Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ВЕЛИКАЯ КНЯГИНЯ ЕЛИЗАВЕТА ФЕДОРОВНА




 

В Иерусалиме в склепе русской церкви святой Марии Магдалины захоронены останки великой княгини Елизаветы Фёдоровны. Трагична история жизни этой замечательной женщины.

Елизавета Фёдоровна, старшая сестра последней русской императрицы Александры Фёдоровны, родилась в 1864 году в Германии в семье великих герцогов Гессенских. Родители Елизаветы Фёдоровны воспитывали в детях любовь к людям, тратили большие средства на помощь бедным. Дети посещали больницы, помогали больным. Прекрасные человеческие качества Елизаветы Фёдоровны, ко­торые так восхищали современников, воспитывались в ней с детства. Все, кто знал Елизавету Фёдоровну, говорили об её редкой красоте, замечательном уме, добром и благородном сердце.

Елизавета Фёдоровна вышла замуж за великого князя Сергея Александровича, родного дядю последнего русского императора Николая II. Она приняла православную веру.

В 1891 году Сергей Александрович стал московским генерал-губернатором. И в Петербурге, и в Москве Елизавета Фёдоровна занималась благотворительной деятельностью. Она помогала церкви, различным учебным заведениям, больницам. Во время Русско-японской войны она на свои средства организовала несколько санитарных поездов, работала в госпиталях, помогала вдовам и сиротам, чьи мужья и отцы погибли на войне.

В 1905 году муж Елизаветы Фёдоровны московский генерал-губернатор был убит террористом Каляевым. Елизавета Фёдоровна, человек глубоко верующий, не только простила убийцу мужа, но и просила царя помиловать его.

После гибели мужа Елизавета Фёдоровна решила посвятить свою жизнь Богу и тем, кто нуждается в помощи. На свои средства она основала в Москве Марфо-Мариинскую обитель милосердия. На территории обители был храм, больница, аптека, приют для де­вочек, библиотека, столовая, общежитие для сестёр милосердия. Елизавета Фёдоровна, которая стала настоятельницей обители, все­гда выполняла самую трудную работу. Она ухаживала за тяжёлыми больными, ассистировала на операциях, посещала бедные семьи, чтобы помочь им.

В обители безвозмездно работали лучшие врачи города. Сестры милосердия ухаживали за больными и стариками. В 1914 году в обители было уже 97 сестёр.

У Елизаветы Фёдоровны были серьёзные планы по расширению благотворительной деятельности, но эти планы она не смогла выполнить. Началась Первая мировая война. Часть сестёр стала работать в полевых госпиталях, другие работали в госпитале в Москве. Но обитель и в это трудное время продолжала помогать всем, кому эта помощь была нужна. Елизавета Фёдоровна, всегда работавшая очень много, давно забыла об отдыхе, спала она не более трёх часов в сутки. Непонятно было, откуда у этой уже немолодой женщины столько сил и энергии, столько деятельного добра и любви. Ей принадлежат мудрые слова о том, что разделить с людьми своё горе – это его уменьшить, а разделить с ними свою радость – это её увеличить.

Революция 1917 года нарушила жизнь обители. Добрые дела не спасли великую княгиню. Весной 1918 года Елизавету Фёдоровну арестовали. Ещё до её ареста германский посол попытался встретиться с Елизаветой Фёдоровной, чтобы передать ей приглашение в Германию. Елизавета Фёдоровна категорически отказалась уехать из России, которую считала своей родной страной. Она сказала, что никому не сделала ничего плохого. И пусть на всё будет воля Господня.

В мае 1918 года Елизавету Фёдоровну и других членов импера­торской фамилии привезли в уральский город Алапаевск.

Почти два месяца прожили они в здании школы на краю города. Князья и великая княгиня жили в большой дружбе. Все вместе они убирали территорию школы, работали в огороде, сажали цветы. Для вечерней молитвы все собирались в комнате Елизаветы Фёдоровны. Молитвы читал или князь Иоанн Константинович, или Елизавета Федоровна. Все они понимали, что жить им осталось недолго!

