Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ, ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ 7 страница




 

Невербальные средства общения

Невербальное общение – это общение при помощи мимики, жестов и пантомимики, через прямые, сенсорные или телесные контакты.

Общение людей не может быть уподоблено разговору по телефону, где люди обмениваются информацией вербальными сообщениями. В общение людей вовлечены эмоции общающихся, которые определённым образом относятся и к коммуникации, и к тем, кто вовлечён в общение. Это эмоциональное отношение, сопровождающее речевое высказывание, образует особую невербальную коммуникацию. Невербальное общение не предполагает использование звуковой речи, естественного языка в качестве средства общения. Большинство невербальных форм и средств общения у человека являются врождёнными и позволяют ему взаимодействовать, добиваясь взаимопонимания на эмоциональном и поведенческом уровнях, не только с себе подобными, но и с другими живыми существами. Многим из высших животных, в том числе и собакам, обезьянам и дельфинам, дана способность невербального общения друг с другом и с человеком.

Благодаря невербальному общению человек получает возможность психологически развиваться ещё до того, как он усвоил и научился пользоваться речью (около двух – трёх лет). Само по себе невербальное общение способствует развитию и совершенствованию коммуникативных возможностей человека, вследствие чего он становится более способным к межличностным контактам и открывает для себя более широкие возможности для развития.

Невербальные средства общения делятся на 6 групп:

- Оптокинетические

- Паралингвистические

- Экстралингвистические

- Проксемические

- Тактильные

- Ольфакторные

1.Оптокинетические.

Оптокинетические средства общения наиболее значимая группа в среде невербального общения. Изучает их наука, называемая кинесикой.

Кинесика – наука, изучающая закономерность телодвижений человека по принципу информационных моделей. Иначе говоря, кинесика изучает совокупность телодвижений, применяемых в процессе человеческого общения.

К данным средствам общения относятся:

- Жестикуляция

- Мимика

- Пантомимика

- Направление взгляда

- Визуальный контакт

-Покраснение и побледнение кожи

-Стереотипы моторики

Жестикуляция – это система знаковых телодвижений человека, сопровождающая или заменяющая вербальное общение. Учёными установлено, что 55% информации человек передаёт жестами, а при помощи слов всего лишь 7%.

Существует классификация жестов, в соответствии с которой они делятся на четыре группы:

1. общепринятые жесты;

2. эмоциональные жесты (зависят от культуры страны);

3. индивидуальные жесты (присущие конкретному человеку);

4. ритуальные жесты (например, приветствие).

Жесты обогащают наше общение яркостью и эмоциональностью. Значение одних и тех же жестов в разных странах может трактоваться по-разному. Например, европейское отрицательное поворачивание головы из стороны в сторону в Греции, Болгарии и Турции все примут за знак согласия. Психология уже на протяжении многих лет занимается изучением смысла жестов человека, и в определённой степени учёным удалось сделать множество выводов по поводу того или иного жеста.

Приведём несколько примеров толкования жестикуляции человека:

Прикосновение к уху. Почёсывание уха является «облегчённым» вариантом затыкания ушей, и, означает, что человек не хочет слушать своего собеседника.

Подпирание ладонью подбородка. Человек подпирает голову или подбородок, если ему скучно или неинтересно, и он борется со своим желанием уснуть.

Поглаживание подбородка. Этот жест говорит о том, что собеседник находится на стадии размышления и рассматривает возможные для себя варианты.

Мимика – выразительные движения мышц лица, являющиеся одной из форм проявления тех или иных чувств человека – радости, грусти, разочарования, удовлетворения и др. Ещё Дарвином установлено, что мимика уходит корнями в мир животных. У нас немало общих мимических выражений – страх, испуг, тревожность. Однако у человека имеются и специфические чувства, и их мимическое выражение – состояние восхищения, сочувствия, энтузиазма и др.

Различают два типа мимики:

-непроизвольная (рефлекторная) бытовая мимика;

-произвольная (сознательная) мимика.

Мимика, также как и речь, может использоваться человеком для передачи ложной информации.

Пантомимика – совокупность выразительных движений лица, головы, конечностей и туловища, сопровождающих речь и эмоции. Достоверность пантомимики основывается на том, что большинство её проявлений происходит спонтанно и не контролируется нашим сознанием. Знание пантомимики позволяет понять больше, чем говорит собеседник.

