Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

III. Перепишіть наступні речення, які містять різні форми порівняння та перекладіть їх українською або російською мовою.




1. Middle management is probably the most numerous group of managers in most organizations.

2. The more independent firms there are in an industry, the greater the competition.

3. The commercial use of the Internet will become more common soon.

4. Britain has the largest energy resources in the European community.

5. Ukrainian environmental protection is not so efficient as in other European countries.

6. The reputation of our firm is as perfect as its services.

IV. Перепишіть та письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення, зважаючи на переклад неозначених та заперечних займенників.

1. Survival is the most fundamental objective of any business.

2. No country avoids economic crisises but some countries foresee them.

3. Some 650 professional arts festivals take place in Britain each year.

4. Anyone can feel the spirit of the Victorian epoch in Cardiff.

5. There is something mysterious about old Lviv.

V. Перепишіть наступні речення, визначте в них час та стан дієслів, вказавши їх інфінітив. Перекладіть речення українською або російською мовою (див. зразок виконання 3).

1. The process of globalization will open up many new markets.

2. Scientific and technological progress causes a negative effect on the environment.

3. The adoption of a new constitution of Ukraine on the 28th of June, 1996, was an important event in the life of the people of Ukraine.

4. The European Union will develop the principle of free movement of goods and people.

5. Cardiff became a centre of export trade in coal in 19th century.

6. The warm currents in the Atlantic Ocean influence the climate of Great Britain.

 

VI. Прочитайте й усно перекладіть 1, 4, 5 абзаци тексту. Перепишіть і письмово перекладіть 2, 3 абзаци українською або російською мовою.

Cardiff

1. Сardiff is the capital and the largest city in Wales with population of 317,500 people. It is near the mouth of the river Taff, which flows into the English Channel. Its geographic features were influential in its development as the world's largest coal port, most notably its proximity and easy access to the coal fields of the south Wales valleys. The city is Wales' chief commercial centre, the base for many national cultural institutions, the Welsh national media, the most popular visitor destination in the country and the seat of the Welsh Government.

2. As the capital city of Wales, Cardiff is the main engine of growth in the Welsh economy. The economy of Cardiff makes up nearly 20% of Welsh GDP. Cardiff's port area – Tiger Bay –became the busiest port in the world and the world's most important coal port. Today, Cardiff is the principal finance and business services centre in Wales. Cardiff is the one of the most popular tourist destination cities in the United Kingdom.

3. Cardiff has many landmark buildings such as the Millennium Stadium, Pierhead Building and the National Assembly for Wales and the splendid neo-classical architectural ensemble of the Civic Centre with the City hall. Cardiff is also famous for Cardiff Castle, St David's Hall, Llandaff Cathedral, the Wales Millennium Centre. Cardiff Castle is a major tourist attraction in the city and is situated in the heart of the city centre, near the main shopping area of Queen Street and St. Mary's Street. The Castle has Roman foundation, medieval core and Victorian decoration. The National History Museum at St Fagans in Cardiff is a large open air museum. The Museum of Cardiff has a splendid collection of impressionist paintings.

4. Cardiff is home to four major institutions of higher education: Cardiff University, University of Glamorgan and the Royal Welsh College of Music & Drama. The total number of higher education students in the city is around 43,900.

5. At first sight Cardiff seems too Victorian, too dignified. But the second glance will show you that it is a relaxed city with a fascinating cultural life. The New Theatre of Cardiff now houses the prestigious Welsh National Opera Company. St. David`s Hall proposes all kinds of music and entertainment. In Cardiff you can find modern shopping malls and Victorian shopping arcades, cafes, bistros and other places where you can taste local Brains beer. The spirit of this city is unique and mysterious, it mixes different epochs into a fairy tale.

VII. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, як a містіть правильну відповідь на поставлені запитання.

1. What mineral resource does Cardiff's port area export?

a) marble;

b) copper;

c) coal.

2. What building in Cardiff combines Roman, medieval and Victorian styles of architecture?

a) Pierhead Building;

b) Cardiff Castle;

c) the Civic Centre.

3. What Cardiff museum has a collection of impressionist paintings?        

a) The Museum of Cardiff;

b) The National History Museum at St Fagans;

c) the Wales Millennium Centre.

 

                                  

 

 

Контрольне завдання № 2

 

    Для того, щоб виконати правильно завдання №2, необхідно засвоїти наступні розділи курсу англійської мови згідно рекомендованого підручника:

1. Видо-часові форми дієслова: а) активний стан – форми Continuous (Present, Past, Future ); форми Perfect (Present, Past, Future ); пасивний стан – форми Indefinite (Present, Past, Future ).

Особливості перекладу пасивних конструкцій на українську мову.

2. Модальні дієслова: а) модальні дієслова, які виражають можливість:

can (could), may та еквівалент дієслова can – to be able; b) модальні дієслова, які виражають зобов’язання: must, його еквіваленти to have to та to be to; should.

3. Прості неособові форми дієслова: Participle I (Present Participle), Participle II (Past Participle) в функціях означення та обставини, Gerund – герундій, прості форми.

4. Підрядні означальні та додаткові речення (сполучникові); підрядні обставинні речення часу та підрядні умовні речення.

5. Інтернаціональні слова. 

 

                               Зразок виконання 1 ( до впр. I )  

 a). The manager has signed the letter without any delay. Менеджер підписав лист без будь - якої затримки.

has signed –Present Perfect Activeвід дієсловаto sign.

b). These terms will be insisted on. На цих умовах будуть наполягати.

will be insisted on –Present Indefinite Passive від дієслова to insist on.

                            Зразок виконання 2 ( до впр. II )  

 1. The man making a report about money and economic relations is our dean. Making –Participle I, означення. Чоловік, який робить доповідь про гроші та економічні відносини, наш декан.
2. If given the opportunity, this industry will rapidly develop. (If )given –Participle II, обставина Якщо з’явиться можливість, ця промисловість буде швидко розвиватись.
3. The American economy is normally referred to as a market or capitalist economy. (Is ) referred –Participle II, складена частина видо-часової форми Present Indefinite Passive від дієслова to refer. Американську економіку як правило відносять до ринкової або капіталістичної економіки.

Варіант 1

I. Перепишіть наступні речення; підкресліть в кожному з них дієслово – присудок і визначте його видо-часову форму та стан. Перекладіть речення українською або російською мовою (див. зразок 1 (а)). В розділі (b) зверніть увагу на переклад пасивних конструкцій.

a) 1. The secretary is typing the new copy of a business plan.

     2. He will be working on his thesis for the next three years.

     3. I have recently received the letter of credit (акредитив).

     4. We had shipped the goods by that time.

b) 1. Commodity prices were always based on supply and demand.

     2. These terms are insisted on.

     3. This project will be finished by the end of the month.

II. Перепишіть наступні речення; підкресліть Participle I і Participle II та визначте функції кожного з них, тобто вкажіть, чи є він означенням, обставиною або частиною дієслова – присудка. Перекладіть речення українською або російською мовою (див. зразок 2).

   1. The required samples will be sent tomorrow.

   2. I was forced to cancel my appointment.

   3. Money existing in the modern world has various uses.

   4. He did not see anything while the meeting was going on.

   5. If telegraphed, a bank transfer is known as a telegraphic transfer.

   6. She will have finished all this typing by 5 p.m. 

   7. While setting prices, they understood each other.










Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 256.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...