Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

II. ХАРИБХАДРА. ШАД-ДАРШАНА-САМУЧЧАЯ 11 страница




10 Антология, т. 1 ч. 1    289


[он называет] космосом, лежащую же под ними подлун­ную часть [пространства], что вокруг земли, где [нахо­дится] область изменчивого рождения, [он называет] Ураном.

—- Аэций III 13,1.2. Другие [учили, что] земля пребы­вает неподвижно. Пифагореец же Филолай [говорил, что] она вращается вокруг [центрального] огня по на­клонному кругу одинаково с солнцем и луной.

Филолай. (γ Климента Strom. Ill 7). Свидетельст­вуют также древние теологи и прорицатели, что в нака­зание за некоторые [преступления] душа соединена с телом и, как бы в могиле, погребена в нем.



ЭЛЕЙСКАЯ ШКОЛА

Наряду с пифагорейской существовала другая философская школа, получившая название элейской (по имени города Элей в Южной Италии).

Предтечей школы элеатов был Ксенофан, происходивший из города Колофона в Ионии, завоеванной персами в начале V в. до н. э. Ксенофан вел скитальческую жизнь странствую­щего рапсода (сказителя, певца). Он написал ряд произведе­ний, облеченных в поэтическую форму. Обладая остро крити­ческим умом, Ксенофан впервые в истории философии выска­зал замечательную мысль, что все боги — плод людской фанта­зии, что люди измыслили богов по своему образу, приписав им все свои физические черты и нравственные недостатки. Антропоморфическому политеизму (человекообразному много­божию) традиционной античной мифологии Ксенофан противо­поставлял философское понятие единого бога, неотделимого от природы.

Достигнув глубокой старости, Ксенофан переселился из Сицилии в новый город Элею, основание которого он воспел в стихах.

Философские идеи Ксенофана были развиты его учеником Парменидом, акмэ которого приходится на 69-ю олимпиаду (504—501 до н. э.). Таким образом, Парменид был современни­ком Гераклита. Подрбно последнему он происходил из знат­ного и богатого рода, однако в отличие от Гераклита, чуждав­шегося политической жизни, Парменид принимал живейшее участие в политической жизни Элей. Парменид — автор поэмы «О природе», состоящей из переполненного мифологическими образами пролога и двух частей. В первой из них излагаются философские понятия Парменида, а во второй — натурфилософ­ские представления, характерные для той эпохи. Первая часть противопоставляется второй как «путь истины» «пути мнения». От первой части сохранилось примерно °/ю текста, от вто-

290


рой — '/ίο- Именно в первой части поэмы Парменид излагает свое учение об абстрактном, неизменном бытии, постигаемом умом вопреки свидетельству органов чувств.

Приемный сын Парменида Зенон (его акмэ приходится на середину V в. до н. э.) много потрудился над обоснованием парадоксов своего учителя. Зенон доказывал немыслимость множества. Кроме того, на ряде примеров он доказывал и немыслимость движения. На самом деле Зенон натолкнулся на проблему внутренней противоречивости движения, времени и пространства. Поднятые Зеноном вопросы (апории Зенона) актуальны и для современной науки.

Последний представитель школы элеатов Мелисс (акмэ — 444—440 до н. э.) жил в Ионии на о. Самос. Он истолковал единое бытие Парменида как беспредельное первоначало (у Парменида бытие имеет предел).

Приводимые ниже фрагменты заимствованы из «Метафи­зики» и «Физики» Аристотеля и из поэмы Парменида в пере­воде М. Дынника; остальные фрагменты даны по названному выше переводу «Досократиков» А. О. Маковельского.


ЭЛЕАТЫ В ЦЕЛОМ

Аристотель Metaph. 15. Парменид, по-видимому, за­нимается единым, которое соответствует понятию, Ме­лисс — единым, которое соответствует материи. Поэтому один объявляет его ограниченным, другой — неограни­ченным; а Ксенофан, который раньше их всех принял единство (говорят, что Парменид был его учеником), ничего не различил ясно и не коснулся ни той ни дру­гой природы, [указанной этими мыслителями], но, воз­зревши на небо в его целости, он заявляет, что еди­ное — вот что такое бог. Этих мыслителей, как мы сказали, с точки зрения теперешнего исследования над­лежит оставить в стороне, двоих притом, именно Ксено­фана и Мелисса, даже совсем, так как они немного гру­боваты; что же касается Парменида, то в его словах, по-видимому, больше проницательности. Признавая, что небытие отдельно от сущего есть ничто, он считает, что по необходимости существует [только] одно, а именно сущее, и больше ничего (об этом мы яснее сказали в книгах о природе). Однако же, вынуждаемый сообра­зоваться с явлениями и признавая, что единое сущест­вует соответственно понятию, а множественность — соответственно чувственному восприятию, он затем устанавливает две причины и два начала — теплое и