Визуальный контакт – это средство взаимной регуляции процесса беседы. Визуальный контакт является важным элементом общения. Смотреть на говорящего помогает нам сосредоточить внимание на том, что говорят. Нам значительно легче поддерживать визуальный контакт с говорящим при обсуждении приятной темы, но мы избегаем его, обсуждая неприятные вопросы. Визуальный контакт помогает регулировать разговор.

По специфике взгляд может быть:

- Деловой – когда взгляд фиксируется в районе лба собеседника, это предполагает создание серьёзной атмосферы делового партнёрства;

- Социальный – взгляд концентрируется в треугольнике между глазами и ртом, это способствует созданию атмосферы непринуждённого общения;

- Интимный – взгляд направлен не в глаза собеседника, а ниже лица – до уровня груди. Такой взгляд говорит о большой заинтересованности друг другом в общении;

- Взгляд искоса используется для передачи интереса или враждебности. Если он сопровождается слегка поднятыми бровями или улыбкой, он означает заинтересованность. Если же он сопровождается нахмуренным лбом или опущенными уголками рта, это говорит о критическом или подозрительном отношении к собеседнику.

 

 

Юридическая техника

Юридическая техника - это совокупность правил, средств и приемов разработки, оформления и систематизации нормативных актов в целях их ясности, понятности и эффективности. Объектом юридической техники является текст нормативного документа, в отношении которого применяются интеллектуальные усилия законодателя. Она имеет несколько разновидностей - это законодательная и правоприменительная техника. В. Д. Перевалов / Теория государства и права 4-е изд., пер. и доп. Учебник для бакалавров- М.: Юрайт, 2014 В законодательной технике выделяют следующие части:

Правила построения нормативных актов. Они предполагают логическую последовательность изложения нормативного материала, в частности выделение общих предписаний (общая часть) и конкретных предписаний (особенная часть). Важна также структуризация нормативного материала по соответствующим разделам, главам, статьям, параграфам, пунктам, частям. Крупные акты обычно имеют вводную часть - преамбулу. Она необходима при кардинальном изменении правового регулирования общественных отношений.

Правила оформления актов. Каждый акт должен иметь название, указание на орган, его издавший, дату и место принятия, регистрационный номер, подпись соответствующего должностного лица и печать.

Приемы и средства формулирования норм права и иных нормативных предписаний. К ним относятся терминологическая строгость, единство и стабильность используемых терминов, адекватное выражение в терминах воли законодателя, общепризнанность терминов и юридических понятий и т.д.

Язык и стиль нормативного правового акта. Для него характерна определенная специфичность: краткость, концентрированность, однозначность, простота понимания.

Правила опубликования нормативных правовых актов. Они охватывают официальные источники опубликования, сроки, перевод с одного языка на другой. Последнее особенно важно для международных договоров и соглашений, поскольку они не всегда имеют русский аутентичный текст. Данные правила определяют также порядок вступления в юридическую силу нормативных актов, обратную силу закона, действие акта во времени, в пространстве, по кругу лиц и другие важные моменты.

Приемы, способы и методы систематизации нормативных правовых актов распространяются на их учет, консолидацию, инкорпорацию и кодификацию.

Правоприменительная техника включает в себя следующее: правила оформления и построения правоприменительных актов; способы легализации документов; способы и приемы толкования юридических норм и нормативных правовых актов; способы разрешения коллизий в праве; способы процедурно-процессуального оформления юридической практики.

Содержание средств и приемов юридической техники связано главным образом с определенной организацией правового материала и его внешним изложением, в первую очередь с выражением структуры права. Юридическая техника касается главным образом внешней формы права, и прежде всего нормативных юридических актов, проявляясь как в собственном специально-юридическом содержании акта, так и во внешнем словесно-документальном изложении выраженной в нем воли.

Юридическая техника охватывает вопросы построения актов, определения терминов, использования формулировок. Но юридическая техника - это не только приемы подготовки нормативно-правовых актов. Это еще и оценка акта с позиции выражения социального заказа, отсутствия пробелов, недопущения внутренних и внешних противоречий, наличия компромиссов и т.п.

В науке, в том числе и юридической, принято разграничивать понятия «средства» и «способы» деятельности. В качестве средств юридической техники выступают допустимые правом (законом) предметы и явления, с помощью которых обеспечивается достижение ее целей и получение необходимых результатов. В своей совокупности средства составляют юридическую технику, инструментальную часть юридической практики.

