Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ТАРАС БУЛЬБА. РЕДАКЦИЯ МИРГОРОДА. 1835 г 16 страница




П, Тр — нет

"Стой, стой!" прервал кошевой, дотоле стоявший, углубивши глаза в землю, ~ молчали и между тем в тишине совокупляли грозную силу негодования. ЛБ4;

П, Тр — потупив

А что ж вы, — так бы и так поколотил чорт вашего батька! — что ж вы делали?

Тр — делали сами?

Наделали полковники таких дел, что не приведи бог и нам никому. ЛБ4;

П, Тр — нет

Колебнулась вся толпа.

Тр — Всколебалась

Сначала на миг пронеслося по всему берегу молчание, ~ и весь заговорил берег.

Тр — пронеслось

Сначала на миг пронеслося по всему берегу молчание, которое устанавливается перед свирепою бурею, ~ и весь заговорил берег.

Тр — подобное тому, как бывает

Сначала на миг пронеслося по всему берегу молчание, ~ и потом вдруг поднялись речи, и весь заговорил берег.

Тр — а потом

Мы такое объявим вам, чего еще никогда не слышали, ~ какое важное! ЛБ4;

П, Тр — что

Голос его умирал и дрожал от страха.

Тр — замирал

"Ей-богу, правда!" отвечали из толпы Шлема и Шмуль в изодранных яломках, оба белые, как глина.

Тр — ермолках, оба бледные

"Мы никогда еще", продолжал длинный жид: "не соглашались с неприятелями. А католиков ~ приснится! Мы с запорожцами как братья родные…"

Тр — не снюхивались

Жалкий крик раздался со всех сторон, но ~ ноги в башмаках и чулках болтались на воздухе.

Тр — Жалобный

Бедный оратор, накликавший сам на свою шею беду, выскочил из кафтана, за который было его ухватили, в одном пегом и узком камзоле, схватил за ноги Бульбу и жалким голосом молил: "Великий господин, ясновельможный пан! я знал и брата вашего ~ нужно было выкупиться из плена у турков".

Тр — узком

Бедный оратор ~ молил: "Великий господин, ясновельможный пан! я знал и брата вашего, покойного Дороша! Был воин на украшение всему рыцарству. Я ему восемьсот цехинов дал, когда нужно было выкупиться из плена у турков".

Тр — турка;

П — турок

"Хорошо", сказал Тарас и потом, подумав, обратился к козакам и проговорил так: "Жида будет всегда время повесить, когда будет нужно, а на сегодня отдайте его мне." ЛБ4;

П, Тр — говорил

"Хорошо", сказал Тарас и потом, подумав, обратился к козакам и проговорил так: "Жида будет всегда время повесить, когда будет нужно, а на сегодня отдайте его мне." ЛБ4;

П, Тр — Повесить жида будет всегда время

"Хорошо", сказал Тарас и потом, подумав, обратился к козакам и проговорил так: "Жида будет всегда время повесить, когда будет нужно, а на сегодня отдайте его мне."

Тр — сегодня

Ну, полезай под телегу, лежи там и не пошевелись; а вы, братцы, не выпускайте жида.

Тр — шевелись

Все бросили вмиг берег и снарядку челнов, ибо предстоял теперь сухопутный, а не морской поход, ~ понадобились телеги и кони.

Тр — не морской

Теперь уже все хотели в поход, и старые и молодые; все, с совета всех старшин, куренных, ~ пустить далеко по всей степи о себе славу.

КАБ2 — куренных [и]

Теперь уже все хотели в поход ~ за всё зло и посрамленье веры и козацкой славы, набрать добычи с городов, пустить пожар по деревням и хлебам и пустить далеко по всей степи о себе славу. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — всё зло

Теперь уже все хотели в поход ~ пустить далеко по всей степи о себе славу.

Тр — зажечь

Теперь уже все хотели в поход ~ и пустить далеко по всей степи о себе славу.

Тр — пустить далеко по степи

Это уже не был тот робкий исполнитель ветреных желаний вольного народа; это был неограниченный повелитель.

КАБ2 — исполнитель [желаний]

Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, почтительно опустив головы, не смея поднять глаз, когда он раздавал повеления ~ разумно замышленные подвиги.