И вот 17 июля им объявили, что их повезут в другое место, неда­леко от Алапаевска. В ночь на 18 июля их вывезли из Алапаевска. В 18 километрах от Алапаевска находился старый рудник. В одну из глубоких шахт рудника палачи бросили несчастных людей.

Когда нашли тела погибших, святые останки Елизаветы Фёдоровны отец Серафим повез в Иерусалим. Путь его был долгим и трудным, но он исполнил последнюю волю великой княгини: «Если я погибну, прошу похоронить меня по-христиански».

Русская православная церковь причислила великую княгиню Елизавету к лику святых. Восстанавливается Марфо-Мариинская обитель.

В 1990 году на территории обители был открыт памятник этой удивительной женщине. Автор памятника известный русский скульптор Вячеслав Клыков.

Так великая княгиня Елизавета Фёдоровна вернулась в свою обитель.

 

ЗАДАНИЕ. Ответьте на вопросы:

1.Расскажите, что вы узнали о великой княгине Елизавете Фёдо­ровне?

2.Каким человеком была Елизавета Фёдоровна?

3.Что вы можете рассказать о её благотворительной деятельности?

4.В каком году на территории Марфо-Мариинской обители был открыт памятник Елизавете Фёдоровне?

5.Кто автор памятника?

ПЕСНИ ОТЦА РОМАНА

 

Если вам трудно, если на душе тяжело, если кажется, что всё вокруг плохо, поставьте кассету с песнями отца Романа. Его чистый и светлый голос вернёт вам душевное спокойствие, его песни вернут вам веру, надежду.

Песни отца Романа – это песни-молитвы, которые он исполняет под гитару. Многих неверующих его песни привели к Богу.

У отца Романа был свой путь к Богу. Отец Роман, в миру Александр Матюшин, родился в обычной русской семье. Мать Александра сельская учительница. Сам Александр рос и учился, как и большинство молодых людей.

Уже в молодости Александр начал писать стихи, играл в ансамбле. Учился в университете, работал в школе. В общем, жил, как все. Единственно, чем отличался от своих сверстников, – не пил вина. Не потому, что боялся, нет – не мог, организм не принимал.

Так и жил бы Александр, работал, играл в ансамбле. Но вот однажды ранним утром он вышел из дома. Утро было ясное: поднималось солнце, просыпалась природа, которую так любил Александр. И он вдруг подумал: неужели до конца жизни он будет веселить людей, играя в ансамбле, и никогда ничего не изменится. А ведь каждый вечер он будет на один день ближе к смерти, а монах – ближе к Богу. Вечером он сказал матери, что хочет уйти в монастырь. Мать огорчилась, но не могла сказать «нет». Она только попросила его подождать. Вот она уйдёт на пенсию, тогда, если он не изменит решения, он может уйти.

Решение Александра было твёрдым. И когда мать ушла на пенсию, Александр попрощался с родительским домом.

И вот он в Печорах, в Псково-Печорском монастыре. При при­нятии монашества Александр получил имя Роман в честь святого Романа.

Теперь для мамы и сестры он не просто сын и брат – он отец Роман, духовный учитель, наставник.

В доме его есть иконы, которые написал он сам. Он пишет иконы, пишет духовные песни.

Его песни, как звон церковных колоколов, открывают путь к храму, путь к Богу.

Звон колокольный летит сквозь столетья,

Встретим же в храме молитвенный час.

Радость моя, мы с тобой не заметили:

Осень уже за порогом у нас.

Каждая песня отца Романа обращена к душе человека. И тем, кто услышит его песни, эти песни-молитвы помогут открыть своё сердце навстречу Богу, помогут найти дорогу к храму.

ЗАДАНИЯ

1. Расскажите историю отца Романа.

2. Ответьте на вопросы:

1.В какой семье он родился?

2.Как его звали в миру?

3.Как он жил до принятия монашества?

4.Почему он изменил свою жизнь?

5.Какие песни пишет отец Роман? 

6.Как, по-вашему, какую роль играет вера в жизни человека?

3. Прочитайте отрывок из песни отца Романа «Родник».