Условно средства могут быть разделены на общесоциальные, специально-юридические и технические. К общесоциальным можно отнести язык, выражающие его части речи, знаки, языковые единицы, буквы, а также цифры, понятия, суждения, разнообразные социальные нормы и т.д. Специально-юридические средства - это юридические понятия и термины, конструкции, правовые предписания, акты и иные правовые явления, выработанные юридической наукой и практикой в процессе развития правовой системы общества.

Совокупность указанных выше средств, с помощью которых достигаются необходимые средства юридической практики, образуют юридическую технику. Она бывает правотворческой и правоприменительной, интерпретационной и правосистематизирующей, судебной и следственной, прокурорской и т.п. Однако одни и те же средства могут быть использованы в юридической практике по-разному, различными способами. Так, важными средствами фиксации материалов осмотра места происшествия являются фотоаппараты, кино- и видеокамеры. Способы использования, например фотоаппарата (режимы съемки), зависят от характера происшествия, места и времени съемки, множества других обстоятельств. Компьютеры применяются и при корректировке текста нормативного акта и как «накопитель» правотворческого опыта. Используя одни и те же документы, можно прийти к прямо противоположным выводам относительно смысла и значения толкуемых предписаний. Поэтому есть необходимость выделять не только средства, но и определенные приемы, способы, методы юридической практики. Способы - это конкретные пути достижения намеченных целей и результатов с помощью определенных средств и при наличии соответствующих условий и предпосылок юридической практики. Интегрированные в единое целое родственные способы образуют тот или иной метод.

Для повышения качества и эффективности нормативно-правовых актов законодательная техника имеет порой не меньшее, чем само содержание значение. Ведь от того, насколько четко и логично изложено содержание того или иного нормативного акта, есть ли в нем или отсутствуют явные и скрытые противоречия, наконец, насколько точно и определенно используется общепринятая юридическая терминология, - от всего этого в огромной степени зависят не только уровень восприятия текста и содержания нормативно-правового акта, но и эффективность его применения.

Достоинством стиля нормативных актов являются краткие формулировки. Максимальная краткость позволяет сочетать доступность и точность юридических текстов с необходимым уровнем нормативных обобщений. Краткие и ясные юридические формулировки, выражающие с исчерпывающей полнотой мысль законодателя, становится характерной особенностью современного стиля правовых актов.

 

Показатели уровня речевой культуры личности

К хорошей речи предъявляется множество требований, кроме правильности. Это требование простоты и ясности, логичности и точности, информативности и сжатости, богатства и разнообразия, благозвучия и интонационной выразительности.

1. Информативная насыщенность нашей речи может быть разной: одни высказывания значительны, другие никакого интереса не представляют. Многословие, или речевая избыточность, может проявиться в употреблении лишних слов даже в короткой фразе. Лишние слова в устной и письменной речи свидетельствуют не только о стилистической небрежности, они указывают также на нечеткость, неопределенность представлений автора о предмете речи, нередко идут в ущерб информативности, затемняя главную мысль высказывания.

2. Логичность речи. В соответствии с законом тождества в процессе рассуждения одно знание о предмете не должно подменяться другим. Другой закон логики – закон противоречия. Согласно ему не могут быть истинными два высказывания, одно из которых что-либо утверждает о предмете, а другое отрицает то же самое в то же самое время. Причиной нелогичности речи может стать подмена понятия, которая часто возникает в результате неправильного словоупотребления.

3. Точность и ясность речи взаимосвязаны: точность речи, как правило, придает ей ясность, ясность речи вытекает из ее точности. Критерий точности высказывания определяется также и его достоверностью: насколько объективно, верно мы отражаем в речи факты, события.

4. Богатство речи. Самый первый критерий богатства и бедности речи – количество слов, которое мы используем. В одном из самых известных русских словарей – «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля, собранном еще в XIX в., около 250 тысяч слов. А сколько еще слов пришло в наш язык с того времени!

5. Чистота речи. Язык – стройная система средств общения; приведенная в динамику, она становится речью. А речь подвержена разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению. Засоряют нашу речь диалектные слова, профессионализмы, просторечные слова, вульгаризмы, речевые штампы.

6. Уместность речи – это такая организация языковых средств, которая более всего подходит для ситуации высказывания, отвечает задачам и целям общения, содействует установлению контакта между говорящим (пишущим) и слушающим (читающим).