Тр — кошевой

Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, почтительно опустив головы, не смея поднять глаз, когда он раздавал повеления ~ разумно замышленные подвиги.

Тр — повеления; раздавал он их

Все своевольные ~ тихо, не выкрикивая и не торопясь, но ~ разумно замышленные подвиги.

Тр — не вскрикивая, не торопясь

Все своевольные ~ старый и далеко опытный в деле, приводивший не в первый раз в исполненье разумно замышленные подвиги.

Тр — глубоко;

П — и глубоко

Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, ~ как старый и далеко опытный в деле, приводивший не в первый раз в исполненье разумно замышленные подвиги.

Тр — в деле козак

Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, ~ приводивший не в первый раз в исполненье разумно замышленные подвиги.

Тр — задуманные предприятия

"Осмотритесь, осмотритесь хорошенько все!" так говорил он.

Тр — все осмотритесь хорошенько

Не забирайте много ~ на козака, да по горшку саламаты и толченого проса — больше чтоб и не было ни у кого! КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — на козаке

Не забирайте много ~ по горшку саламаты и толченого проса — больше чтоб и не было ни у кого!

КАБ2 — проса [чтобы было у каждого]

Да пар двести взять волов, потому что при переправах и топких местах нужны будут волы.

Тр — на переправах

Я знаю, есть между вас такие, что чуть бог пошлет какую корысть, пошли тот же час драть китайку и дорогие оксамиты себе на онучи.

КАБ2 — есть [из]

Бросьте такую чортову повадку, прочь кидайте всякие юбки, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.

КАБ2 — прочь [всяк<ие>]

Бросьте такую чортову повадку, прочь кидайте всякие юбки, берите одно только оружье, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.

КАБ2 — оружье [когда]

Бросьте такую чортову повадку, прочь кидайте всякие юбки, берите одно только оружье, коли попадется доброе, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.

КАБ2 — попадется [хорошее]

Бросьте такую чортову повадку, ~ да червонцы или серебро, потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.

КАБ2 — серебро [— это такая вещь, что пригодится во всяком случае да к тому ж и емкая]

Бросьте такую чортову повадку, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.

КАБ2 — свойства [да]

Да вот вам, панове, вперед говорю: если кто в походе напьется, то никакого нет на него суда.

КАБ2 — панове, [и]

Да вот вам, панове, вперед говорю: если кто в походе напьется, то никакого нет на него суда.

КАБ2 — говорю [что]

Как собаку, повелю его присмыкнуть до обозу, ~ хоть бы наидоблестнейший козак изо всего войска.

Тр — собаку, за шеяку

Как собака, будет он застрелен на месте и кинут безо всякого погребенья на поклев птицам, потому что пьяница в походе недостоин христианского погребенья.

КАБ2 — на поклев [вор<онью?>]

Как собака, будет он застрелен на месте и кинут безо всякого погребенья на поклев птицам, потому что пьяница в походе недостоин христианского погребенья.

КАБ2 — недостоин [погр<ебенья>]

Если цапнет пуля, или царапнет саблей по голове или по чему-нибудь иному, не давайте большого уваженья такому делу.

КАБ2 — по чему-нибудь [другому]

Размешайте заряд пороху в чарке сивухи, духом выпейте, ~ и присохнет рана.

КАБ2 — сивухи [и]

Размешайте заряд пороху в чарке сивухи, ~ то и присохнет рана.

КАБ2 — той [всё пройдет]

Ну-те же за дело, за дело, хлопцы, да не торопясь принимайтесь за дело!

Тр — не торопясь, хорошенько

Так говорил кошевой, и, как только окончил он речь свою, все козаки принялись тот же час за дело.

КАБ2 — принялись [тотчас же]

Так говорил кошевой, и, как только окончил он речь свою, все козаки принялись тот же час за дело.

КАБ2 — за дело. [Возы становились в ряд и длинною цепью протянулись по всему полю. В иных исправлялись ободья колес, там переменялись свежие оси. [[Раздавалось бряканье саблей] КАБ2] Везде раздавалось бряканье саблей, пробная стрельба из ружей]

Вся Сечь отрезвилась, и нигде нельзя было сыскать ни одного пьяного, как будто бы их не было никогда между козаками…

КАБ2 — сыскать [пьяно<го>]

Те исправляли ободья колес и переменяли свежие оси в телегах; ~ те пригоняли коней и волов. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — нет

Со всех сторон раздавались топот коней, пробная стрельба из ружей, бряканье саблей, ~ понуканье. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — сабель

Со всех сторон раздавались топот коней, пробная стрельба из ружей, бряканье саблей, бычачье мычанье, ~ понуканье. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — мычанье быков

И много досталось бы бежать ~ от головы до хвоста его.

