Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Характеристика творческого пути А.Ремизова в эмиграции.




Литературно-критическая деятельность Гадамовича в “Звене”,”Последних ново-стях”: книги“Коммента-рии”,”Одиночес-тво и Свобода”.

В парижской лит жизни Адч принимал самое активное участие. Ад и Ходасевич – 2 центра в лит эмиг-ии: около Ход-ча находились поэты старшего поколения, к Ад-чу тянулась молодежь. Ад – критик много писал о судьбах и путях развития рус зарубеж лит-ры, общий взгляд на будущее лит-ры у него был пессимистичен. В книге «Одиночество и свобода», ко­торая подвела итог его размышлениям, критик констатирует, что суть эмигр-их дискуссий можно свести к двум тезисам: «или в эмиг-ии ничего не может быть, творчество существует лишь там, в Советской России, какими бы тисками оно не было там зажато; или в Сов России – пустыня, а все живое со­средоточено здесь, в эмиг-ии». Адч же высказывает мысли о возможности «диало­га» с советской литературой, к чему он призывал еще с конца 20-х годов. Драму эмиг-ой лит-ры он видит в отрыве от нац почвы, говорит о необходимости сохранения традиций в рус культуре. Критик резко отрицательно отно­сится к настойчивым попыткам писателей «воскресить» рус старину, к книгам «этнографического» характера. В этой книге («Одиночество и свобода») много статей о творчестве русских писателей-эмигрантов: Мережковского, Гиппиус, Бунина, Зайцева, Ремизова, Шмелева и др.; не все оценки Адамовича однозначны, он был очень субъективным критиком и человеком, но не боялся пересмотреть свои оценки, всегда был искренним. Современники поэта в своих воспоминаниях (Ю.Терапиано, И.Чиннов, Г.Иванов и др.) отмечают, что почти все молодые поэты и писатели, начавшие творить в эмиграции, а также очень многие читатели из среды интеллигенции, «думали по Адамовичу», «проверяли свою вкусы по "Комментариям"». Жанр книги Адамовича «Комментарии» трудно определить: это и философские рассуждения о России, о ее исторической судь­бе, о христианстве, это и новое прочтение русской классической и современной литературы. «Пересказать содержание этой кни­ги так же трудно и невозможно, как лирические стихи» (Ю.Иваск). Адамович не претендует быть «властителем дум» или давать точные ответы; у него аналитический ум, склонный к скепсису. Вспоминая о начале века, он пересматривает оценки многих поэтов и даже считает этот период не «серебряным», а «посеребрянным» веком. В этой книге много иронических заме­чаний в адрес Пастернака, Маяковского, Цветаевой, Набокова и др. В книге нет ответов на «проклятые вопросы» русской лите­ратуры, но есть единство в требованиях, в порывах к истине.

Осенью 1923 года на страницах «Звена» появляется со стихами и первыми статьями Георгий Адамович, который со временем начинает играть все более важную роль в издании.

 

Творчество Н.Оцупа.

Н.А.Оцуп родился в Царском Селе, в многодетной семье купца. учился в Царскосельской Николаевской Гимназии. В конце 1918 года М Горький приглашает Оцупа на работу в издательство «Всемирная литература». Здесь состоялось личное знакомство Н.Оцупа с Блоком и Гумилевым, бывшими в в издательстве главными редакторами переводов зарубеж поэтов. Первый сборник стихотворений Н.Оцупа "Град" вышел в 1921 году в издательстве "Цех Поэтов". В 1922г принял решение уехать в эмиграцию, выехал в Берлин. В начале 20-х годов Берлин стал литературной столицей русского зарубежья. Выступал в “Доме искусств”.В начале 20-х годов Берлин стал литературной столицей рус зарубежья.