Родник

Если тебе одиноко взгрустнётся,

Если не в силах развеять тоску,

Осенью мягкой, осенью тихой

Выйди тогда к моему роднику.

За родником – белый храм,

Кладбище старое.

Этот забытый край

Русь нам оставила.

                                           Видишь вон там журавли пролетели,

У горизонта растаял их крик.

А если болен, прикован к постели,

                                       То пусть тебе снится целебный родник.

 

 

О.Е. БЕЛЯНКО. Л.Б. ТРУШИНА

ВАС ПРИГЛАСИЛИ В ГОСТИ

 

  Иностранцы, приезжающие в Россию, часто испытывают трудности в общении с русскими людьми, даже если они хорошо говорят по-русски. Это происходит потому, что они не всегда точно знают, как у русских принято вести себя в разных ситуациях, на какие темы принято говорить, какие подарки принято дарить. Чтобы хорошо понимать русских людей, нужно все это знать.

  Если вы живете в России, то ваши русские знакомые, конечно, приглашают вас в гости. У русских не принято приглашать в гости письменно, вас пригласят или при встрече, или по телефону. Как правило, русские приглашают гостей на вечер, часов на 6-7, то есть на ужин.

  Если вы спросите, что с собой принести, то вам обычно скажут: «Ничего не надо. Приходите сами». Не принимайте эту вежливую шутку буквально. У русских не принято приходить совсем с пустыми руками. Если в доме есть маленькие дети, купите им шоколадку, конфеты или какую-нибудь игрушку. Обязательно принесите цветы хозяйке дома.

  Обычно дарят нечетное число цветков – три или пять. Четное число приносят на похороны. Обращают особое внимание на цвет: белый цвет – символ чистоты, поэтому невесте на свадьбу дарят белые цветы. Красный цвет – цвет радости, торжества, победы, мужества, поэтому красные цветы дарят не только женщинам, но и мужчинам. Не принято дарить желтые цветы, считается, что желтый цвет – цвет измены и разлуки. Цветы, которые вы принесете, обязательно должны быть живыми. Дарить искусственные цветы, как, например, это возможно в Китае, в России не принято.

  Если вы идете на день рождения, обязательно купите какой-нибудь подарок. В одной русской песне поется: «Мне не дорог твой подарок, дорога твоя любовь». Считается, что важна не стоимость подарка, а выражение чувств, любви, внимания. Поэтому, когда дарят, говорят: «Я знаю, что вы любите именно эти конфеты», «Я слышал, вы давно искали именно эту книгу». Дарите все, что может понравиться вашему другу или подруге.

  Дорогие подарки принято дарить на свадьбу или юбилей – «круглую дату», как говорят в России. Обычно это 30, 40, 50 … лет. Для этого родные или знакомые иногда специально собирают деньги и договариваются, что они купят.

  Как только вы придете в гости и разденетесь, вас начнут знакомить с гостями. Когда представляют молодых людей, их называют просто по имени, старших называют по имени и отчеству. Для иностранцев это непривычно, потому что в именах многих народов отчества нет. Обращаться к кому-либо по фамилии, как это возможно в других странах, в России не принято.

  Хозяева, пригласившие вас, не будут показывать вам свою квартиру, но если вас пригласили на дачу, то обязательно покажут и дом, и сад.

  Обычно пришедшие гости почти сразу садятся за стол. Сначала хозяева подают закуски: мясные и рыбные салаты, винегреты, соленые и маринованные грибы, соленые огурцы, помидоры, капусту, соленую рыбу, ветчину, колбасу и сыр. Затем на стол ставят «горячее»: мясо, рыбу или птицу с каким-нибудь гарниром. На столе будет стоять и вино, и водка, и даже коньяк. Каждый из гостей пьет то, что он любит. При этом обязательно произносят тосты за здоровье хозяев, их родителей и детей, за здоровье гостей. После небольшого перерыва пьют чай. К нему подают торт, пирожные, домашние пироги и варенье.