7. Правильность речи. Требование правильности речи относится не только к лексике – оно распространяется на все уровни языка: на грамматику, словообразование, произношение, ударение, а в письменной речи – на орфографию и пунктуацию. На всех «ярусах» языка требуется соблюдение нормы. Нормой называются наиболее распространенные из числа сосуществующих, закрепившихся в практике образцового использования, наилучшим образом выполняющие свою функцию языковые (речевые) варианты.

8. Образность речи. Образное, живое, эмоциональное слово не оставляет равнодушным ни слушателя, ни читателя. Каким образом можно сделать речь более образной?

1) употреблением слов в переносном значении;

2) большое значение имеет употребление эпитетов – красочных определений, выраженных прилагательными;

3) использованием образных сравнений.

Термин «культура речи» многозначен и имеет два разных, хотя и взаимосвязанных денотата. В одном случае денотат – это качество речи, качество использования языка в речи, в общении, реализуемая языково-речевая способность. В этом значении термин используют, когда говорят: Он очень хороший специалист, но слабо владеет культурой речи и мало пишет, Массовая культура речи в настоящем обществе непрерывно растет.

В другом случае денотат – наука о качестве пользования языком. Это значение реализуется в употреблениях: предмет культуры речи, проблематика культуры речи, статья по культуре речи и т. п. (это значение производно). Часто оба сближаются настолько, что вне контекста трудно их дифференцировать, но различать оба денотата необходимо.

Культура речи как качество речи, качество пользования языком имеет следующие уровни-аспекты: соответствие литературно-языковым нормам, соответствие речи стилистическим и ситуационным нормам, качество содержания и коммуникативных намерений.

Наука о культуре речи направлена на выявление и утверждение литературно-языковых норм русского языка. Культура речи руководствовалась основным критерием литературно-языковой правильности. С позиции последующих этапов развития качества пользования языком и науке о культуре речи можно назвать этот уровень науки элементарным. Таким образом, элементарная культура речи – это наука о литературно-языковой норме, об ее закономерностях, путях складывания и овладения ею.

Постепенно понятие нормы расширяется и усложняется. Все чаще приходится говорить о языково-речевой норме, о стилистически отмеченной норме, о подвижности нормы. Культура речи активно осваивает речестилистический уровень-аспект функционирующего языка и способствует решению актуальной для этого этапа задачи общества – овладению дифференцированной речестилистической нормой.

На первом этапе культура речи выдвигает основной критерий: это литературно-языковая правильность, а на втором этапе – стилистическое соответствие и коммуникативные целесообразности. Но впоследствии становится очевидно, что эти критерии не исчерпывают того понятия культуры речи, которое диктуется закономерностями и потребностями дальнейшего развития общества. Массово усвоенные стилистические речевые стандарты подчас оказывались ширмой, за которой скрывались низкое, не соответствующее потребностям общения качество речевого содержания. Подлинное качество речи проявляется в том, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений субъекта. Не может находиться на высоте культуры речи внешне блестящий доклад на научной конференции, не содержащий новой информации.

 

Точность речи

– коммуникативное качество, формируемое на основе связи речи с действительностью и мышлением и осознаваемое через соотнесение семантики речи с выражаемой и формируемой речью информацией (Б.Н. Головин). В связи с этим различаются два вида точности – предметная и понятийная. Предметная точность опирается на связь речи с действительностью и состоит в соответствии содержания речи тому кругу предметов, явлений действительности, которые речью отображаются. Понятийная Т. задается связью речи и мышления и существует как соответствие семантики компонентов речи содержанию и объема выражаемых ими понятий. Т. понятийная и предметная взаимосвязаны и взаимообусловлены так же, как связаны предмет и понятие о нем.

Основными условиями, способствующими созданию точной речи, являются знание предмета речи, знание языковой системы и прочные речевые навыки. В конкретном акте коммуникации говорящий соотносит знание предмета со знанием языковой системы и ее возможностей.

Т. издавна осознается как одно из важнейших достоинств речи. Еще в античных руководствах по красноречию первым и основным требованием, предъявляемым к речи, было требование ясности; понимание ясности в древности очень близко к современному пониманию Т. Уже тогда условием обеспечения Т. р. считали связь языка и мышления. Большое значение Т. р. придавали великие русские мастера слова – писатели и литературные критики. Как один из критериев хорошей речи Т. была осмыслена в работе Б.Н. Головина, давшего научное определение этого термина, теоретическое обоснование получили экстралингвистические и лингвистические условия формирования этого качества в речи. В последнее время данное качество рассматривается как одно из направлений совершенствования речевого мастерства.

