Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ, ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ 6 страница




С содержательной точки зрения, для престижной рекламы наиболее подходящими являются слоганы, которые помогают создать и поддерживать реномэ компании, вызывают одобрение принципов ее работы, формируют доверительное отношение к ней.

Это могут быть слоганы, в которых заявлены высокие цели работы фирмы, как в известных фразах: "Мы приносим хорошее в жизнь" (General Еlectric);"Изменим жизнь к лучшему" (Philips); "Будущее обретает реальность" (Goldstar); "Надо жить играючи" (Moulinex); "Деньги - средство, цель - созидание"(Всероссийский биржевой банк).

Другое возможное решение - создать ассоциативную связь фирмы со значимыми событиями, известными персонажами, общечеловеческими ценностями. При этом общий настрой рекламы должен быть позитивный, а рекламные образы - поддерживать ощущение значимости и солидности фирмы. Необходимо учитывать, что эмоциональный настрой переносится с рекламного сюжета на рекламируемый объект. В этом ключе построена престижная реклама банка "Империал". Важную роль играет в ней слоган - "Всемирная история. Банк "Империал", - с помощью которого удается создать более прочную ассоциативную связь между содержанием рекламы и самой фирмой. Сейчас на телевидении демонстрируется престижная реклама банка "Славянский". Актуальная по затронутой теме и интересная в художественном отношении, она, тем не менее, не выполняет свои собственно рекламные задачи. Общий настрой рекламы - мрачный и трагический (сцена ареста в одном ролике; солдаты, которых везут в Чечню, - в другом). Кроме того, из-за отсутствия связующей фразы - слогана логотип банка в углу экрана выглядит неуместным.

Третий возможный путь поиска слогана для престижной рекламы -информация о высоком профессиональном уровне работы фирмы, высоком качестве ее товаров и услуг. Это слоганы типа: "Мы научили весь мир копировать" (Ren Xerox); „Качество, которому Вы можете доверять“ (Procter&Gamble); „На нас можно положиться“ (Bosch); „Electrolux. Швеция. Сделано с умом“; „Так работают лучшие банки мира, так работает Авто банк“. Такие слоганы помогают поднять статус фирмы в восприятии потребителя и поддерживают его привязанность к ней. Особую силу воздействия имеют те слоганы, в которых утверждение профессионального превосходства не выражено явно, а достраивается самим читателем: „KRUPS. И этим все сказано“; „It's a Sony“(„Это Сони“); „Sharp minds, sharp products“ („Идеи Sharp в изделиях Sharp“).

И, наконец, еще один вариант решения - это слоганы, в которых подчеркивается близость фирмы к потребителю, работа для него, наличие контакта с ним:„Просто мы работаем для Вас“ (Телеканал „2х2“); „Мы нужны каждой семье“ (Siemens); „Мы работаем - Вы отдыхаете“ (Ночной клуб „Арлекино“). В последнее время нередко с помощью подобных фраз создается иллюзия уже существующего контакта фирмы с потребителем. Особенно интересны в этом плане слоганы, которые строятся как высказывания от лица потребителя: "Да, это мой банк!" (Альфа-банк); "Планета Reebok. Это моя планета"; "Tefal. Ты всегда думаешь о нас". Такие фразы отражают тенденцию к самоидентификации потребителя с помощью марки.

В риторическом плане удачный слоган также должен удовлетворять целому ряду требований. Так, действует ограничение на длину слогана, соответствующее объему оперативной памяти - не более семи слов. Слоган должен подчиняться определенным законам ритмической организации (частичный или полный повтор ритмических структур). В фонетическом отношении наиболее удачными могут быть признаны слоганы, содержащие звуковой повтор (аллитерацию), особенно если они по звучанию напоминают название фирмы или марки: „Rowenta. Радость в Вашем доме“; „Tefal. Ты всегда думаешь о нас“; „Revlon. Революция цвета“; „Wella. Вы великолепны“. Фонетическое уподобление слогана и названия создает более прочную связь между ними и придает названию дополнительную осмысленность: в самом звучании названия угадывается смысл, заложенный в слогане.