  Такой ужин обычно продолжается часа три-четыре. Гости оживленно беседуют друг с другом, рассказывают анекдоты, истории из своей жизни. Часто говорят о политике, о своей работе, спорят, не соглашаются с собеседником. Для многих иностранцев, особенно для жителей Востока, это непривычно. Они считают, что спорить и не соглашаться с собеседником в гостях невежливо. Русские же, напротив, считают людей, не желающих прямо высказать свое мнение, неискренними.

  Часто русские люди приглашают близких друзей в гости только для того, чтобы пообщаться с ними. К такому вечеру специально не готовятся. Хозяева ставят на стол все, что оказалось в холодильнике. Гости приносят с собой то, что считают нужным. В таких случаях хозяева обычно принимают гостей на кухне. Если вы хотите поближе узнать русских, понять их национальную психологию, то лучшего места, чем русская кухня, не найти. Если у вас появятся друзья, которые пригласят вас заходить в любое время, то считайте, что вам повезло.

     ЗАДАНИЯ

      1. Ответьте на вопросы:

1.Какие правила поведения русских людей вам кажутся странными, непонятными, необычными?

2.Как принято вести себя в подобных ситуациях у вас на родине?

2. Найдите пять прилагательных, которые, на ваш взгляд, лучше всего характеризуют русских людей. Найдите также пять прилагательных, которые лучше всего характеризуют знакомые вам народы.

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей. – М.: Республика, 1994. – 590с.

2. Александров В.Н. История русского искусства. – Минск: Харвест, 2007. – 736 с.

3.  Алексеева Н.И., Иванова Э.И., Дефье И.В. Время. Учебник русского языка для иностранцев (средний этап). – 3-е издание, перераб. и доп. – М.:  Прайс-Н, 1999. – 183 с.

4. Алексей Толстой / Советские писатели. Страницы творчества. Книга для чтения с комментарием на английском языке. – М.: Русский язык, 1988. -348 с.

5. Александрова А.С., Девятайкина В.С. Пособие по страноведению (художественные и публицистические тексты) (для средних специальных учебных заведений). – М.: Русский язык, 1991. – 319 с.

6. Бегиян С.Р. Православные святыни России. – Минск: ООО Харвест, 2006. – 255 с.

7. Бей Л.Б., Поборчая И.П. Поэтапное формирование литературоведческой компетенции при обучении студентов-нефилологов чтению художественных текстов // Русский язык за рубежом. 1991. №5. – С. 33-37.

8. Булгаков М.А. Записки юного врача. – М.: Россия, 2007. – 144 с.

9. Великие россияне / Биографическая библиотека Ф. Павленкова. – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. – 639 с.

10.  Высоцкий В.С. Летела жизнь: Песни, стихотворения. – М.: ЭКСМО-Пресс, 1998. – 480 с.

11.  Высоцкий В.С. Я не люблю…: Песни, стихотворения. – М.: ЭКСМО-Пресс, 1998. – 480 с.

12.  Гамзатов Р.Г. Покуда вертится земля. Стихи и поэмы. – Махачкала: Дагучпедгиз, 1976. – 319 с.

13.  Гамзатов Р.Г. О любви я пою: Лирика. – М.: ЭКСМО-Пресс, 1998. – 512с.

14.  Герои русской истории. – М.: Белый город, 2005. – 431 с.

15.  Гранин Д. Служение отечеству. // Русский язык за рубежом. 1990. №3. – С. 115–118.

16.  Грин А. Собрание сочинений в 6-ти томах. – М., 1980.

17.  Журавлева Л.С., Зиновьева М.Д. Обучение чтению (на материале художественных текстов). – М.: Русский язык, 1984.

18.  Знакомимся с русской и советской литературой. Выпуск III / Сост.           Т.Д. Тихомирова, Н.В. Полозова. – М.: Русский язык, 1987. – 223 с.

19. Зубрилина С.Н. Владимир Высоцкий: страницы биографии. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. – 352с.

20.  Из истории русской культуры. Учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов-нефилологов. – Ставрополь: СГМА, 1994. – 59с.

21.  Илья Глазунов / Автор текста И.И. Березина. – М.: Белый город, 2003. – 48с.