291


холодное, а именно говорит об огне и земле; причем из этих двух он к бытию относит теплое, а другое нача­ло — к небытию.


КСЕНОФАН

Стобей Eel. I 8, 2. [Ксенофан]: не от начала все от­крыли боги смертным, но постепенно, ища, [люди] на­ходят лучшее.

Климент Strom. V 109. [Ксенофан]: но смертные ду­мают, будто боги рождаются, имеют одежду, голос и те­лесный образ, как и они.

Климент Strom. VII 22 [Ксенофан]: эфиопы говорят, что их боги курносы и черны; фракияне же [представ­ляют своих богов] голубоглазыми и рыжеватыми.

Климент Strom. V HO. [Ксенофан]: но если бы быки, лошади и львы имели руки и могли бы ими рисовать и создавать произведения [искусства] подобно людям, то лошади изображали бы богов похожими на лошадей, быки же — похожими на быков и придавали бы [им] тела такого рода, каков телесный образ у них самих, [каждые по-своему].

.— Секст adv. math. IX 193. [Ксенофан]: все, что есть у людей бесчестного и позорного, приписали богам Гомер и Гесиод: воровство, прелюбодеяние и взаимный обман.

Климент Strom. V 109. [Ксенофан]: единый бог, величайший между богами и людьми, не подобный смертным ни внешним видом, ни мыслью.

Секст adv. math. IX 144. [Ксенофан]: всем своим су­ществом он видит, мыслит и слышит.

Симплиций Phys. 23,19. [Ксенофан]: но без усилия силой ума он все потрясает.

Симплиций Phys. 22,9. [Ксенофан]: всегда он пре­бывает на одном и том же месте, никуда не двигаясь; переходить с места на место ему не подобает.

Диоген IX 19. Он учит, что... существо-божье шаро­образно и нисколько не подобно человеку. Божество всем своим существом видит и все оно слышит, однако не дышит. Также все оно есть ум, мышление и веч­ность.

Цицерон Acad. II 118. Все едино и неизменяемо, и

292


это есть бог, никогда не рожденный, вечный, шаровид­ной формы.

Цицерон de nat. deor. I 11, 28. Затем Ксенофан, при­писав разум Вселенной, которую он, сверх того, считал бесконечной, признал ее богом.

Аристотель de Melisso, Xenophane, Gorgia 4. Он сам говорит, что бог есть тело, говоря это или о нем целом или о его сущности. Ведь, будучи бестелесным, каким образом он мог бы быть шаровидным?

Аэций IV 5. [Ксенофан]: из земли все [возникло] и в землю все обратится в конце концов.

Ахилл Isag. 4 р. 11. [Ксенофан]: этот верхний конец земли, соприкасающийся с воздухом, мы видим [у себя] под ногами, нижняя же часть [земли] простирается в бесконечность.

Ипполит Refut. 114. Солнце же возникает ежеднев­но из скопления мелких искорок, а земля беспредельна и не окружена ни воздухом, ни небом... Земля бывает смешана с морем и со временем освобождается от вла­ги... В странах, удаленных от моря, и на горах находят раковины... Все люди гибнут всякий раз, когда, по­грузившись в море, земля становится грязью, затем снова она полагает начало рождению, и такое чередова­ние бывает во всех мирах.

Филопон Phys. 125, 27. Ксенофан считал началами сухое и влажное, то есть землю и воду.

Секст adv. math. Χ 314. [Ксенофан]: ибо все мы ро­дились из земли и воды.


ПАРМЕНИД

Диоген Лаэртский IX 22. Он сказал, что философий две: одна — сообразно истине, другая — сообразно мне­нию... Критерием же [истины] он признал разум. И ощущения не точны, [по его мнению].