Одним из важных риторических приемов построения слогана является прием контраста, или противопоставления. Одна из функций слогана - помочь выделить фирму или марку среди ее конкурентов. Не случайно именно идея контраста лежит в основе целого ряда современных рекламных стратегий - уникальное торговое предложение, стратегия позиционирования, стратегия преимущества. Контраст может быть создан как на информационной основе, так и чисто риторическим путем, он может быть подан в явном виде или только подразумеваться - в любом случае такие фразы обладают большим воздействующим потенциалом: „Ariel. Отстирает даже то, что другим не под силу“; „Это не просто сигареты - это Davidoff“; „Сэлдом. Не просто, а очень просто“; „Attache. Угольный фильтр“; „Polaroid. Живи настоящим“.

Удачный слоган часто бывает в языковом отношении необычным; этот эффект позволяет достичь прежде всего использование разнообразных приемов языковой игры. Языковая игра - это сознательное нарушение языковых норм, правил речевого общения, а также искажение языковых клише с целью придания сообщению большей экспрессивной силы. Так, в рекламе „Polaroid“ обыгрывается сразу несколько значений слова "настоящий", что придает слогану полифоничность. В слогане фирмы „Сэлдом“ игровой эффект создает некорректно построенное противопоставление. В слогане соуса „Heinz“ сознательно искажено написание слов, что делает фразу более гармоничной в фонетическом отношении: „Beanz meanz Heinz“ вместо „Beans means Heinz“(Бобы означают Heinz). Игровой прием графического выделения использован в слогане холодильников ЗИЛ: „Ну, замороЗИЛ!“

Особую силу имеют те слоганы, существенная часть смысла которых не выражена явно, а подразумевается и, следовательно, достраивается самим читателем. Одним из интереснейших риторических приемов этого типа является прием условной реплики. Под понятием "условная реплика" подразумевается такой способ построения слогана, при котором фраза выглядит как вырванная из диалога, иногда как ответ на какой-то вопрос или реплика в споре. Вот некоторые примеры: „Просто мы работаем для Вас“ (2х2); „Да, это мой банк!“ (Альфа-банк); „KRUPS. И этим все сказано“ Такие фразы придают рекламе ситуативное осмысление, заставляют потребителя самому достраивать тот смысл, который вкладывается в них; они сразу погружают потребителя в текущий диалог, в его кульминационную часть. Примечательно, что для некоторых фраз легко достраивается предшествующая реплика диалога. И это оказывается реплика в пользу рекламируемой фирмы или товара. К примеру: „В чем секрет такого успеха телеканала "2Х2"? - Просто мы работаем для Вас“. К сожалению, рекламисты иногда недооценивают воздействующий потенциал таких фраз и изменяют их. Так, первоначально удачный слоган "Альфа-банка" был изменен в наружной рекламе на более слабый в экспрессивном отношении - „Это мой банк“. Слово "да" в начале фразы придавало ей ситуативность. Можно было легко представить, как эту фразу с гордостью произносит человек, окидывающий взглядом громаду банка. Убрав слово "да", рекламисты убрали из фразы и очень важную часть ее смысла. Аналогичный пример неудачного изменения фразы - это замена слогана „It's a Sony“ (Это Сони) на фразу „Это не сон, это Сони“. Экспрессия первой фразы ощущении гордости за марку, которое возникало благодаря особому построению фразы и интонации. Изменив фразу, рекламисты сделали ее более блеклой в экспрессивном отношении.

Перечисленные принципы построения слогана призваны помочь рекламистам найти яркую, хорошо запоминающуюся фразу, которая поможет поддержать реноме фирмы и выгодно позиционировать ее среди фирм-конкурентов.

Существует огромное количество слоганов, основу которых составляют фразы, известные всем или почти всем.