"Град" – мотив непогоды,холодного града, настает новый день, соответствующий новому миру. Мотив града (города), Петербурга. Села создают особую смысловую кайму. Тема повсебневности,частое событие – смерть. Мотив любви проходит через ряд стихий проявляясь через артифакты, игры, забытые образы. Около 1924 года литературный центр эмиг-ии переместился из Берлина в Париж, туда же перебрался и Николай Оцуп. Здесь в 1926 году вышел второй сборник его стих-ий "В дыму".Заключительная часть сборника «В дыму», прямо вводит читателя в следующее произведение Николая Оцупа—поэму «Встреча», вышедшую в 1928 году в Париже, но задуманную, вероятно, уже в Берлине. Сюжет «Встречи» не раз разрабатывался западноевропейскими поэтами в прошлом, но был во времена Оцупа совсем оставлен. Лирическим лейтмотивом является тема духовного восхождения к Богу, что естественно продолжает линию, уже намеченную в конце сборника «В дыму»: через дым к Свету, то есть к Смыслу, то есть к Нему.В 1930 году Оцупу, обладавшему редким талантом организатора и предпринимателя, удалось создать свой собственный журнал «Числа». С 1930 по 1934 годы в Париже вышло десять номеров журнала тиражом около тысячи экземпляров. В 1930 году Оцупу, обладавшему редким талантом организатора и предпринимателя, удалось создать свой собственный журнал «Числа». С 1930 по 1934 годы в Париже вышло десять номеров журнала тиражом около тысячи экземпляров. В 1950 году Н.Оцуп опубликовал "Дневник в стихах. 1935-1950", своего рода эпопею или, скорее, поэму лирико-эпического плана, отличается своей монументальностью, он содержит 12 тысяч стихотворных строк.Последним прижизненным изданием Н.Оцупа стала драма в стихах "Три царя", ставившая вопрос о силе веры.

11.Творчество А.Куприна в 1920-1930г.

С 1920-го года Куприн поселяется в Париже. Вынужденная эмиг-ия. Чувствует себя отчужденным и одиноким. Оторванный от «почвы», он утрачивает те опоры, на которых держалась его проза. Произ-ия Куприна эмигр-го периода отличают­ся от его дореволюционных произ-ий; в них ощущается ностальгический характер, грустный взгляд в прошлое, он увле­кается Толстым, мечтает о нравственном самосовершенствова­нии чел-ка. Находясь в разлуке с родиной, он смог найти сло­ва признательности и любви к России, описать свою тоску по отчему дому. Критики отмечают, что в этот период он превра­щается в «бытовика», у него появляется склонность романтизи­ровать старый быт, видеть в нем «неизъяснимую прелесть рус жизни».  В 1920-е годы выходят сборники произ-ий Куприна, написанных за рубежом: «Новые повести и рассказы» (Париж, 1927), «Храбрые беглецы» (Париж, 1928), «Купол св. Исаакия Долматского» (книгапосвещена походу Северо-Западной армии генерала Юденича на Петроград. Эта повесть тяготеет к очеркам, кот объединяются в один хроникальный репортаж о сложных, драматических перепитиях Гражд войны.очевидная документальность изложения делает книгу ценным свидетельством того, как разворачивались события, приведшие к поражению белых армий, какой иллюзорной оказалась мечта офицеров увидеть над собою купол Исаакия, который лишь раз блеснул для них вдали, переливаясь золотом и дрожа в воздухе. (Рига, 1928), «Елань» (Белград, 1929), «Колесо времени» (Белград, 1930) (Действие в романе «Колесо времени» протекает в шумном портовом городе Марселе, а главный герой – русский инженер Михаил, «Мишика», как называет его француженка Мария. Вначале она кажется Михаилу таинственной незнаком­кой, постепенно их судьбы сближаются. Мария бескорыстно  любит Михаила, у нее, как считает писатель, был дар любви. В романе «Колесо времени» звучит нотка сожаления об оборвав­шемся гимне любви, колесо времени нельзя остановить, а Мария уходит, когда ушла любовь. Она не объясняется с Михаилом, она не понимает «рус ковыряние в чужой душе», ее поведе­ние отличается от традиционного отношения рус чел-ка, как это было представлено в «Гранатовом браслете».), “Юнкера” - В романе с документальной точностью изо­бражены реальные лица и действительные факты, связанные с Третьим Александровским юнкерским училищем в Москве. В романе обилие света, музыки, праздников, описаны великолеп­ные балы, очень нарядный быт юнкеров, ощущение молодости, силы, первой влюбленности. Главы этого романа писались в разное время, поэтому они иногда не связаны между собой, есть даже ненужные повторы. В центре – образ юнкера Александро­ва – Куприна, человека одаренного, он пишет и стихи, и прозу, рисует, увлекается живописью, видит прекрасное и в искусстве и в жизни, это разносторонний человек, он спортсмен, танцор и в тоже время воин. В «Юнкерах» центральное место занимает изображение Москвы, ее памятников, церквей, отдельных уголков ее центра, все это в обрамлении прекрасных пейзажей. Критики русского зарубежья (Лукаш И. – «Возрождение». 1932. 20 октября) чаще всего выделяют эпизоды любви Александрова, которые описаны  по возрастающей, «на танцевальном движении, на ходе танца». Несколько настораживает чрезмерная идеализация отношений юнкеров и начальства, не во все ситуации можно поверить. Этот роман – панегирик молодости, но в то же время в нем проскаль­зывают и печальные ноты, ведь возвращение в Россию возмож­но только в воспоминаниях.) .Из под пера Куприна выходят яркие рассказы “Золотой петух”,“Последние рыцари”,“Ночь в лесу”. Писатель ностальгически вспоминает давний цирк (“Дурной каламбур”), бакалаврских рыбаков(“Светлана”), родную природу, годы учебы.Повесть”Жанетта” (1933) – последнее значительное произ-ие писателя. В центре – образ старого профессора Симонова, который, утратив Родину, дом и семью, волею судеб оказался в Париже, где, как и автор повести. Столкнулся с нищетой, непониманием и только маленькая парижская девочка Жанетта, дочь газетчицы скрашивает грустные дни пожилого ученого.Симонов хочет принять учавствие в ее судьбе, но дружба с этой очаровательной замарашкой неожиданно прекращается, мать увозит ее из Парижа. И снова профессор погружается в свое одиночество. А главное в свою ностальгию по далекой Родине.