Тимон Диогена Лаэртского 1X23). И не следую­щий мнению толпы, могучий, надменный Парменид, который поистине освободил мышление от обмана во­ображения.

Александр Афродисийский in Metaph. 13. Он дока­зывает вечность Вселенной и [в то же время] старает-

293


ся объяснить возникновение сущего, причем суждения его о том и другом [предмете] не одинакового порядка, но он полагает, что поистине Вселенная едина, безна­чальна и шаровидна; согласно же мнению толпы, для объяснения возникновения он принимает два начала кажущегося [мира]: огонь и землю, одно — в качестве материи, другое же — в качестве действующей при­чины.

Симплиций Phys. 146, 29. Не удивляйся, если он говорит, что единое сущее «подобно массе совершенно правильного шара». Дело в том, что вследствие поэти­ческого способа выражения он также прибегает к не­которому мифическому образу. Какая, в самом деле, разница — сказать это или так, как сказал Орфей: «Серебристое яйцо»?

Псевдо-Плутарх Strom. 5. Он объявляет, что, согласно истинному положению вещей, Вселенная вечна и непо­движна... Возникновение же относится к области кажущегося, согласно ложному мнению, бытия. И ощу­щения он изгоняет из области истины. Он говорит, что, если что-нибудь существует сверх бытия, то оно не есть бытие. Небытия же во Вселенной нет. Вот таким-то образом он оставляет бытие без возникновения.

Аэций I 7, 26. Парменид: бог — неподвижен, коне­чен и имеет форму шара.

Аэций I 25,3. Парменид и Демокрит: все существует согласно необходимости. Судьба же, правда, провидение и творец мира тождественны.

О ПРИРОДЕ

I 28 ...Все должен знать ты:

Истины круглой моей неустрашимое сердце И не присущи ей туманные мнения смертных. . 34. Пусть не принудит тебя накопленный опыт

привычки

Зренье свое утруждать, язык и нечуткие уши. Разумом ты разреши труднейшую эту задачу, Данную мною тебе.

294


IV 5. Путь же: есть небытие, и небытие

неизбежно.

Путь этот знанья не даст. VII 1. Не доказать никогда, что небытие

существует. Не допускай свою мысль к такому пути

изысканья. IV 7. Небытия ни познать... не сможешь,

Ни в слове выразить.

VI 3. Ты избежишь дурного пути изысканья, — Что измышляют невежды, Люди о двух головах. Беспомощно ум их

блуждает.

Бродят они наугад, глухие и вместе слепые. Вздорный народ! Бытие и небытие тем же

самым

И не тем же самым зовут. И путь во всем

видят обратный. VIII 15. Быть или вовсе не быть — вот здесь

разрешенье вопроса.

IV 3. Есть бытие, а небытия вовсе нету;

Здесь достоверности путь, и к истине он

приближает.

V 1. Одно и то же есть мысль и бытие.

VI 1. Слово и мысль бытием должны быть. VIII 34. Одно и то же есть мысль и то, о чем мысль

существует. Ибо ведь без бытия, в котором ее

выраженье,

Мысли тебе не найти.

VIII 3. Не возникает оно, [бытие], и не подчиняется

смерти. Цельное все, без конца, не движется и

однородно.

Не было в прошлом оно, не будет, но все —

в настоящем. Без перерыва, одно. Ему ли разыщешь

начало?

Как и откуда расти?

VIII 21. Гаснет рождение так и смерть пропадает

без вести.

295



И неделимо оно, ведь все оно сплошь

однородно. VIII 26. Так неподвижно лежит в пределах оков

величайших,

И без начала, конца, .затем что рожденье

и гибель

Истинным тем далеко отброшены вдаль

убежденьем. VIII 30. ...Могучая необходимость

Держит в оковах его, пределом вокруг

ограничив. Так бытие должно быть, необходимо,

конечным:

Нет ему нужды ни в чем, иначе во всем бы

нуждалось. VIII 42. Есть же последний предел, и все бытие

отовсюду

Замкнуто, массе равно вполне совершенного

шара

С правильным центром внутри. VIII 50. Этим кончаю я речь правдивую и

обсужденье Истины. Ты же теперь прислушайся к

мнениям смертных, Звукам обманчивых слов дальнейших

прилежно внимая.