Примеры:

1. "ЗАКАЧАЕШЬСЯ!" Реклама израильской водки "Lemon" (© Сергей Сычев, 1995)

2. "Страна живет "Неделя" за "Неделей" (© Игорь Крылов, 1995)

3. "У Вас всегда будет "Неделя" в запасе" (©Игорь Крылов, 1995)

Последние два примера - реклама подписки на газету "НЕДЕЛЯ".

4. "Каждому по "ТРУДУ".

Прогноз: скорее всего, газета "ТРУД" догадается использовать слоган.

 

Особенности жанров-побуждений

Один из видов документов, относящихся к жанру побуждения, – приказ. Это – распоряжение руководителя, распорядительный служебный документ повседневного управления, содержащий нормы, обязательные для исполнения. Приказы выполняются на специальных стандартных бланках. Обязательными реквизитами приказа являются: наименование вышестоящей организации, название вида документа, дата и номер документа, место издания, заголовок к тексту, подпись, визы. Заголовок должен быть кратким и четко выражать основное содержание документа. В первой части приказа указывается причина составления документа, во второй – решение руководителя. Если пояснения не требуется, его текст содержит только распорядительную часть. Распорядительная часть приказа излагается в повелительной форме и начинается словом «приказываю». При этом пункты, включающие управленческие действия, начинаются с глагола в неопределенной форме (Создать комиссию в составе...).

Служебное распоряжение – правовой акт, издаваемый руководителем главным образом коллегиального органа управления в целях разрешения оперативных вопросов. Распоряжения составляются и оформляются по тем же правилам, что и приказы. Но есть и различия: в текстах распоряжений отсутствует ключевое слово, разделяющее вводную и распорядительную часть.

Инструкция – документ, содержащий правила по Лтехнике безопасности, инструктаж к работе или техническому оборудованию. Инструкции составляются по стандартной схеме, но содержание и условия, вкладываемые в них, на каждом предприятии свои. Название документа располагается в середине, содержание излагается по пунктам, и каждый пункт начинается с глагола в неопределенной форме (Запрещается..). Подписывается инструкция инженером по технике безопасности.

Заявление – это внутренний служебный документ, предназначенный для доведения до сведения должностного лица информации узкой направленности. В абсолютном большинстве случаев заявления пишутся от имени одного лица, хотя бывают и коллективные заявления. Они всегда пишутся по конкретному поводу и одному вопросу. Пишутся заявления на имя того лица, в компетенции которого находится этот вопрос.

Жалоба (рекламация) – это коммерческий документ, представляющий собой выражение претензий к стороне, нарушившей принятые на себя по контракту обязательства, и требования возмещения убытков. Она содержит: основания для претензии, доказательства, конкретные требования.

Рекомендация является правовым документом, но в отличие от приказа носит рекомендательный характер, т. е. совет. В начале предложения пишется «рекомендую» и далее, уже само повествование начинается с глагола в неопределенной форме, и ведется по пунктам. Рекомендация может исходить как от вышестоящих к нижестоящим сотрудникам, так и наоборот. Подписывается, соответственно, лицом, дающим эту рекомендацию.

Виды побуждения: просьба, мольба, приказ, команда, запрет, разрешение, совет, рекомендация, предостережение, предложение

Побуждение – это призыв к чему-либо. Этот призыв меняет свое название в зависимости от назначения и целей.

Просьба побуждает к какому-либо действию в вежливой форме. Чаще всего просьба – это вопросительное предложение, заканчивающееся словами благодарности. В некоторых случаях она отличается от приказа только интонацией и благодарностью в конце.

Мольба – это крайняя степень просьбы. Это не обязательно должно быть вопросительное предложение. От просто просьбы она отличается скорее интонацией, чем лексическим составом. Если просьба зачастую начинается глаголом в повелительной форме, то мольба начинается личным местоимением в первом лице единственного числа.

Приказ – это беспрекословный вид побуждения. Как в документации, так и в простой речи приказ всегда бывает в повелительном наклонении. Интонационно приказ более твердый и жесткий, чем просьба, и на письме обозначается восклицательным знаком. Если рассматривать приказ как документ, то повествование начинается неопределенным глаголом и не имеет точностных характеристик составителя.