22.  Истоки. Книга для чтения с комментарием на английском языке / Сост. Ломакин П.И. – М.: Русский язык, 1985. – 192 с.

23.  Книга для чтения по русской и советской литературе для студентов-иностранцев нефилологических факультетов. Выпуск I. – М.: Русский язык, 1986. – 160 с.

24.  Костина Н.С., Александрова Н.Н., Александрова Т.И., Богословская Е.Б. Перспектива. Основная часть. Выпуск 3. Пособие для иностранных слушателей краткосрочных курсов русского языка. – 2-е издание. – СПб: Златоуст, 2000. – 102 с.

25.  Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. – М.: Русский язык, 1978. – 136 с.

26.  Крупин В.Н. Русские святые. – М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2003. – 320 с.

27.  Кулибина Н.В. Художественный текст на уроке русского языка: цели и методы использования // Русский язык за рубежом. 1991. №2. – С. 34–38.

28.  Кулибина Н.В. Чтение художественной литературы на уроке русского языка как частный случай диалога культур // Русский язык за рубежом. 1994. №2. – С. 23–29.

29.  Лазарева Т. Красота спасет мир. Духовно-нравственное воспитание школьников. – М.: Артос-Медиа, 2006. – 383 с.

30.  Лермонтов М.Ю. Сборник стихотворений. – М.: Россия, Аст Астрель, 2004. – 192 с.

31.  Лихачев Д.С. Русская культура в духовной жизни мира // Русский язык за рубежом. 1990. №6. – С. 11–17. 

32.  Луцкая Н.Э., Чумакова Г.Н. «Отечество мое – Россия» // Русский язык за рубежом. 2001. №2. – С. 13–24.

33.  Методические рекомендации. Возможности совершенствования умений и навыков речевой деятельности иностранных студентов-нефилологов с учетом влияния самосознания на процессы мотивации при изучении русского языка. – Ставрополь: Изд-во СГМА, 1998. – 72 с.

34.  Методические рекомендации по чтению для нефилологов. – Ставрополь: СГМИ, 1989. – 41 с.

35.  Новикова Н.С. Русский язык как иностранный. Удивительные истории. 116 текстов для чтения, изучения и развлечения: Учебное пособие /           Н.С. Новикова, О.М. Щербакова. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 368 с.

36.  Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 60000 слов и фразеологических выражений. – 25-е изд., испр. и доп. – М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2006. – 976 с.

37. Окуджава Б. Избранное. – М., 1989.

38.  Окуджава Б. Стихотворения. – М.: Всемирная библиотека поэзии, 2007.

39.  Павел Гречишкин. Живопись: альбом / автор-составитель                        П.М. Гречишкин; вступит. ст. Т.Д. Авдеева. – Пятигорск: Вестник Кавказа, 2005. – 296 с.

40.  Писарчин Н.Ю., Прохоров Ю.Е. Мы похожи, но мы разные. – Спб: Златоуст, 2000. – 102с.

41.  Попона Т.Н., Юрков Е.Е. Поговорим? Пособие по разговорной практике. Продвинутый этап. – 2-е издание, исправленное. – СПб: Златоуст, 2000. – 160 с.

42.  Пособие по обучению чтению для подготовительных факультетов вузов СССР. – М.: Русский язык, 1982. – 240 с.

43.  Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение – страноведение – культуроведение // Русский язык за рубежом. 1990. №3. – С. 76–83.

44.  Пушкин А.С. Полное собрание художественных произведений. – СПб.: Фолио-Пресс, 1999. – 1152 с.

45.  Россия: Характеры, ситуации, мнения. Книга для чтения. Выпуск 1. Характеры. – СПб: Златоуст, 2002. – 112 с.

46.  Русская советская проза. Хрестоматия: Пособие для студентов пед. институтов по специальности «Русский язык и литература в национальной школе». В 2 частях. Ч. II. / Сост. Г.М. Благасова, Б.В. Блохин,                           А.А. Журавлева и др. Под ред. А.А. Журавлевой. – Л.: Просвещение. Ленингр. Отделение, 1989. – 383 с.