ЗЕНОН υ} ί -) ,

>/ .А-*-.->'-·(  '    '

Симплиций Phys. 139,5. В своем сочинении... он доказывает, что тому, кто утверждает множественность [сущего], приходится впадать в противоречия... [В част­ности], он доказывает, что «если сущее множественно, то оно и велико, и мало; столь велико, что бесконечно по величине, и столь мало, что вовсе не имеет величи­ны». Вот в этом [доказательстве] он старается доказать, что то, что не имеет ни величины, ни толщины, ни объема, существовать не может. «Ибо, — говорит он, — если прибавить [это] к другому сущему, то нисколько не увеличишь его. Ведь так как у него нет вовсе вели­чины, то, будучи присоединено, оно не может нисколько увеличить. И таким образом, [как] уже [очевидно],

2У6


ничего не было бы прибавлено. Если же другая [вещь] нисколько не уменьшится от отнятия [у ней этого] и, с другой стороны, нисколько не увеличится от прибавле­ния [этого], то очевидно, что то, что было прибавлено и отнято, есть ничто». И это Зенон говорит не с целью отрицать единое, но исходя из того [соображения], что каждая из многих бесконечных [по числу вещей] имеет величину по той причине, что перед любой [вещью] всегда должно находиться что-нибудь вследствие беско­нечной делимости. Это он доказывает, после того как раньше показал, что ничто не имеет величины, так как каждая из многих [вещей] тождественна с собой и едина.

Симплиций Phys. 140,27. Доказывая, что если су­ществует многое, то одно и то же будет ограниченным и беспредельным, Зенон пишет буквально следующее: «Если существует много [вещей], то их должно быть [ровно] столько, сколько их [действительно] есть, отнюдь не больше и не меньше, чем сколько их есть. Если же их столько, сколько есть, то число их ограниченно.

Если существует много [вещей], то сущее [по числу] беспредельно. Ибо между [отдельными] существующими [вещами] всегда находятся другие [вещи], а между ними опять другие. И таким образом, сущее беспредельно [по числу]».

Симплиций Phys. 140,34. Показав сначала, что, «если бы сущее не имело величины, оно не существовало бы», он продолжает: «Если же оно существует, то каж­дая [вещь] обязательно должна иметь какую-либо ве­личину, толщину и расстояние от любой другой вещи. И к лежащей перед ней [вещи] применимо [опять] то же самое рассуждение. А именно и она будет обладать ве­личиной и перед ней будет лежать какая-либо другая [вещь]. Итак, то самое, что было сказано однажды, можно повторять до бесконечности. Ибо ни одна такая [вещь] его (сущего) не будет последней и никогда не будет вещи, у которой не было бы [вышеуказанного] отношения к другой вещи. Таким образом, если сущее множественно, то оно должно быть и малым, и большим: настолько малым, чтобы [вовсе] не иметь величины, и настолько большим, чтобы быть бесконечным».

298


Диоген Лаэртский IX 72. Зенон же отрицает дви­жение, говоря: «Движущийся [предмет] не движется ни в том месте, где он находится, ни в том, где его нет».

Аристотель Phys. VI9. Есть четыре рассуждения Зенона о движении, доставляющие большие затрудне­ния тем, которые хотят их разрешить. Первое — о не­существовании движения на том основании, что переме­щающееся тело должно прежде дойти до половины, чем до конца... Второе — так называемый Ахиллес. Оно заключается в том, что существо более медленное в беге никогда не будет настигнуто самым быстрым, ибо пре­следующему необходимо раньше прийти в место, откуда уже двинулось убегающее, так что более медленное всегда имеет некоторое преимущество. Третье... заклю­чается в том, что летящая стрела стоит неподвижно; оно вытекает из предположения, что время слагается из отдельных «теперь»... Четвертое рассуждение отно­сится к двум равным массам, движущимся по ристали­щу с противоположных сторон с равной скоростью: одни с конца ристалища, другие от середины, в резуль­тате чего, по его мнению, получается, что половина времени равна ее двойному количеству.