Лингвистическими средствами, которые способствуют формированию речевой семантики, а значит, и Т. р., являются все единицы, вошедшие в структуру речи. При этом особенно велика роль словоупотребления (в том числе терминоупотребления).

Точное словоупотребление обеспечивается в первую очередь знанием системы лексических значений, разграничением значений многозначного слова, слов в синонимическом ряду, разграничением омонимов, паронимов, хорошим знанием значений слов узкой сферы употребления (иноязычных, профессиональных, архаичных и т.п.).

Т. р. всегда связана с пониманием значений слов. Трудности чаще всего возникают при употреблении заимствований, терминов, многозначных (полисемичных) слов, омонимов (слов, совпадающих по звучанию или написанию, но имеющих разный смысл). Напр., высказывание "Надо оставить это предложение" вследствие двоякого понимания многозначного слова оставить (сохранить предложение в прежнем виде или отказаться от него) нужно дополнить какими-либо пояснительными словами (к примеру, так: Надо оставить это предложение в тексте). Двусмысленно и следующее предложение, содержащее омоним: Вы прослушали объявление? – т.е. восприняли переданную информацию или же, напротив, пропустили ее.

При употреблении синонимов (слов, различных по звучанию или написанию, но близких или тождественных по значению) следует обращать внимание на различия: оттенков смысла (мокрый – влажный – сырой); объемов понятий (способный – талантливый – гениальный); сфер употребления (просить – ходатайствовать – взывать – выпрашивать – клянчить); экспрессивных окрасок (лик – лицо – рожа).

При употреблении паронимов (близких, но не тождественных по звучанию однокоренных слов) важно различать их значения. Напр., у слов ритмичный и ритмический общий корень, они близки по звуковому составу, но различаются по значению: ритмичный – чувствующий ритм или обладающий ритмом, ритмический – основанный на ритме. В процессе речепорождения важно учитывать лексическую сочетаемость (способность слова употребляться совместно с другим словом в речевом отрезке). Границы сочетаемости в значительной степени определяются значением слова. При построении предложений следует обращать внимание на контекстуальную связанность отдельных значений полисемичного слова (напр., можно сказать повысить урожайность, скорость, но нельзя – повысить выпуск, т.к. повысить можно лишь то, к чему приложим параметр высокий). В совр. рус. языке часто бывает трудно или даже невозможно объяснить причины различной сочетаемости близких по смыслу слов (напр.: уделять внимание / придавать значение музыкальному образованию). Такие сочетания входят в словарь языковой личности в готовом виде, и умение их использовать составляет часть речевой культуры. Т. р. определяется также лаконизмом (употреблением слов, кратко и точно называющих явления, отказом от лишних слов, т.е. плеоназма, и повторов, т.е. тавтологии).

Несоблюдение условий создания точной речи приводит к речевым ошибкам.

Требования к Т. р. заметно различаются в зависимости от разных функц. стилей. И здесь можно говорить о стилевом аспекте изучения понятия "точность речи". Повышенные требования предъявляются к речи деловой, науч., публиц. Деловой речи присуща Т., не допускающая инотолкования. Т. формулировок правовых норм и необходимость абсолютной адекватности их понимания (толкования) – идеал законодательных текстов, способствующий реализации регулятивной функции права. Т. науч. р. обусловлена ее специфическим функц.-стилистическим содержанием – эпистемической информацией. Эпистемическая информация представляет собой науч. знание, которое эксплицируется не только как результат познавательной деятельности, но и как сама познавательная деятельность субъекта по получению нового знания об объекте изучения. В науч. речи максимально точным предполагается терминоупотребление (в терминосистеме текста). В соответствии с конвенциональностью, условностью терминов, обозначающих науч. понятия, Т. р. предполагает наличие определений терминированных понятий. Однако автор может считать 1) необходимым и возможным дать четкое логическое определение понятия, 2) возможным лишь частично определить понятие (указать некоторые признаки), 3) невозможным дать определение на данном этапе разработки понятия. Такая вариативность познавательно-коммуникативной ситуации порождает неопределенность, вернее, определенность/неопределенность выбора средств для точной характеристики содержания и объема понятия. Кроме того, не менее важно выражение процесса формирования понятий разной степени абстракции, а также движения мысли в лабиринте информации разной степени достоверности, а значит, и определенности/неопределенности. При этом если в тексте эксплицировано движение информации от неопределенного знания к более определенному, то в целом тексте выражение определенности/неопределенности имеет коммуникативную значимость именно в плане точности речи. Это свойство речи реализуется не только в пределах предложения, но и в более широком контексте, где отчетливо проявляется диффузный, континуальный характер значений неопределенности и определенности и их тесная связь. Это особенно характерно для современных (причем преимущественно теоретических) текстов, стратегия формирования которых предполагает изменение информации в рамках определенности/неопределенности.