КАБ2 — много [бы]

И много досталось бы бежать ~ от головы до хвоста его.

КАБ2 — бежать [иному, если бы он]

И много досталось бы ~ перебежать всё пространство от головы до хвоста его.

Тр — пробежать

И много досталось бы ~ перебежать всё пространство от головы до хвоста его.

КАБ2 — от [его];

П — от его

В деревянной небольшой церкве ~ все целовали крест.

КАБ2 — крест. [Козаки]

"Прощай, наша мать!" сказали все почти в одно слово: "пусть ~ от всякого несчастья!" КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — они

"Прощай, наша мать!" сказали все почти в одно слово: "пусть ~ от всякого несчастья!"

КАБ2 — несчастья! [Проезжая, Тарас]

Проезжая предместье, Тарас Бульба увидел, что жидок ~ продавал кремни, завертки, порох и всякие войсковые снадобья, нужные на дорогу, даже калачи и хлебы.

КАБ2 — что [уже жид]

Проезжая предместье, Тарас Бульба увидел, что жидок его, Янкель, ~ продавал кремни, завертки, порох и всякие войсковые снадобья, нужные на дорогу, даже калачи и хлебы.

КАБ2 — Янкель [у самого входа в Сечь]

Проезжая предместье, Тарас Бульба увидел ~ калачи и хлебы.

КАБ2 — хлебы. [Вишь]

"Каков чортов жид!" подумал про себя Тарас и, подъехав к нему, сказал:

"Дурень, ~ чтобы тебя застрелили, как воробья?"

Тр — к нему на коне

"Каков чортов жид! ~ Дурень, что ты здесь сидишь? Разве хочешь, чтобы тебя застрелили, как воробья?"

КАБ2 — сидишь? [Ведь тебя застрелят]

Янкель в ответ на это подошел к нему поближе и, сделав знак обеими руками, как будто хотел объявить что-то таинственно, сказал: "Пусть пан только молчит ~ ей-богу так." КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — таинственное

Янкель в ответ на это подошел ~ таинственно, сказал: "Пусть пан ~ цене, по какой еще ни один жид не продавал, ей-богу, так; ей-богу так."

КАБ2 — по какой [ей-богу]

Янкель в ответ на это ~ таинственно, сказал: "Пусть пан ~ ей-богу, так; ей-богу так."

КАБ2 — ей-богу так. [Тарас пожал только плечами и отъехал к табору]

Пожал плечами Тарас Бульба, подивился бойкой жидовской натуре и отъехал к табору. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — подивившись

Скоро весь польский юго-запад сделался добычею страха.

КАБ2 — страха. [Везде про<неслись?>] [Далеко по окружности пронеслись слухи]

Всё подымалось и разбегалось в сей нестройный, изумительно беспечный век, ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено до тла татарским набегом!"

Тр — по обычаю этого нестройного, беспечного века;

П — в этот нестройный, изумительно беспечный век

Всё подымалось и разбегалось в сей нестройный, изумительно ~ набегом!"

КАБ2 — нестройный [и с тем вместе]

Всё подымалось и разбегалось в сей нестройный, изумительно беспечный век, когда не воздвигалось ни крепостей, ни ~ набегом!"

КАБ2 — не [строилось] воздвигалось;

Тр — не воздвигали

Всё подымалось и разбегалось ~ просто как попало ~ набегом!"

Тр — нет

Всё подымалось и разбегалось ~ становил на время соломенное жилище ~ набегом!"

КАБ2 — соломенное, [шаткое]

Всё подымалось и разбегалось ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено до тла татарским набегом!"

Тр — Он думал: "Не тратить же на избу работу и деньги, когда и без того будет она снесена

Всё подымалось и разбегалось ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено дотла татарским набегом!"

КАБ2 — думая [что]

Всё подымалось и разбегалось ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено дотла татарским набегом!"