ЭМПЕДОКЛ

Эмпедокл жил в сицилийском городе Агригенте. Несмотря на свое аристократическое происхождение, он был на стороне демократии. Его акмэ приходится на середину V в. до н. э. В числе его учителей называют Пифагора и пифагорейцев, Ксенофана и Парменида. Эмпедокл — крупный мыслитель-мате­риалист, пытавшийся создать систему, которая должна была синтезировать воззрения более ранних греческих натурфило­софов. Как бы примиряя Фалеса, Анаксимена, Гераклита и Ксенофана, Эмпедокл объявил началом и основой всего сущего все четыре стихии — землю, воду, воздух и огонь, которые он считал «корнями всех вещей», несводимыми друг к другу и неизменными. Вещи же окружающего мира он признавал по-гераклитовски изменчивыми и текучими, преходящими со­четаниями этих стихий (в различной пропорции). Изменчиво, по Эмпедоклу, и все мироздание в целом. Эту изменчивость он объяснял борьбой двух противоположных сил. Философ-поэт назвал их Любовью (Дружбой) и Раздором (Ненавистью, Враждой).

Заслуга Эмпедокла в истории античной философии со­стояла также в попытке естественного объяснения целесо-

299


образности организмов. Эмпедокл — автор двух поэм: «О при­роде» и «Очищения», сохранившихся только в отрывках. Некоторые из них печатаются по изданию: Лукреций Кар. О природе вещей, т. II. М., 1947, стр. 663—676 (перевод Г. И. Якубаниса). Другие фрагменты даны в переводе А. О. Маковельского (кроме «Метафизики» Аристотеля).

Аристотель Metaph. 13. Количество и форму для такого начала не указывают все одинаково, но Фалес... считает его водою... С другой стороны, Анаксимен и Диоген ставят воздух раньше, нежели воду, и из про­стых тел его главным образом принимают за начало; Гиппас из Метапонта и Гераклит из Эфеса [выдвигают] огонь, Эмпедокл — [известные] четыре элемента, к тем, которые были названы, на четвертом месте присоединяя землю; элементы эти всегда пребывают, и возникнове­ние для них обозначает только [появление их] в боль­шом и в малом числе в то время, когда они собираются [каждый] в одно и рассеиваются из одного.

Симплиций Phys. 25, 21. Он принимает четыре теле­сные стихии (материальных элемента): огонь, воздух, воду и землю, которые вечны, изменяются же в боль­ших и малых размерах в зависимости от [образуемого ими взаимного] соединения и разделения; началами же в собственном смысле слова, приводящими в движе­ние вышеупомянутые [элементы], являются Любовь и Вражда. Дело в том, что стихии (элементы) всегда должны совершать движение попеременно в противо­положном направлении, то соединяясь Любовью, то разделяясь Враждою. Таким образом, по Эмпедоклу, начал [всего] шесть.

Плутарх de animae procreat. 27,2. Необходимость, которую большинство зовет судьбой, Эмпедокл назы­вает одновременно Любовью и Враждой.

Аэций 15,2. Эмпедокл: космоо (т. е. мир как упоря­доченное целое) один, однако космос не составляет [всей] Вселенной, но [образует] лишь некоторую, не­большую часть Вселенной, остальная же [часть ее] представляет собой необработанную материю.

Симплиций de caelo 293,18. Другие же говорят, что один и тот же [мир] попеременно возникает и уни­чтожается и, вновь возникши, опять разрушается, и

300


такая смена вечна. Так, Эмпедокл говорит, что пооче­редно одерживает верх то Любовь, то Вражда, причем первая сводит все в единство, разрушает мир Вражды и делает из него шар, Вражда же снова разделяет эле­менты.

Аристотель Metaph. 14. А Эмпедокл обращается к причинам больше, нежели Анаксагор, но и он обра­щается недостаточно и, имея с ними дело, не получает последовательных результатов. По крайней мере у него во многих случаях дружба разделяет, а вражда соеди­няет. В самом деле, когда целое под действием вражды распадается на элементы, тогда огонь собирается вме­сте и также — каждый из остальных элементов. Когда же элементы снова под действием дружбы сходятся в единое целое, то из каждого элемента части [его] должны опять рассеяться [в разные стороны]. Эмпе­докл, таким образом, в отличие от прежних философов первый ввел разделение [движущей] причины — уста­новил не одно начало движения, а два разных, и притом противоположных. Кроме того, элементы, относи­мые к разряду материи, он первый указал в числе че­тырех.

