der Wunsch Die Wünsche

 

АРТИКЛЬ

Der Artikel

Артикль – склоняемое слово, изменяясь по числам и падежам, оно указывает на род, число и падежсуществительного. В немецком языке 4 падежа: именительный (derNominativ), родительный (derGenitiv), дательный (derDativ) и винительный (derAkkusativ).Различают определённый, неопределённый и нулевой артикли.

  м. р. ср. р. ж. р. мн. ч.
Им. п. der das die die
Род. п. des des der der
Дат. п. dem dem der den
Вин. п. den das die die

Во множественном числе все существительные имеют один и тот же артикль die.

Определённый артикль употребляется:

1) если предмет известен, единственный в своём роде или о нём уже упоминали:

Fragen Sie den Direktor. Спросите директора.
DieSonne scheint. Светит солнце.
Sie liest einen Roman.DerRoman ist spannend. Она читает роман. Роман увлекательный.

2) если существительное поясняют слова, стоящие перед ним или после него:

—   существительное в родительном падеже: das Auto der Tochter «машина дочери»;

—   прилагательное в превосходной степени: dasbeste Lied «лучшая песня»;

—   порядковое числительное: derzweite Januar «второе января»;

—   наречие: das Haus rechts «дом справа»;

3) если имена собственные имеют определение: diekleine Gabi «маленькая Габи», dasgoldene Prag «золотая Прага».

 

Неопределённый артикль/Der unbestimmte Artikel

Неопределённый артикль употребляется в немецком языке только в единственном числе.

Склонение неопределённого артикля

  м. р. ср. р. ж. р.
Им. п. ein ein eine
Род. п. eines eines einer
Дат. п. einem einem einer
Вин. п. einen ein eine

 

Неопределённый артикль употребляется:

1) если существительное употребляется впервые:

Er schreibt einen Brief. Он пишет письмо.   

2) если существительное является именной частью сказуемого:

Das ist ein Lehrbuch. Это учебник.           

3) если существительное является именной частью сказуемого и имеет при себе определение:

Er ist ein gutter Arzt. Он хороший врач. 

4) если существительное стоит после глаголов haben«иметь», brauchen«нуждаться в чём-либо» и безличного оборота esgibt«есть, имеется». Запомните:эти глаголытребуют после себя винительного падежа. В единственном числе после них употребляется неопределённый артикль, а во множественном — нулевой артикль.

Ich habe einen Bruder. У меня есть брат.
Ich habe Brüder. У меня есть братья.
Wir brauchen einen Computer. Нам нужен компьютер.
Wir brauchen Computer. Нам нужны компьютеры.
Hier gibt es ein Cafe. Здесь есть (имеется) кафе.
Hier gibt es Cafes. Здесь есть кафе. (мн. ч.)

5) в сравнениях сwie«как»:

Sie schwimmt wie ein Fisch. Она плавает, как рыба.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 226.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...