47.  Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку: учебное пособие для высших учебных заведений / Под ред.                     И.П. Лысаковой. – М.: ВЛАДОС, 2004. – 270 с.

48.  Русский язык – мой друг: Учебник русского языка для студентов-иностранцев. Базовый уровень / Под ред. Т.В. Шустиковой и                   В.А. Кулаковой. – М.: Изд-во РУДН, 2004. – 677 с.

49.  Священная война. Песни Победы / сост. В.А. Костров, Г.Н. Красников. – М.: Олимп, 2005. – 345 с.

50.  Сестры милосердия. Елизавета Федоровна. Уминский Алексей, священник. – М.: студия «Неофит» московского Данилова монастыря, 2002.

51.  Словарь иностранных слов / Под ред. Л.Н. Комарова. – М.: Русский язык, 1990. – 624 с.

52.  Соловьев В.М. Золотая книга русской культуры. – М.: Белый город, 2007. – 560 с.

53.  Страницы советской поэзии. Книга для чтения с комментарием на английском языке / Сост. Ю.А. Халфин. – М.: Русский язык, 1984. – 351с.

54.  Типовые тесты по русскому языку как иностранному. Второй сертификационный уровень. Общее владение / Г.Н. Асерьянова и др. – М. – Спб: Златоуст, 1999. – 112 с.

55.  Толстой Л.Н. Кавказский пленник. – М.: Дрофа, 2007. – 224с.

56.  Учебные задания для студентов. Страноведение. Методические издания. – Ставрополь: СГМИ, 1986. – 51 с.

57.  Федорова И.В. Русский язык как иностранный. Спешите делать добрые дела: Учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 88 с.

58.  Фролова О.Е. Представление произведения художественной литературы в контексте культуры как методическая проблема // Русский язык за рубежом. 1990. №5. – С. 13-15.

59.  Хавронина С.А. Читаем и говорим по-русски (Пособие для изучающих русский язык как иностранный). – М.: ПАИМС, 1993. – 128с.

60. Чехов А.П. Избранные произведения в трех томах. Том второй. Повести и рассказы 1888-1896. – М.: Художественная литература, 1967. – 607с.

61.  Читаем о России по-русски. Хрестоматия / Катаева М.Б. и др. – 3-е издание. – СПб: Златоуст, 2000. – 88с.

62.  Шедевры русской живописи / Под руков. Андрея Астахова. – М.: Белый город, 2006. – 567с.

63.  Шолохов М.А. Судьба человека. Книга для чтения с комментарием на чешском языке и словарем. – 4-е издание. – М.: Русский язык, 1988. – 80с.

64.  Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учебное пособие для вузов. – М.: Высшая школа, 2003. – 334с.

65.  Этюды об изобразительном искусстве. Книга для учащихся / Сост.           Н.И. Платонова, В.Ф. Тарасов. – М.: ВЛАДОС, 1994. – 191с.