 

12.Проза И.Бунина.

Поэт, прозаик.Покидает Россию 26 января 1920 года — на пароходе из Одессы через Констан­тинополь, Софию, Белград прибывает во Францию. Поселя­ются Бунины в Грассе, небольшом городке на юге Франции. Здесь и были созданы выдающиеся творения, открывающие читателям нового Бунина: «Окаянные дни», «Жизнь Арсенье-ва», «Темные аллеи», “Митина Любовь”, “Воспоминания”.Эмиграц период – период проблем. 1.- продлжение твор-ва писателя. 2.- проблема писателя-поэта. Он очень страсно относился к критике собственного поэт-го твор-ва. В эмиграц-ии как прозаик. Отрицательно относится к символистам и футуристам. В глазах Ходосевича и Адамовича – поэт прошедшей эпохи. Во 2-й половине 30-х годов едет в Париж. 21-22г – поэзия по поэтике – тема чужбины, ностальгии.Оппозиция – Россия прошлого и совр мир без России. Стих-я: Канарейка, Дочь, Ночь. Ведет записки дневникового характера.

«Жизнь Арсеньева». Повествует о юноше живущеми формирующемся в условиях русской действительности конца 19-нач 20-го толетия, о человеке ищущем,мучительно обретающем и вновь утратившем свой дом.

В1933 – первый среди рус писателей удостаивается Нобелевской премии в области лит-ры. В последующие годы издает большой цикл рассказов, объединенных в сборник “Темные аллеи”. Первоначально этот сборник вышел в 1943г в Нью-Йорке, в него вошло тогда 11 новел.вповторном издании, в 1946г, напечатанном в Париже, было уже 38 рассказов.Они различны в жанровом отношении, существенно отличаются своей структурой, объемом, характером персонажей, они отражают разные временные пласты жизни, но все они касаются одной общей темы-любви, кот раскрывается автором как величайший чел-ий дар, как счастье, достающееся чел-ку. Сам автор считал свою книгу высшим своим достижением.Вошедшие в зборник рассказы: Муза, Чисты понедельник,Руся,Ворон,Темные аллеи и др.

Повесть “Митина любовь” – построенная на воспоминаниях об ушедших годах жизни в прекрасных дворянских имениях и рассказывающая о крушении идеала. Тема - любовь и смерть, что такое Я. Удачный отзыв Адамовича.Митя уходит из жизни самоубийством.

 

13.Характер-ка тв-ва И.Шмелева.