Аэций V19,5. Первые животные и первые растения совсем не родились целыми, но отдельными частями, не могущими быть прилаженными; во-вторых, произошли собрания частей, как в картинах фантазии; в-третьих, появились цельные тела; в-четвертых, вместо того что­бы происходить из элементов, каковы земля и вода, они родились друг от друга, с одной стороны, потому, что пища была в избытке, с другой стороны, потому, что красота самок возбуждала желание полового сближе­ния (перевод Э. Радлова).

Аэций V 24,2. Смерть происходит от разделения ог­ненного, [воздушного, водяного и земного], соединение которых представляет собой человек. Таким образом, смерть тела и души по указанной причине происходит одновременно. Сон же возникает вследствие отделения огненного (перевод Э. Радлова).

Аэций 1124,7. [Солнечное затмение происходит] вследствие того, что 'луна заходит под солнце.

301


О ПРИРОДЕ

2. Скудные средства познания   нашим дарованы

членам, Множество скверн и напастей смущает

пытливые думы.

Малый узрев лишь удел человеческой жизни

злосчастной,

Гибнут, как дыма струя, скоротечных людей

поколенья,

Сердцем постигнув лишь то, что каждому путь

преградило

В суетной жизни стезе; а всякий мнит целое

ведать:

Оку людскому незримо оно, ни уху невнятно, Даже умом необъемлемо. Ты же, столь жадный

к Познанью,

Сведать готовься лишь то, что смертная мысль

прозревает.

6. Выслушай прежде всего, что четыре есть корня

Вселенной:

Зевс лучезарный, и животворящая Гера, и Гадес, Также, слезами текущая в смертных источниках,

Нестис'.

8. Но и другое тебе я поведаю: в мире сем тленном Нет никакого рожденья, как нет и губительной

смерти:

Есть лишь смешенье одно с размещеньем того,

что смешалось, Что и зовут неразумно рождением темные люди.

11. Глупые! Как близорука их мысль, коль они

полагают,

Будто действительно раньше не бывшее может

возникнуть,

Иль умереть и разрушиться может совсем то,

что было.

12. Ибо из вовсе не бывшего сущее стать неспособно; Также и сущее чтобы прешло — ни на деле, ни

в мысли Вещь невозможная: ибо оно устоит против

силы.

302


14. Нет во Вселенной нигде пустоты: и откуда ей

взяться?

17. Речь моя будет двоякая: ибо — то в множества

недрах Крепнет единство, то множество вновь

прорастает в единстве. Тленного также двояко рожденье, двояка и

гибель: Эту рождает и губит всеобщий порыв к

единенью,

То же, разладом питаясь, в нем вскоре конец

свой находит.

Сей беспрерывный обмен никак прекратиться

не в силах:

То, Любовью влекомое, сходится все воедино, То ненавистным Раздором вновь гонится врозь

друг от друга.

20. Ясно то можно узреть в совокупности членов

телесных:

То, Любовью влекомые, сходятся все воедино Органы бренного тела, в расцвете жизненной

силы;

То, напротив, Враждой разъятые злой, каждый

порознь

В шумном прибое житейского моря у брега

блуждают.

Так у растений бывает, у рыб, населяющих воду, Так и у горных зверей, и у птиц, сих ладей

окрыленных.

21. Но на свидетельства прежних речей обрати свои

взоры, Не было ль там уклонений от мысли,

положенной нами.

Вот пред тобою горячее и лучезарное солнце, Вот и бессмертная высь, сиянием дня залитая, Вот и дождем нисходящая, темная, хладная

влага,

Вот и в земле сокровенное твердое мира начало. Все во Гневе они разновидны и врозь

существуют, Но в Любви сочетаются, страстью пылая взаимной.

303


Ибо из них все, что было, что есть и все то, что

будет:

В них прозябают деревья, из них стали мужи

и жены,

Дикие звери, и птицы, и в море живущие рыбы, Также и боги из них, многочтимые, долгие

днями. Ибо всё те же они, проницая, однако, друг

ДРУга,

В видах различных являются: столько их смесь

изменяет.