В соответствии с одним из возможных подходов изучение Т. р. сопряжено с анализом средств, выражающих определенность/неопределенность знания в тексте, в трех основных аспектах – логико-семантическом, психолого-коммуникативном и когнитивно-эпистемическом. Так, в логико-семантическом отношении рассматриваются средства, выражающие квалификацию объема понятия на основе выделения, частичного объединения/ограничения и объединения понятий. Психолого-коммуникативный аспект Т. науч. р. соотносится с ценностной ориентацией автора в эпистемическом пространстве, и прежде всего с оценкой степени достоверности информации. Когнитивно-эпистемический аспект Т. р. соотносится со структурированием содержания посредством таксономических операторов типа вид, род, разновидность и др., а также метапредикатов, обозначающих онтологические сущности (типа признак, свойство, изменение, развитие и мн. др.), логико-гносеологические и методологические понятия (типа факт, классификация, типология, теория, закон; система, структура, функция и др.).

Понятие "точность" приобретает особый смысл применительно к худож. речи, где Т. возникает как следствие стремления автора к адекватности слова предмету, к соответствию слова идейно-эстетической оценке предметов, к реализации в слове конкретной стилевой установки художника. Точное худож. слово возникает на основе глубокого, всестороннего познания объекта речи, причем познания и логического, понятийного, и художественного, образного. Худож. речь не всегда отвечает требованиям точности, потому что неточности в ней иногда служат средством создания художественной образности. В лит. произведении точность речи – это верность образу.

Для разг. речи характерно такое специфическое качество, как меткость, – особого рода выразительная и образная Т. Она проявляется при точной характеристике отдельных признаков предмета, явления, процесса, нередко внешних, частных. Иллюстрацией может служить использование фразеологизмов типа верста коломенская (о человеке высокого роста), бежит только пятки сверкают (о быстром беге).

 

Полнота речи- это полное словесное выражение мысли.

Типичная ошибка, приводящая к неполноте речи и, как следствие, к искажению смысла,

- неоправданный лаконизм (словесная недостаточность, пропуск структурно и семантически необходимого

компонента высказывания):

(-) Гагарин вынашивал свою мечту в космос еще с саратовского клуба ДОСААФ;

(+) Гагарин вынашивал свою мечту о полете в космос еще с саратовского клуба ДОСААФ.

 

Ясность речи

Культура речи предполагает понимание, значит, высказыванию должна быть присуща ясность. Toлько в этом случае реакцию можно прогнозировать и направлять, а коммуникативное намерение окажется по-настоящему осуществленным.

Ясности речи препятствуют речевые ошибки разных языковых уровней в фонетике и орфоэпии - это неясность артикуляции, дикционные дефекты, мена звуков, неоправданная редукция. Акцентологические ошибки нарушают ясность при одинаковом написании (омографии) слов, имеющих различное ударение, при его неверной постановке в таких словах. Лексическое нарушение ясности обусловливается неверным выбором слова, неумением подобрать синонимы или различить паронимы, злоупотреблением омонимами. На грамматическом и синтаксическом уровнях это ошибки при выборе формы слова, при включении его в контекст, согласовании с другими в словосочетаниях и предложениях.

Ясным, как и точным, не может быть высказывание, допускающее нарушения грамматической и логической структуры. «Оставшись в машине, девушка прохаживалась возле реcmopана», – сообщает автор очерка. Неверное употребление деепричастного оборота («оставшись» – «прохаживалась») приводит к неясности и нелогичности; то, что в машине остался другой человек, можно обнаружить только в контексте. Неумеренная тяга к афорическим местоимениям, неверная синтаксическая организация характеризует фразу из монографии: «Образование отличает от воспитания то, что оно (?) есть лишь его (?) компонент».

Ясность речи – это возможность наиболее полно выразить в словах свои мысли, образы, ассоциации, неизбежно передающиеся в словесных знаках, и быть наиболее эквивалентно понятым. А понимание – это возбуждение аналогичных ассоциативных рядов в сознании собеседника, у которого те же слова могут соотноситься с совершенно иными образными подтекстами и представлениями.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 204.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...