Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ВОПРОС 25 Лексико-семантическая система языка. Семантические поля




· Вся лексика языка упорядочена в рамках одной системы, отличительной особенностью которой является многомерность. Это означает, что слово одновременно вступает в разнородные и разнонаправленные отношения с множеством других лексем.

· Все связи внутри системы могут быть смысловыми, грамматическими, словообразовательными, синтагматическими (сочетательными), частотными, стилистическими

· Лексико-семантическая система языка(ЛССЯ) – это совокупность слов языка, связанных между собой различными семантическими отношениями. В организации ЛССЯ действуют как экстралингвистические, так и внутрилингвистические факторы.

· Самыми универсальными отношениями в данной системе являются синтагматические и парадигматические отношения. Парадигматика формирует парадигматическую общность, в которую входят синонимия, антонимия и т.д. В синтагматике слова реализуют свои новые семантические свойства.

· Система – совокупность элементов, связанных между собой отношениями. Структура – совокупность отношений между определенными элементами системы.

· Вся лексика того или иного языка делится на семантические поля. Семантическое поле – совокупность лексем, объединенных общностью значений и отражающих какую-либо общность (предметную, понятийную, функциональную) тех реалий, которые обозначены этими словами. Слова, значения которых входят в поле, образуют тематические группы. Семантическое поле характеризует наличие общего (интегрального) семантического признака, объединяющего все единицы поля. Этот признак обычно выражается лексемой с обобщенным значением – архилексемой.

· Кроме того, СП предполагает наличие одного и более частных дифференциальных признаков, которые различают единицы поля. Например, семантическое поле родственных отношений подразумевает кровное родство как общий признак, а в различные признаки включены пол, возраст (поколение), прямое или непрямое родство.


 


ВОПРОС 26 Синонимия, типы синонимов. Антонимия, типы антонимов.

Синонимия – тип семантических отношений между языковыми единицами, заключающийся в полном или значительном совпадении их семантики.

Типы:

  • По степени зависимости от контекста:

o контекстуальные (речевые) – слова, семантическое сходство которых проявляется только в контексте.

o языковые – слова, семантическое сходство которых проявляется изолированно, без контекста.

  • По степени семантической близости (языковые делятся):

o полные (абсолютные) – слова, полностью совпадающие по значению и употреблению.

o частичные (относительные) – слова, частично совпадающие по значению и употреблению.

  • По качеству различий между сходными словами (частичные делятся):

o семантические (понятийные, идеографические) – сходные слова, имеющие незначительные различия по лексическому значению (разная степень обобщаемого признака, разный объем понятия и т.п.).

o стилистические (функциональные) – слова с одинаковым лексическим значением, но отличающиеся сферой употребления.

Антонимия – тип семантических отношений между лексическими единицами, имеющими противоположные значения.

Типы:

· По степени зависимости от контекста:

o контекстуальные (речевые) – слова, семантическая противоположность которых проявляется только в контексте.

o языковые – слова, противоположность которых проявляется в изолированном виде.

· По количеству единиц, участвующих в антонимии (языковые делятся):

o внутрисловный (энантиосемия) – слово, которому присуще противопоставление значений внутри него самого, т.е. антонимия внутри одной единицы.

o межсловные – разные слова, значения которых противопоставлены друг другу.

· По качеству противопоставления (межсловные делятся):

o контрарные (градуальные, противоположные) – слова, выражающие качественную противоположность и имеющие градуальные оппозиции.

o комплементарные (дополнительные, противоречащие) – слова, где противопоставление представлено двумя членами, дополняющими друг друга до целого, так что отрицание одного дает значение другого.

o конверсионные – слова, выражающие противоположную направленность процессов и признаков


 


ВОПРОС 27 Классификация лексики по происхождению. Причины, пути и способы заимствований. Пуризм.

Исконные – слова, образованные в данном языке (время образования и качество производящей основы несущественно). Заимствованные – слова, перенесенные из одного языка в другой.

Фонетическиезаимствования – слова, заимствованные способом подстановки своих фонем вместо иноязычных, не изменяя при этом значения данных слов (фонетическая субституция).Освоенныезаимствования – слова, подчиненные грамматическому строю заимствующего языка. Неосвоенныезаимствования – слова, не подчиненные строю заимствующего языка и не свойственные его нормам – варваризмы. Среди варваризмов отдельно выделяются слова, обозначающие понятия и предметы, свойственные только определенным народам и странам – экзотизмы.

Структурныезаимствования –  слова, заимствованные способом поморфемного перевода (калькирование). Причины: внеязыковые – контакты данного народа с другими, прогресс науки и техники, порождающий в обществе всё новые потребности. Результат: заимствованные слова. Внутриязыковые – стремление носителей языка пополнить, углубить, расширить представления о предмете, разграничить и передать мельчайшие языковые оттенки, заменить расчлененное название нерасчлененным. Пути: прямое, непосредственное, косвенное, опосредованное.Способы: заимствуется слово-название целиком, вместе с его звуковой стороной. Заимствованные слова постепенно приобретают черты заимствующего языка (приобретают/утрачивают артикль, получают/теряют категорию рода, перестают/начинают склоняться). Освоение заимствования – подчинение их фонетическому и грамматическому строю заимствовавшего языка. Не всегда заимствованные слова входят в основной словарный фонд, когда остаются недоосвоеннымилексически.

Калькирование (структурное):

· собственно лексическое (лексико-словообразовательное) – заимствуется морфологическаяструктура слова и значения морфем.

· Собственно лексическая словообразовательная калька – слово, образованное посредством буквального перевода каждой из его значимых частей.

· Лексико-семантическое калькирование – уже имеющемуся слову своего языка придаётся новое значение по образцу иноязычного слова. Семантическая калька – слово, в которомзаимств.явл. значение.

· При параллельном лексическом заимствовании и калькировании, калька обычно получает более широкое значение, а заимствованная лексема – более узкое, специальное.

Пуризм – стремление очистить литературный язык от иноязычных заимствований, разного рода новообразований, а также от элементов внелитературной речи (диалектизмов, просторечия). +Забота о развитии самобытной национальной культуры, использование ресурсов и богатств родного языка.–Субъективность последователей пуризма, не историчность, непонимание и отрицание развития языка.


 

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 514.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...