Команда – это еще более жесткий вид приказа. Понятие «команда» относится к военной лексике, носит беспрекословный характер. Чаще всего команда бывает в виде одного слова в повелительном наклонении (Огонь!). Причем это не всегда глагол. От приказа ее отличают предельная краткость и интонация.

Запрет носит отрицательный характер. Запрет на какую-либо просьбу, инициативу начинается с отрицания (Нет, нельзя!). На письме заканчивается восклицательным знаком. При устной речи отличается твердой интонацией.

Разрешение в отличие от запрета носит положительный характер. Начинается положительным ответом – Да. Интонация может быть как побудительной, так и вполне спокойной. Разрешение – это ответ на какую-либо просьбу. В случае если разрешение является документом, то начинается глаголом единственного числа первого лица (Разрешаю).

Совет – это один из видов побуждения, отличающийся некоторой сослагательностью. Совет не является чем-то обязательным. Он носит мягкую интонацию (конечно, это зависит от ситуации). Начинается чаще всего местоимением первого лица единственного числа (Я тебе посоветовал бы/...). На письме это чаще повествовательное предложение.

Рекомендация – это своего рода совет, но носящий более официальный характер. Рекомендация может быть документом, в отличие от просто совета. Также можно отметить, что рекомендация с более твердой интонацией подразумевает выполнение.

Предостережение – может быть как в устной, так и в письменной форме. Причем в разговорной речи оно носит характер совета. В виде документа – это предостережение о какой-либо опасности (Не трогать – напряжение! ). Заканчивается восклицательным знаком, при этом носит характер отрицания, призыва не делать что-либо.

И последнее – предложение. Это, пожалуй, наиболее яркий пример побуждения или даже призыва. Это зачастую восклицательные предложения, начинающиеся побудительными глаголами (Давай; Идем) в повелительной форме. Так как это призыв, то интонация побудительная, но не беспрекословная.

 

Наиболее распространённые компьютерные текстовые редакторы

Блокнот

Это приложение является самым простым и удобным текстовым редактором для ОС Windows. В основном его используют для записи небольших фраз, заметок и другого. Большинство специалистов применяют «Блокнот» для хранения различных кодов, при этом оставляя их в оригинальном виде, поскольку современные и более продвинутые редакторы могут визуально изменять текст, что приводит к потере фрагментов записи.

Кроме того, в «Блокнот» можно переносить пароли, ссылки и различные команды. Этот редактор устанавливается вместе со всем комплектом операционной системы и является абсолютно бесплатным. В операционной системе Linux эта утилита называется gedit. По функциональным возможностям он ничем не уступает приложению для

Windows.

Достоинством таких программ в том, что они занимает очень мало места и просты в использовании. Эти утилиты отлично подходят для записи простой информации. Недостатком можно считать отсутствие возможности оформлять текст.

Notepad++

Эта версия блокнота отлично подходит для опытных пользователей. Редактор обладает большим набором функций, но при этом является простым блокнотом. Скачать приложение рекомендуется с официального ресурса. Утилита распространяется на бесплатной основе и обладает русифицированным интерфейсом.

WordPad

Еще одна простая программа для редактирования текстов. Она устанавливается вместе с операционной системой Windows. Это приложение является чем-то средним между MS Word и обычным блокнотом. Это значит, что WordPad обладает простой основой, но содержит некоторые функции от MS Word. Такое сочетание привлекает большое количество пользователей, которым требуется просто набрать текст и немного его обработать. Кроме того, это приложение поможет сэкономить средства на покупку MS Word. Однако, проверка орфографии довольно плоха.

LibreOffice

Эта утилита специально создавалась для ОС Linux, который пришел на смену OpenOfficeOrg. Однако, он и сейчас используется. После этого была выпущена версия для ОС Windows. Это приложение очень напоминает MS Word 2003, но с очень плохой проверкой правописания.