КАБ2 — на [прикрасы и на прочность]

Всё всполохнулось: кто ~ что только было можно унесть.

КАБ2 — всполохнулось [Кто быстро менял];

Тр — всполошилось

Всё всполохнулось: кто ~ что только было можно унесть.

Тр — можно было

Попадались иногда по дороге такие, которые встречали (хотя бесплодно) вооруженною рукою гостей, ~ бежали заране.

Тр — и такие, которые вооруженною рукою встречали

Попадались иногда по дороге такие, ~ которые бежали заране.

Тр — заранее

Все знали, что трудно иметь дело с сей закаленной вечной бранью толпой ~ заключало обдуманное устройство во время битвы.

Тр — с буйной и бранной;

П — с этою закаленною вечною бранью

Все знали, что трудно иметь дело с сей закаленной вечной бранью толпой, известной под именем запорожского войска, ~ во время битвы.

КАБ2 — войска, [в самом своевольном неустройстве и]

Все знали, что трудно иметь дело ~ среди своевольного неустройства своего заключало обдуманное устройство во время битвы.

Тр — в наружном своевольном неустройстве своем

Все знали, что трудно иметь дело ~ среди своевольного неустройства своего заключало обдуманное устройство во время битвы.

КАБ2 — своего [уже было кое-что]

Все знали, что трудно иметь дело ~ заключало обдуманное устройство во время битвы.

Тр — устройство обдуманное для времени битвы

Конные ехали, не отягчая и не горяча коней, пешие шли трезво за возами, ~ незаселенные места и леса, которых было тогда еще вдоволь.

КАБ2 — трезво [и весь табор]

Засыланы были вперед лазутчики и рассыльные узнавать и выведывать, где, что и как.

Тр — Засылаемы

Дыбом воздвигнулся бы ныне волос ~ пронесли везде запорожцы.

Тр — стал бы

Дыбом воздвигнулся бы ныне волос ~ пронесли везде запорожцы.

КАБ2 — ныне [те<?>]

Дыбом воздвигнулся бы ныне волос от тех страшных знаков свирепства полудикого века, ~ запорожцы.

КАБ2 — свирепства [того]

Дыбом воздвигнулся бы ныне волос от тех страшных знаков свирепства полудикого века, ~ запорожцы.

КАБ2 — века [в который пронеслись]

Избитые младенцы, обрезанные груди у женщин, содранные кожи с ног ~ отплачивали козаки прежние долги.

Тр — содранная кожа

Избитые младенцы, обрезанные груди у женщин, содранные кожи с ног по колени у выпущенных на свободу, ~ отплачивали козаки прежние долги. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — по колена

Избитые младенцы, ~ крупною монетою отплачивали козаки прежние долги.

КАБ2 — монетою [заплатили запорожцы за ту монету, которую дали в заем им ляхи]

Избитые младенцы, ~ крупною монетою отплачивали козаки прежние долги.

КАБ2 — отплачивали [старые]

Прелат одного монастыря, услышав о приближении их, прислал от себя двух монахов, чтобы сказать, что ~ нарушают свою обязанность к королю, а с тем вместе и всякое народное право.

КАБ2 — сказать запорожцам

Высылаемая временами правительством запоздалая помощь ~ улетала на лихих конях своих. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — по временам

Высылаемая временами правительством запоздалая помощь ~ улетала на лихих конях своих. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — помощь, состоявшая

Высылаемая временами правительством запоздалая помощь ~ обращала тыл при первой встрече и улетала на лихих конях своих.

КАБ2 — тыл, [встрет<ивши?>]

Случалось, что многие военачальники королевские, торжествовавшие дотоле в прежних битвах, решались, соединя свои силы, стать грудью против запорожцев.

КАБ2 — решались [в открытом поле стать]

И тут-то более всего пробовали себя молодые козаки, ~ красовавшимся на горделивом коне, с летавшими по ветру откидными рукавами епанчи. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — наши молодые

И тут-то более всего пробовали себя молодые козаки, чуждавшиеся грабительства, корысти и бессильного неприятеля, горевшие желанием показать себя пред старыми, ~ с летавшими по ветру откидными рукавами епанчи.

Тр — перед

Остапу, казалось, был на роду написан битвенный путь ~ вершить ратные дела.