И С Шмелев (1873—1950) занимает особое ме­сто в ряду классиков рус лит-ры XX века. В его творче­стве, впервые глубоко, реа­листически достоверно запечатлен православно-религиозный опыт народа. Собственно психология верования, трудный, порой исполнен­ный драматизма путь человека к единению с Богом, мучитель­ное состояние духовной брани, молитвенное служение Богу — все это отражено писателем с документальной точностью и психолог-ой достоверностью. На формирование личности буд-го писателя оказала влияние прежде всего семья, отличавшаяся глубокой право­славной верой. В ноябре 1922 года Шмелев с женой покидают Россию, уезжа­ют в Берлин, а с января 1923 года обосновываются в Париже.В том же году писатель, живой свидетель крымской траге­дии — казней десятков тысяч солдат и офицеров Добровольческой армии — по свежим следам событий на документаль­ном материале создает свой Апокалипсис — эпопею «Солнце мертвых». Самая страшная книга в русской лит-ре , пере­веденная на множество языков, стала для Европы подлинным откровением. Имя Шмелева приобретает широкую известность. В «Солнце мертвых» нет привычных сюжета, за­вязки, кульминации, развязки, главных и второстепенных ге­роев, нет начала, как и отчетливого конца. Хроникальность, отрывочность, мозаичность событий, многоголосие героев, сим­волы, алогизм, парадоксальность — все это организует воеди­но образ рассказчика. Повествование в эпопее ведется от первого лица, от име­ни автобиографического героя — непосредственного свидетеля событий. Происходящее в сюжетно-композиционном плане излагается хронологически последовательно («день за днем»). Писатель подчеркивает, что действие происходит не только в Крыму, но и в масштабах всей Вселенной: борьба идет между жизнью и смертью, Богом и дьяволом, Добром и злом. Огромную роль в повествовании играет сгущенная симво­лика. Пронизывающие шмелевское произ-ие образы-сим­волы солнца, неба, звезд, моря, камня, ветра, тьмы, дороги. Усиление трагического элемента нашло от­ражение в названиях глав эпопеи. Первые главы «Утро», «Пти­цы» сменяются заголовками со сгущенным трагизмом: «Что убивать ходят», «Игра со смертью», «Круг адский» и др. Все чаще в названиях глав появляется слово «конец»: «Конец Пав­лина», «Конец Бубика», «Конец доктора. Центр персонаж, уставший от множества смертей, подчас впадает в уныние, признается в том, что Бога у него нет. Однако в нравственном аспекте кульминацией повествова­ния является неожиданный чудесный ночной визит к автоби­ографическому герою некоего Абайдулина, доставившего от старого знакомого татарина подарок — пропитание. У Шмелева в конечном итоге доминирует вера в духовные силы человека.

«Лета Господня».Дей­ств-сть дана в восприятии ребенка — 7-ми летнего маль­чика Вани. Это восприятие непосредственно, наивно и в то же время предельно конкретно. Основные действующие лица — это обитатели замоскворецкого купеческого дома и подворья во главе с его хозяином подрядчиком Сергеем Ива­новичем. Ключевые события происходят в рамках одной се­мьи, исповедующей православную веру. Ре­шающее воздействие на мальчикаоказал духовный наставник плот-ник-филенщик Михаил Панкратыч Горкин. Огромное значение и для автора, и для героев приобретают духовные традиции и обычаи предков. «Кольцевая» форма композиции отнюдь не случайна: она позволила Шмелеву воспроизвести православный годовой кру­говорот, трудовой и праздничный циклы. В нем мы на­ходим подробные описания всех значительных церковных праз­дников: Рождества, Крещения, Великого поста, Благовеще­ния, Пасхи, Троицы, Преображения, Покрова Пресвятой Бо­городицы, снова Рождества. Подобная композиция служит пе­редаче ключевой идеи романа — мысли о единстве, стабильно­сти и в то же время повторяемости процессов бытия. Итак, в эмиг-ом тв-ве Шмелева мир предстает гармоничным, устойчивым, осмысленным. И герои, и автор даже перед лицом смерти всегда со­храняют веру и надежду, уповая на Промысел Божий. Объектом художественного изображения становятся у ав­тора «Лета Господня» не человеческие типы как таковые, не личность в полноте ее общественных отношений, а ключевые ситуации, связанные с религиозным постижением мира.Роман “Няня из Москвы” (1934), написанный в излюбленной Шмелевым форме сказа (в которой писатель достиг непревзойденного мастерства), — это повествование бесхитростной русской женщины, попавшей в бурный водоворот событий истории XX в. и оказавшейся на чужбине. В страданиях, теряя подчас здоровье и богатство, герои романа обретают душу, приходят к Истине.

Характеристика творческого пути А.Ремизова в эмиграции.