Для домашнего использования эта программа подходит как нельзя лучше, причем LibreOffice распространяется бесплатно. Она сможет сохранить и распечатать оформленный текст. Для операционной системы Winows ее можно скачать с официального ресурса, а в Linux она инсталлирована по умолчанию.

Word

Эта программа уже длительное время пользуется огромной популярностью. Ее можно назвать флагманом среди текстовых редакторов. Word соединяет в себе приятный интерфейс и огромное количество функций для обработки текстов. Программа способна работать на всех операционных системах Windows.

В мире нет ни одного компьютера, на котором не была бы установлена эта программа. Она просто необходима для тех, кто постоянно занимается редактированием текстов. Кроме того, проверка орфографии в этом приложении на высоте, чего нет в других редакторах.

Минусом программы можно считать ее цену, которая достаточно высока. Однако, для тех, кто работает с текстовыми документами лучшего приложения не найти.

Google Документы

Эта программа является онлайн-редактором текста. Это самый современный вид подобных программ. Эти приложения предоставляют возможность набирать тексты на удаленном сервере в глобальной сети.

Из достоинств сервиса можно отметить моментальное сохранение написанного текста в облачном хранилище, что дает возможность открывать его одновременно нескольким пользователям.

Кроме того, просмотреть его можно со всех устройств, которые имеют подключение к интернету. Это позволяет не бояться потери данных и отключения интернета, поскольку документ всегда находится в сети.

Самым популярным подобным редактором является GoogleДиск.

Необходимо зарегистрироваться на облачном диске, а после этого можно создавать документы. Созданные документы не обладают красивым дизайном, но она и не нужна, поскольку это будет излишне нагружать интернет-канал. Назначение таких сервисов – набор текстов.

Орфография проверяется web-обозревателем. Это не самый лучший вариант, но и не худший. К достоинствам приложения можно отнести бесплатно использование. Кроме того, есть возможность сохранять документ на компьютере, если это необходимо.

 

 

Разделы русской орфографии

 

Разделы орфографии – это большие группы орфографических правил, связанные с разными видами трудностей передачи слов на письме. Каждый раздел орфографии характеризуется определёнными принципами, лежащими в основе орфографической системы..

 

 Принципы русской орфографии

 

В основе современной русской орфографии лежат несколько принципов. Основным из них является МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП, сущность которого в следующем: морфема (значимая часть слова: корень, приставка, суффикс, окончание)сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться.

Так, корень хлеб во всех родственных словах пишется одинаково, но произносится по-разному в зависимости от того, какое место в слове занимают гласный или согласный звуки, ср.: [хл'иэба], [хл'ьбавос]; приставкапод- в словах подпилить и подбить одна и та же, несмотря на разное произношение, ср.: [пътп'ил'ит'] [падб'ит']; прилагательные насмешливый и хвастливый имеют один и тот же суффикс -лив-; безударное окончание и ударное обозначаются одинаково: в столе - в книге, большого - великого, синего - моего и т.п.

Руководствуясь именно этим принципом, мы проверяем истинность той или иной морфемы путем подбора родственных слов или изменением формы слова таким образом, чтобы Морфема оказалась в сильной позиции (под ударением, перед р, л, м, н, j и т.д.), т.е. была бы четко обозначена.

Роль морфологического принципа в орфографии велика, если иметь в виду, что в русском языке широко развита система внутриморфемных чередований, обусловленных разными причинами. Наряду с морфологическим действует и ФОНЕТИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП, в соответствии с которым слова или их части пишутся так, как они произносятся.

Например, приставки на з изменяются в зависимости от качества следующего за приставкой согласного: перед звонким согласным слышится и пишется в приставках буква з (без-, воз-, из-, низ-, раз-, роз-, чрез-, через-), а перед глухим согласным в этих же приставках слышится и пишется буква с, ср.: возразить - воскликнуть, избить - испить, низвергнуть - ниспослатьи т.п.

Действием фонетического принципа объясняется и написание гласных о - ёпосле шипящих в суффиксах и окончаниях разных частей речи, где выбор соответствующего гласного зависит от ударения, ср.: клочок - ножичек, парчовый - кочевой, свечой - тучей и т.п.