КАБ2 — казалось [было]

Остапу, казалось, был на роду написан битвенный путь ~ вершить ратные дела.

КАБ2 — на роду [назначен]

Ни разу не растерявшись и не смутившись ни от какого случая, с хладнокровием, почти неестественным для двадцатидвухлетнего, он в один миг мог ~ уклониться с тем, чтобы потом верней преодолеть ее.

КАБ2 — в один [час]

Ни разу не растерявшись ~ он в один миг мог вымерять всю опасность и всё положение дела, тут же мог найти средства, как уклониться от нее, но уклониться с тем, чтобы потом верней преодолеть ее.

КАБ2 — вымерять [всякую]

Ни разу не растерявшись ~ тут же мог найти средства, как уклониться от нее, но уклониться с тем, чтобы потом верней преодолеть ее. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — средство

Крепкое слышалось в его теле, и рыцарские его качества уже приобрели широкую силу качеств льва. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — Крепостью дышало его тело

Крепкое слышалось в его теле, и ~ приобрели широкую силу качеств льва. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — нет

"О! да этот будет со временем добрый полковник!" говорил старый Тарас: "ей-ей, ~ батька за пояс заткнет!"

КАБ2 — Тарас [Ей богу]

"О! да этот будет со временем добрый полковник!" говорил старый Тарас: "ей-ей, ~ батька за пояс заткнет!"

Тр — батьку

Андрий весь погрузился в очаровательную музыку пуль и мечей.

КАБ2 — Андрий [же]

Андрий весь погрузился в очаровательную музыку пуль и мечей.

КАБ2 — и мечей. [Он не знал, что такое обдумывать и хладно рассчитывать, заране измерять прежде в голове свои и чужие силы]

Он не знал, что такое значит обдумывать, или рассчитывать, или измерять заране свои и чужие силы. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — заранее

Пиршественное зрелось ему в те минуты, когда ~ в собственном жару, нанося всем удары и не слыша нанесенных. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — Что-то пиршественное

Пиршественное зрелось ему в те минуты, когда разгорится у человека голова, в глазах всё мелькает ~ и не слыша нанесенных.

КАБ2 — в глазах [полно]

Пиршественное зрелось ему в те минуты, когда разгорится у человека голова, в глазах всё мелькает и мешается ~ не слыша нанесенных.

КАБ2 — мелькает и [и всё смешалось]

Пиршественное зрелось ему в те минуты, когда разгорится у человека голова, в глазах всё мелькает и мешается, летят головы, с громом падают на землю кони, ~ не слыша нанесенных.

КАБ2 — падают [кони и в свисте горячих пуль, в блеске саблей и в собственном жару весь летит]

Пиршественное зрелось ему ~ а он несется, как пьяный, в свисте пуль, — в сабельном блеске и в собственном жару, нанося всем удары и не слыша нанесенных.

КАБ2 — а он [летит]

Пиршественное зрелось ~ блеске и в собственном ~ Андрий ~ старые в боях.

Тр — наносит всем удары и не слышит нанесенных. Не раз дивился отец также и Андрию, видя, как он

И не раз дивился старый Тарас, видя, как Андрий, понуждаемый одним только запальчивым увлечением, ~ не могли не изумиться старые в боях.

КАБ2 — одним [своим]

И не раз дивился старый Тарас, видя, как Андрий ~ производил такие чудеса, которыми не могли не изумиться старые в боях. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — которым

Войско решилось итти прямо на город Дубно, где ~ было много казны, богатых обывателей. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — и богатых

В полтора дни поход был сделан, и запорожцы показались перед городом.

Тр — дня

Запорожцы жарко было полезли на вал, но были встречены сильною картечью. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — полезли было

В глазах их можно было читать отчаянное сопротивление; даже женщины решились участвовать, и на головы запорожцам полетели ~ мешки песку, слепившего очи.

Тр — женщины тоже

В глазах их можно было читать отчаянное ~ камни, бочки, горшки, горячий вар и, наконец, мешки песку, слепившего очи. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — нет

В глазах их можно было читать отчаянное сопротивление; даже женщины решились ~ мешки песку, слепившего очи. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — им очи

Ничего, паны браты, мы отступим. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — братья

Пусть их все передохнут, собаки, с голоду! КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — собаки, все передохнут

Пусть их все передохнут, собаки, с голоду!