22. Все они — солнце, земля, необъятное небо и

море, —

Все стремятся равно к единению всеми частями, Сколько бы их ни отпрянуло в тленных вещей

зарожденьи. Так равно и все те, что более склонны к

смешенью, Страстью взаимной пылают, по воле самой

Афродиты.

Те же, что сильно враждебны, взаимно с собой

разногласят

Свойствами, способом смеси и формы своей

отпечатком:

Купно сойтись неспособны они, и властвует ими Беспрекословно Раздор, такую им давший

природу.

26. Властвуют поочередно они во вращении круга, Слабнут и вновь возрастают, черед роковой

соблюдая.

Ибо всё те же они, проницая, однако, друг друга, Образ людей и животных различных пород

принимают.

То, Любовью влекомые, сходятся в стройный

порядок,

То ненавистным Раздором вновь гонятся врозь

друг от друга,

Чтобы в единое целое снова затем погрузиться. Так, поскольку единство рождается без

перерыва


В множества недрах, а множество вновь

прорастает в единстве, —

Вечно они возникают, и нет у них стойкого века. Но поскольку обмен сей никак прекратиться не

в силах, —

Вечно постольку они существуют в недвижимом

круге. 27. Там ни быстрых лучей Гелиоса2 узреть

невозможно,

Ни косматой груди земли не увидишь, ни моря: Так, под плотным покровом Гармонии, там

утвердился

Шару подобный, окружным покоем гордящийся

Сферос.

29. Нет ни рук у него, что как ветви из плеч

вырастают,

Нет ни быстрых колен, ни ступней, ни частей

детородных: Равный себе самому отовсюду был шар, или

Сферос.

30. Но как скоро Раздор возрос и окреп среди

членов, К почестям вспрянув высоким, когда

совершилося время, Клятвой великою им предреченное порознь

обоим...

31. Дрогнули члены у бога один за другим по

порядку.

35. ...Из смешенья стихий бесконечные сонмы

созданий В образах многоразличных и дивных на вид

происходят.

36. К крайним пределам Раздор отступал при их

единеньи.

37. Тело земли из земли, из эфира эфир вырастает.

38. Скажем о первых и равных по древности мира

основах,

В коих возникло все то, что ныне мы зрим во

Вселенной: Бурное море, земля, бременеющий влагою

воздух,

305


Также эфирный Титан, облекающий вкруг

мирозданье. 55. ...Море — пот земли...

57. Выросло много голов, затылка лишенных и шеи, Голые руки блуждали, не знавшие плеч, одиноко Очи скитались по свету без лбов, им ныне

присущих.

58. ...Блуждали одночленные органы...

59. Но как скоро тесней божество с божеством

сочеталось, Купно тогда одинокие члены сошлись, как

попало,

Множество также других прирождалося к ним

беспрерывно.

61. Множество стало рождаться двуликих существ

и двугрудых, Твари бычачьей породы с лицом человека

являлись,

Люди с бычачьими лбами, создания смешанных

полов: Женской природы мужчины, с бесплодными

членами твари.

71. Если вера твоя ненадежна в мои поученья, Как из смешенья воды, и земли, и эфира, и

солнца Образы все и цвета преходящих возникли

созданий,—

Все, сколько б ныне на свет их ни вышло из

рук Афродиты...

72. Как деревья огромные вышли, как рыбы

морские...

73. Землю Киприда3, дождем оросив и согревши

дыханьем Теплым, огню предала закалить ее пламенем

быстрым.

74. Рыб обильно семянных ведя неразумное племя...

81. В кору проникнув извне, вином бродит в дереве

влага.

82. Волосы, листья и перья густые у птиц и на

рыбах

306


Плотный покров чешуи — из одной происходят

основы.

89. Знай: из всего, что родилось, тончайшие токи

исходят.

90. Сладкое к сладкому, горькое к горькому стало

стремиться,

Кислое с кислым сошлось, теплота с теплотой

сочеталась.

91. Смесь охотно с вином образует вода, но не

с маслом.

102. Так у всего, что живет, обоняние есть и

дыханье.

103. Воля Судьбы такова, что присуща всем тварям

разумность.

105. В бурных волнах обегающей крови питается

сердце;

В нем же находится то, что зовем мы так часто

мышленьем:

Мысль человека есть кровь та, что сердце вокруг

омывает.

106. Разум растет у людей в соответствии с мира










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 188.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...