СОДЕРЖАНИЕ

Экология культуры (по материалам Д. Лихачева и Ю. Лотмана) …………3

Александр Сергеевич Пушкин …………………………………………………..7

Я вас любил…………………………………………………………………….10

Если жизнь тебя обманет…………………………………………………….10

Ты и вы…………………………………………………………………………10

И.И. Пущину…………………………………………………………………...10

 Телега жизни…………………………………………………………………..11

 Зимний вечер…………………………………………………………………..11

 На холмах Грузии……………………………………………………………..11

Михаил Юрьевич Лермонтов.…………………………………………………..12

 Парус…………………………………………………………………………....14

 Волны и люди………………………………………………………………….14

 Нищий…………………………………………………………………………..14

 И скучно и грустно….………………………………………………………...15

Лев Николаевич Толстой ………………………………………………………..15

   Отец и сыновья………………………………………………………………17

   Садовник и сыновья………………………………………………………...17

   Два товарища………………………………………………………………...18

   Кавказский пленник………………………………………………………...18

Антон Павлович Чехов…………………………………………………………...22

Зиночка………………………………………………………………………..24

Ушла…………………………………………………………………………...26

Радость..……………………………………………………………………….28

Пари……………………………………………………………………………30

Максим Горький………………………………………………………………….33

Легенда о Данко (по рассказу «Старуха Изергиль»)..…………………...35

Легенда о Ларре (по рассказу «Старуха Изергиль»)..…………………...39

Николай Иванович Пирогов…………………………………………………….44

Александр Иванович Куприн…………………………………………………...46

Чудесный доктор……...…………………………………………………………46

Куст сирени……………………………………………………………………….49

Михаил Афанасьевич Булгаков………………………………………………...52

Стальное горло……………………………………………………………….52

Пропавший глаз……..……………………………………………………….60

С. Абрамов. Стоянка поезда вне расписания…………………………………72

П. Проскурин. Под яркими звездами…………………………………………..76

Александр Грин…………………………………………………………………...82

Голос и глаз……………………………………………………………………84

Змея…………………………………………………………………………….87

Четырнадцать футов………………………………………………………...92

В. Александров. Альфа Центавра………………………………………………98

К. Паустовский. Телеграмма…………………………………………………...103

А. Шмаен. Мост…………………………………………………………………..112

Д. Гранин. Второй вариант……………………………………………………..116

Б. Ласкин. Наследство…………………………………………………………..130

В. Распутин. Уроки французского……………………………………………..136

А. Алексин. Неправда…………………………………………………………...141

М. Бременер. Вечный шах……………………………………………………...148

Ф. Искандер. Урок……………………………………………………………….152

Ч. Айтматов. Легенда о манкурте (по роману “И дольше века длится день”)………………………………………………………………………………156                         

Расул Гамзатов…………………………………………………………………...159

Радость, помедли, куда ты летишь…….…………………………………160

Дождь шумит под моим окном………….………………………………...160

Мы все умрем, людей бессмертных нет……………………….………...161

Опять дорога, мы всегда в пути…………………………………….…….161

Хочу любовь провозгласить страною……………………………………161

Журавли……………………………………………………………………..162

Владимир Высоцкий…………………………………………………………….162

Я не люблю…………………………………………………………………..164

Песня о друге………………………………………………………………..164

Баллада о любви…………………………………………………………….165

Песня о земле………………………………………………………………...166

Он не вернулся из боя………………………………………………............167

Булат Окуджава………………………………………………………………….168

  Песенка……………………………………………………………………….168

Молитва………………………………………………………………………168

Евгений Евтушенко……………………………………………………………..169

Людей неинтересных в мире нет………………………………………….169

Блокадный Ленинград…………………………………………………………..170

Ольга Берггольц……………………………………………………………174

Алексей Николаевич Толстой………………………………………………….176

Коричневый дурман………………………………………………………..177

Русский характер…………………………………………………………..185

М. Шолохов. Судьба человека (фрагменты рассказа)……………………...191

Борис Васильев…………………………………………………………………..197

А зори здесь тихие (фрагменты повести)………………………………...200

Цветы в море……………………………………………………………………..212

В. Богомолов. Сердца моего боль……………………………………………...213

Что такое изобразительное искусство………………………………………...215

Государственная Третьяковская галерея…………………………………….218

Русские художники-передвижники……………………………………………219

Илья Ефимович Репин……………………………………………………..223

Василий Григорьевич Перов…………………………………………………225

  Исаак Ильич Левитан………………………………………………................229

Илья Сергеевич Глазунов………………………………………………………232

Павел Моисеевич Гречишкин…………………………………………………235

Случай на выставке……………………………………………………………..237

К. Паустовский. Старый повар………………………………………………..240

Русские монастыри……………………………………………………………...244

Великая княгиня Елизавета Федоровна……………………………………..247

Песни отца Романа………………………………………………………………250

О.Е. Белянко. Л.Б. Трушина. Вас пригласили в гости……………………..253  

Библиография……………………………………………………………………256

 

ЧИТАЕМ ПО-РУССКИ

СБОРНИК ТЕКСТОВ ДЛЯ ЧТЕНИЯ










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 231.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...