Корневой гласный и после русских приставок на согласный переходит в ы и обозначается этой буквой тоже в соответствии с фонетическим принципом, т.е. пишется так, как слышится и произносится: предыстория, предыюльский, розыгрыш, разыгрывать и т.п.

Действует в нашей орфографии также ИСТОРИЧЕСКИЙ, илиТРАДИЦИОННЫЙ ПРИНЦИП, по которому слова пишутся так, как они писались раньше, в старину.

Так, написание гласных и, а, у после шипящих - это отголосок древнейшего состояния фонетической системы русского языка. По этому же принципу пишутся и словарные слова, а также заимствованные. Объяснить такие написания можно только с привлечением исторических законов развития языка в целом.

Существует в современной орфографии и ПРИНЦИП ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО НАПИСАНИЯ (смысловой принцип), согласно которому слова пишутся в зависимости от их лексического значения, ср.: ожёг (глагол) и ожог (существительное), компания (группа людей) икампания (какое-либо мероприятие), бал (танцевальный вечер) и балл (единица оценки).

Кроме названных в правописании необходимо отметить и ПРИНЦИП СЛИТНОГО, ДЕФИСНОГО И РАЗДЕЛЬНОГО НАПИСАНИЯ: сложные слова мы пишем слитно или через дефис, а сочетания слов - раздельно.

Подводя итог, можно говорить о том, что многообразие правил русской орфографии объясняется, с одной стороны, особенностями фонетического и грамматического строя русского языка, спецификой его развития, а с другой - взаимодействием с другими языками, как славянскими, так и неславянскими. Результатом последнего является большое количество слов нерусского происхождения, написание которых приходится запоминать.

 

Принципы русской орфографии

Выделяют четыре базовых принципа:

1) морфематический (морфологический, фонематический),

2) фонетический,

3) традиционный,

4) дифференцирующие написания.

Основным в русской орфографии является морфематический принцип. Суть его состоит в единообразном написании морфем. Это значит, что в корнях, суффиксах, приставках и окончаниях пишутся одни и те же буквы независимо от произношения звуков, которые этими буквами обозначаются. Этот принцип осуществляется в тех случаях, когда слабая позиция фонемы должна быть проверена сильной позицией в той же морфеме. Гласные пишутся те же, что и под ударением, а согласные – что перед гласными и перед сонорными согласными. Единообразное оформление слов на письме способствует формированию навыков грамотного письма, так как развивает зрительную память.

В случае если слово или его часть пишется так, как слышится, то такое написание соответствует фонетическому принципу. Перечислим важнейшие фонетические написания:

1) написание приставок на З (без-, воз-, вз-, из-, низ-, раз-, роз-, чрез-): безбрежный – бесплановый, возглавить – воскликнуть, взбежать – вскружить, избрать – исполнить, низводить – нисходить, раздать – растерять, розвальни – россыпи, чрезмерный – чересполосный;

2) написание приставок раз- (рас-), роз- (рос-): разыскать – розыск, расписать – роспись;

3) написание Ы вместо начального И после русских приставок, оканчивающихся на твердый согласный: безыдейный, подыскать, предыстория, сыграть.

Традиционный принцип имеет место в тех случаях, когда написание сохраняется таким, как было когда-то. Такие написания следует запомнить. Обычно они являются пережитками прошлого и не бывают обоснованы, ни фонетически, ни морфологически. Сюда относятся:

1) написание буквы И после твердых шипящих Ж и Ш (жить, шить), ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ объясняется тем, что в древнерусском языке звуки [Ж] и [Ш] были мягкими и написание жи, соответствовало произношению;

2) написание мягкого знака после шипящих во 2 лице единственного числа глаголов (читаешь, строишь), в наречиях (настежь, наотмашь, вскачь), в частицах (вишь, лишь, бишь, ишь), что объясняется наличием когда-то конечного гласного, в последствии редуцировавшегося;

3) написание окончаний родительного падежа прилагательных –ого, -его, произносящих со звуком [в] на месте буквы Г (большого, синего);

4) написания безударных гласных в таких словах, как корова, собака, которые не поддерживаются современным произношением, или в таких словах, как калач, паром, славяне и др., которые появились в результате развития аканья и закрепления его на письме;

5) написания гласных в корнях слов с чередующимися гласными –ла-г // -лож-, -твар- // -твор-, -раст- // -рост- (-рос-) и др.