КАБ2 — с голоду [Запорожские войска, отступив, облегли]

Войско, отступив, облегло весь город и, от нечего делать, занялось опустошеньем окрестностей ~ в ту пору щедро всех земледельцев.

занялось <3 нрзб.>

Войско ~ табуны коней в нивы, еще не успевшие срезаться серпом, где, как ~ всех земледельцев.

Тр — на нивы, еще не тронутые

С ужасом видели с города, как истреблялись средства их существования. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — из города

А между тем запорожцы ~ играли в чехарду, в чет и нечет и посматривали с убийственным хладнокровием на город.

КАБ2 — нещот

Но скоро запорожцы начали понемногу скучать бездействием и особливо скучною трезвостью, не сопряженною ни с каким делом.

Тр — продолжительною

Но скоро запорожцы начали понемногу скучать бездействием и особливо скучною трезвостью, не сопряженною ни с каким делом.

КАБ2 — трезвостью, [не сопровожденною никаким]

Не тот еще добрый воин, кто не потерял духа в важном деле, а тот добрый воин, кто ~ поставит на своем.

КАБ2 — в [де<ле>]

Не тот еще добрый воин, кто ~ не соскучит, кто всё вытерпит, и ~ поставит на своем. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — нет

Но не сойтись пылкому юноше с старцем.

КАБ2 — Но [пылкий и горячий юноша не сойдется]

Было между ними не мало и охочекомонных, которые сами поднялись своею волею, без всякого позыва, как только услышали, в чем дело.

КАБ2 — [зазова] позыва

Тр — призыва

Есаулы привезли сыновьям ~ по кипарисному образу из Межигорского киевского монастыря.

КАБ2 — по [об<разу>]

Есаулы привезли сыновьям ~ по кипарисному образу из Межигорского киевского монастыря.

КАБ2 — из [самого]

Надели на себя святые образа оба брата и невольно задумались, припомнив старую мать свою.

Тр — нет

Что-то пророчит им и говорит это благословенье?

Тр — и говорит им

Благословенье ли на победу над врагом и потом веселый возврат на отчизну с добычей ~ или же?.

КАБ2 — с добычей, [трубным звуком]

Благословенье ли на победу над врагом и потом веселый возврат на отчизну с добычей или же?.

КАБ2 — или же [на]

Но неизвестно будущее, и стоит оно ~ подобно осеннему туману, поднявшемуся из болот.

КАБ2 — оно [гро<зно?>]

Безумно летают в нем вверх и вниз, черкая крыльями, птицы, не распознавая в очи друг друга ~ от своей погибели…

КАБ2, ЛБ4 — не распозная

Безумно летают в нем вверх и вниз, черкая крыльями, птицы, не распознавая в очи друг друга, голубка — не видя ястреба, ~ от своей погибели… П, Тр;

КАБ2, ЛБ4 — нет <не дописано>

Безумно летают в нем вверх и вниз ~ он от своей погибели…

Тр — нет

Остап уже занялся своим делом и давно отошел к куреням.

КАБ2 — к куреням [А Андрий]

Уже козаки окончили свою вечерю, ~ но он не отходил к куреням, не ложился спать и глядел невольно на всю бывшую пред ним картину.

КАБ2 — к куреням [и]

Поле далеко было занято раскиданными по нем возами с висячими мазницами, облитыми дегтем, и всяким добром и провиантом, набранным у врага.

Тр — со всяким

Возле телег, под телегами и подале от телег, — везде были видны разметавшиеся на траве запорожцы.

Тр — подальше;

П — гораздо далее

Все они спали в картинных положениях: кто, подмостив себе под голову ~ или шапку или употребивши просто бок своего товарища.

Тр — кто шапку, кто

Сабля, ружье-самопал, ~ висела почти у каждого пояса.

Тр — ружье, самопал

Сабля, ~ висела почти у каждого пояса.

Тр — были неотлучно при каждом козаке

Тяжелые волы лежали ~ по отлогости поля. КАБ2;

ЛБ4, П, Тр — по отлогостям

Со всех сторон ~ отзывались из поля звонкими ржаньями жеребцы, негодующие на свои спутанные ноги.