А М Ремизов (1877–1957), рус писатель. 5 августа 1921 года Ремизов навсегда уезжает из России — сначала в Берлин, а с конца 1923 года — в Париж. Эмиг-ия, вне всякого сомнения, была огромным несчастьем, трагичес­кой разлукой с любимой Русью. Но, тем не менее, она не подкосила творческие силы Ремизова, не стала для него не-переходимым рубиконом ни в стилевом, ни в тематическом планах. Всего с 1921 года по 1957 год Рем издал за грани­цей 45 книг, с завидным постоянством выпуская по одной-две каждый год, развеяв миф о твор-ом кризисе как неизбежном спутнике писателя-эмигранта. Его худ на­следие периода эмиграции поражает разнообразием: графи­ческие альбомы, пересказы старинных легенд, автобиографи­ческая проза, мемуаристика. Стилевые тенденции, характерные для ранней прозы Ре­мизова, остаются актуальными и для его произведений перио­да эмиг-ии, позволяют говорить о единстве его до- и после-эмиг-го тв-ва. Это, во-первых, тяготение к «чисто эстетическому» направлению, со свойственными ему «компо­зиционно-стилистическими арабесками, приемами словесно­го сказа, иногда эмбриональными формами ритмического чле-нения». У Ремизова это проявляется в его пристрастии к ста­рорусским, «допетровским» формам звучащей речи, в особой орга­низации синтаксиса. Во-вторых, для прозы Ремизова характерно неизбежное в подобной стилевой системе стремление к открытому авторс­кому слову, авторской оценке. Поэтому, как «не насыщен язык приметами устной речи, он остается авторским»3. Стиль Реми­зова действительно отмечен парадоксальностью: его отчетли­вая маркированность присутствием «чужого», неузусного рече­вого субъекта и при этом явное отсутствие этого субъекта по­зволяет исследователям принципиально отграничивать стиле­вую систему Ремизова от традиц-го сказа (Лесков), пред­полагающего просторечного рассказчика . В-третьих, проявлением синтеза названных тенденций можно считать стремление Ремизова к обновлению не только языковых, но и «повествовательных» норм, выразившееся в практике так называемой «орнаментальной прозы», в экспе­риментировании с жанровыми формами [«сны и предсонья», мифологизированная автобиография («узлы и закруты памя­ти»), смешение реалистического и фантастического, притча, пересказ-перепев]. Эти основные стилевые черты, характерные для «неклас­сического типа повествования», позволяют соотнести художе­ственный мир А. Ремизова прежде всего с творчеством В. Роза­нова, А. Белого и противопоставить его мировидению таких художников, как М. Горький, И. Бунин, А. Куприн, Л. Андреев. В условиях эмиграции архаичность слога обретает новый знак и пафос, с особой силой ощущаемый в среде оторванных от родины рус эмиг-ов: параллели с революционными новшествами большевиков и реформами Петра возвращали к идеям славянофилов. С другой стороны, в эмиг-их кругах неизбежно зву­чали и критические нотки, упреки Ремизову в его якобы отхо­де от пушкинских традиций. Известно, что И. Бунин высмеи­вал попытки Алексея Михайловича «возвращать испорченный всеми нами (во главе с Пушкиным) рус яз на его ис­конный истинно-русский лад»6. И все же за границей произведения Ремизова не пользовались большим успехом. Консервативные критики и читатели “рус Берлина”, а затем “рус Парижа” не принимали его эксперименталь­ную прозу...«Взвихренная Русь» -от­клик А.М. Ремизова на события рев-ии и гражд вой­ны, первую по времени написанную книгу воспоминаний. Фрагменты жизни, им придается статус романа,длинной повести. Безоговорочно отнести это произведение к мемуарным нельзя: это в полной мере худ творение, хотя оче­видна его связь и со злобой дня, фактами истории и биогра­фии, очерком. Большинство персонажей книги — реально су­ществовавшие, широко известные личности: Блок, Розанов, Степун, Шестов, Пришвин, Горький и т. д. Наравне с ними в произведении существуют и персонажи вымышленные. Особенности: - Своеобразная композиция (цельная хронология)Линейное повествование. – Худ.ритм.Врывается время Анны Иоановны (18в), это время подается через документы. – Сопоставление временных пластов.Книга построенны по календарному принципу – от весны к зиме. События высвечиваются через семантику страшных веков. Книга завершается купальскими огнями (ночь на 24 июня). Это дата рождения Ремизова.Момент конца и смерти – усматривается пафос возрождения России.Еще произ-ия : книга“Россия в письменах”.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 274.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...