Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ВОПРОС 28 Социально-территориальная классификация лексики. Табу и эвфемизмы.




· общеупотребительная (общенародная) – используемая всеми носителями языка независимо от территории проживания или социальной принадлежности.

· ограниченного употребления:

    • Социально ограниченная – используемая только в отдельных социальных разновидностях языка (жаргонизмы, профессионализмы, сленговые слова, арготизмы).
    • Территориально ограниченная – используемая только в отдельных территориальных разновидностях языка (диалектные слова, этнографизмы).

 

Табу – запрет на слова, возникающий в сфере общественной жизни на разных ступенях развития общества. Исходя из различных предпосылок, такой запрет может распространяться и на факты языка.

Эвфемизмы – заменные, разрешенные слова, употребляемые вместо запрещенных (табуированных).

Жаргонизм - специфическое слово, свойственное жаргону.

Жаргон - разновидность общенародного языка, используемая для общения отдельной относительно устойчивой социальной группы.

Профессионализм – слово или выражение, являющееся разговорным эквивалентом термина и свойственное речи представителей той или иной профессии.

Сленг – жаргон, используемый в открытых социальных группах с целью демонстрации принадлежности к группе.

Арготизм – специфическое слово или выражение, свойственное арго.

Арго – жаргон, используемый в закрытых социальных группах с целью сокрытия предмета коммуникации.

Диалектноеслово – специфическое слово или выражение, свойственное диалекту.

Диалект – разновидность общенародного языка, используемая для общения между людьми, связанными единой территорией.

Этнографизм – слово, называющее понятие или предмет, характерное только для быта данной местности, и не имеющее параллелей в литературном языке.


 


ВОПРОС 29Классификация лексики на хронологическом основании. Неологизмы. Устаревшие слова (историзмы и архаизмы).

· активная – слова, которые носители языка понимают и часто употребляют. Ядро активной лексики – основной словарный фонд (местоимения, числительные, названия родства, глаголы движения, служебные слова и т.д.).

· пассивная – слова, которые носители языка понимают, но употребляют редко:

    • Слова ограниченного употребления – ограниченные территориально, социально или стилистически.
    • Неологизмы – новые слова или значения слов, появившиеся в определенные периоды времени.
    • Устаревшие слова – слова, вышедшие из активного употребления по различным причинам:

§ историзмы – слова, устаревшие в связи с исчезновением обозначаемых реалий.

§ архаизмы – слова, называющие существующие реалии, но вытесненные из активного употребления синонимичными лексемами.


 


ВОПРОС 30 Фразеологизмы и их классификация.

Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, характеризуемые слитностью, нечленимостью значения, принудительностью связей между словами и цельностью воспроизведения в речи.

Свойства:

· идиоматичность – переосмысление лексического значения слов, входящих в словосочетание, так что значение фразеологизма не связано со значением составляющих их компонентов.

· устойчивость – неизменность по составу, т.е. во фразеологизме ни один из компонентов не может быть опущен или заменен другим.

· воспроизводимость – повторение в устойчивом, фиксированном виде, а не создание заново всякий раз при использовании в речи.

Фразеологизм – готовая единица языка, подобная слову.

Классификация:

· идиомы – абсолютно не делимые сочетания слов. Фразеологическое значение идиом никак не мотивировано лексическим значением её элементов – отдельных слов; к тому же значения некоторых слов в идиомах вообще забыты.

· фразеологические сращения – такие фразеологизмы, все элементы которых, взятые по отдельности, понятны; однако фразеологическое значение не «складывается» из значений отдельных слов, входящих в сращение, и не мотивируется ими, а воспринимается как единое целое.

· фразеологические единства – такие фразеологизмы, составные элементы которых, взятые в отдельности, понятны, и фразеологическое значение которых существует как переносное, возникшее на основе прямого значения сочетания элементов, образующих фразеологизм. Фразеологические единства употребляются и как свободные словосочетания, и как цельные по смыслу выражения. Таким образом, разница между фразеологическим сращением и фразеологическим единством состоит в том, что сращения либо не имеют вполне логичного прямого значения, либо имеют, но не мотивируют, не «поясняют» прямым значением переносное, фразеологическое. Следует признать, что фразеологические единства с течением времени переходят в сращения, а сращения – это бывшие фразеологические единства.

· фразеологические сочетания – такие фразеологизмы, составные элементы которых понятны и совместно выражают общее логическое содержание, равное или близкое содержанию отдельных слов.


 


ВОПРОС 31Лексикография как наука, ее проблемы. Крупнейшие лексикографы и их словари. Словарная статья

Лексикография – раздел языкознания, занимающийся практикой и теорией составления словарей:

Практическая (словарное дело) исследует проблемы:

· Описание и нормализация языка.

· Обеспечение межъязыкового общения.

· Обучение языку (родному и неродному).

· Научное изучение лексики языка.

Теоретическая исследует проблемы:

· Создание общей типологии словарей и словарей новых типов.

· Разработка макроструктуры словаря.

· Разработка микроструктуры словаря.

 

Словарная статья — основная структурная единица любого словаря.

Словарная статья состоит из:

· заглавной единицы;

· текста, разъясняющего заголовочную единицу и описывающего её основные характеристики.

Левая часть словаря. Словарная статья любого словаря начинается с заглавного слова (по-иному: заголовочное слово, лемма, чёрное слово — от полужирного шрифта, которым обычно выделено заглавное слово). Совокупность заглавных слов образуют словник, или левую часть словаря. Выбор словника (какие именно слова войдут в данный словарь, а какие не войдут) зависит от назначения словаря (узкоспециальный, универсальный и т. п.).

Словник может состоять из языковых единиц:

· фонем (звуков) — последнее время получают широкое развитие в связи с разработкой автоматического распознавания речи;

· морфем (приставок, корней, суффиксов) — для словарей морфем, грамматических словарей, словообразовательных словарей;

· лексем (слов в «основной форме») — по этому критерию построено большинство словарей: толковых, орфографических и др.;

· словоформ (слов в определенном числе, падеже) — для грамматических словарей, словарей рифм и др.;

· словосочетаний (не одно слово, а несколько так или иначе связанных слов) — например, для фразеологических словарей, словарей идиом, словарей клише и др. Иногда словник состоит из лексем и словосочетаний (например, для энциклопедических словарей).


 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 625.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...