КАБ2 — отзывались [звонким ржанием]

Со всех сторон ~ отзывались из поля звонкими ржаньями жеребцы, негодующие на свои спутанные ноги. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — с поля

А между тем величественное и грозное примешалось к красоте июльской ночи. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — что-то величественное

Это были зарева вдали догоравших окрестностей. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — было зарево

Казалось, ~ спелые гроздия слив, или обращал в червонное золото там и там желтевшие груши, и тут же среди их чернело висевшее на стене здания или на древесном суку тело бедного жида или монаха, погибавшее вместе с строением в огне. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — грозды

Шпицы, и кровли, ~ вспыхивали отблесками отдаленных пожарищ. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — пожаров

Он обошел козацкие ряды. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — Андрий

Костры, у которых сидели сторожа, ~ спали, как видно перекусивши сильно чего-нибудь во весь козацкий аппетит.

Тр — перекусивши саламаты и галушек

Он подивился немного такой беспечности, подумавши: "Хорошо, что ~ некого опасаться".

Тр — нет

Он подивился немного такой беспечности, подумавши: "Хорошо, что ~ некого опасаться".

КАБ2 — беспечности [и подумал]

Он подивился ~ подумавши: "Хорошо, что нет близко никакого сильного неприятеля и некого опасаться".

КАБ2 — подумавши [близко]

Оно всё было открыто пред ним; чистота и прозрачность стояла в воздухе. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — чисто и прозрачно было

Гущина звезд, составлявшая млечный путь, косвенным поясом переходившая небо, вся была залита в свету.

Тр — Гущина звезд, составлявших млечный путь и поясом переходившая по небу, вся была залита светом.

П — Гущина звезд, составлявшая млечный путь, поясом переходившая по небу, вся была залита светом.

Временами он как будто позабывался, и ~ вновь становилось видно. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — Андрий

Думая, что было то простое обаяние сна, и сей же час рассеется, он раскрыл сильнее глаза свои и увидел, что ~ смотрело прямо ему в очи.

Тр — это было;

П — то было

Думая, что было то простое обаяние сна, и сей же час рассеется, он раскрыл сильнее глаза свои и увидел, что ~ смотрело прямо ему в очи. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — которое сейчас же

Думая, что было то простое обаяние сна, и сей же час рассеется, он раскрыл сильнее глаза свои и увидел, что ~ смотрело прямо ему в очи. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — открыл больше

И странный блеск взгляда, и мертвенная смуглота лица, выступавшего резкими чертами, заставили бы скорее подумать, что это был призрак.

Тр — заставляли скорее думать;

ЛБ4, П — заставила бы скорее подумать

В ответ на это привидение приставило палец к губам и, казалось, молило о молчании. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — приложило

Он опустил руку и стал вглядываться в него внимательней.

Тр — нет

По длинным волосам, шее и полуобнаженной смуглой груди распознал он женщину.

КАБ2, ЛБ4 — отпознал;

П, Тр — узнал

Но она была не здешняя уроженка.

КАБ2 — она была [не здешнего происхождения]

Всё лицо было смугло, ~ тем более находил в них что-то знакомое. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — лицо ее

Всё лицо было смугло, ~ всматривался в черты ее, тем более находил в них что-то знакомое.

КАБ2 — всматривался в [нее]

"Скажи, скажи, отчего, как ты здесь?" говорил Андрий, шопотом, почти задыхающимся и прерывавшимся всякую минуту от внутреннего волнения.

Тр — почти задыхаясь, шопотом, прерывавшимся;

ЛБ4, П — шопотом, почти задыхающимся и прерывающимся

Где панночка? жива еще? КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — жива ли еще она?

"Она тут, в городе." КАБ2;

ЛБ4, П, Тр — теперь

"В городе?" произнес он, едва опять не вскрикнувши, ~ прихлынула к сердцу: "отчего ж она в городе?" КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — опять едва

"Панночка видала тебя с городского валу вместе с запорожцами. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — видела

Проси и хватай его за колени и ноги. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — колена

"Идем, идем сейчас!" КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — Пойдем, пойдем.

"Но, ради Христа и святой Марии, кусок хлеба!" КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — матери

Всё минувшее, что было закрыто, ~ всё всплыло разом на поверхность, потопивши, в свою очередь, что было теперь.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 158.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...