Дифференцирующими называются написания, которые пишутся по-разному исходя из значения (компания друзей – избирательная кампания, бал (танцевальный вечер) – балл(оценка) или от частеречной принадлежности: идти на встречу с писателем – идти навстречу опасности. Сравни также: туш – тушь, рож – рожь, поджог (имя существительное) – поджёг (глагол), орёл – Орёл (город).

Знание принципов русской орфографии способствует формированию навыков грамотного и осознанного письма, а также представления о системном характере орфографии.

Орфография связана с другими разделами лингвистики:

- с фонетикой, так как на письме фиксируем звуковую сторону речи;

- с графикой, которая изучает буквенную систему языка, соотношение звуков (их мы произносим и слышим) и букв (их мы пишем и видим);

- со словообразованием, так как правила русской орфографии касаются определённых морфем;

- с морфологией, ибо многие написания определяются частеречной принадлежностью слова;

- с синтаксисом,так как есть правила, которые обусловлены синтаксической конструкцией, наличием зависимых слов или противопоставления.

 

Особенности религиозно-проповеднического стиля

Церковно-религиозный стиль обслуживает сферу церковно-религиозной общественной деятельности и соотносится с религиозной формой общественного сознания. В настоящее время сфера церковно-религиозной общественной деятельности расширяет свои границы и используется не только в церковных богослужениях (в жанрах проповеди, исповеди, соборной молитвы и т.д.), но и средствах массовой информации (в выступлениях священников по радио, телевидению).

Цель церковно-религиозного стиля - содействовать единению человеческой души с Богом.

Основные функции стиля:

1) установка на утверждение веры;

2) религиозно-просветительская;

3) воспитательно-дидактическая и др.

Основные стилевые черты:

· архаически-возвышенная тональность речи, соответствующая высокой цели религиозной деятельности и служащая проявлением складывающейся веками традиции общения с Богом;

· символизация фактов и событий невидимого мира;

· ориентированная на религиозные ценности оценочность речи;

· модальность несомненности, достоверности сообщаемого.

В структуре данного стиля выделяют следующие подстили:

1) вероисповедный (катехизический), который составляют жанры поучений, катехизисов; трактатов и толкований;

2) гомилетический, представленный жанром проповеди, произносимой на литургии;

3) эпистолярный, представляющий речевые жанры переписки духовных лиц друг с другом или с мирянами;

4) художественно-проповеднический, который составляют различные тексты, соотносимые с жанрами художественной литературы (дума, плач, песнь и др.);

5) молитвенный, который отражают жанры молитвословий на русском языке.

Языковые особенности церковно-религиозного стиля:

1) языковые средства, имеющие архаически-возвышенную окраску - прежде всего церковнославянизмы (благо, храм, забвение, обрести, смиренный, уповать; старославянские приставки и суффиксы: искупить, покровитель, утешитель, заступление, дерзновение, смирение; морфологические старославянские средства: владыко, отче, Богородице, святаго и др.);

2) средства речевой выразительности в функции символизации явлений духовного мира (метафоры, аллегории, сравнения);

3) оценочная лексика (преблагословенный, пречистый, пресвятой, славнейшая, величайший, самая могущественная и др.);

4) соборность религиозного общения проявляется в активном употреблении личного местоимения 1-го лица множественного числа, местоимения наш и соответствующих форм глагола;

5) обширная цитация из Священного Писания: «какой мерой мерите, такой и вам возмерится»;

6) вводные слова со значением уверенности, существительные истина, правда и производные слова истинный, истинно, поистине, воистину.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 235.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...