Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава I. Юридический словарь башкирского языка. 7 страница




"Ткин\\ " уйгурописьменное написание башкирского слова "тэкин\\человек, которого готовят к государственной деятельности" по тексту монеты из Бирских курганов.

"Трг\\ " уйгурописьменное написание башкирского слова "тараги\\потомки закона; тюрки" по тексту монеты из Бирских курганов.

"Татhала\\ " брахмиписьменное написание башкирского слова "тэгэллэ\\Всевышний" по тексту кумбазов из сел Зианчуринского района.

"Тhаегhала\\ " арамейское написание башкирского слова "тэгэллэ\\Всевышний" по тексту кумбазов из сел Зианчуринского района.

"Тржт\\ " руническое написание башкирского слова "тэржет\\письменное заявление" по тексту костяного стереотипа из зубов мамонта найденного в реке Урген Зианчуринского района.

 - иероглиф, слово «тп» со значениями «топор» и «эпитафия» из текста Елабужской эритафии Новомордовского могильника. Сейчас используется в виде « » со значением «дочешка для письма».

 - руника, слово антропоним «таммн», имя отца первого кагана гуннов Моде. Сейчас используется в виде « ».

- руника, слово «тмк» со значением «горестная надпись» из текста эпитафии села Наурузово Учалинского района. Сейчас используется как слово « » со значением «родовая тамга».

 - руника, слово «тржт» со значением «прощение; просьба» из текста стереотипа села Урген Зианчуринского района. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

 - руника, слово «траш» со значением «соскобление (букв) на камне» из текста Калмашской плиты села Старо-Калмашево Чекмагушевского района. Сейчас используется как слово « » со значением «расчесывать».

 - руника, слово «трашэн» со значением «соскобление букв» из текста Калмашской плиты Чекмагушевского района. Сейчас используется в виде « » со значением «расшесывание».

 - руника, слово «тсл» со значениями «кидать; предоставлять (льготы)» из текстов валунов сырта Накас у села Санъяп Кугарчинского района. Сейчас используется в виде « » со значением «кидание; бросание» и « » со значением «льгота».

 - арабика, слово «тавичкан или» со значением «кроличий год» из текстов книги «Дивани луга тэт турки» Махмуда Кашгарского. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

 - арабика, слово «тарх» со значением «история» из текста младшей надписи Калмашской плиты села Старо-Калмашево Чекмагушевского района. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

 - арабика, словосочетание «тачиндин глса» со значением «если прдет от Тайчина» из текста ярлыка Кучук султана. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

 - арабика, слово «тлак» со значением «развод (брака)» из текстов метрических книг сел Зианчуринского района. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

 - арабика, слово «тлим» со значением «окончательно» из текстов метрических книг сел Зианчуринского района. Сейчас используется в виде « » в том же значении.

 - арабика, слово «тмгм» со значением «моя тамга» из текстов метрических книг сел Зианчуринского района. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

 - арабика, слово «трур» со значением «будет продолжать; будет действовать» из текстов книги «Дивани луга тэт турки» Махмуда Кашгарского. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

 - арабика, словосочетание «тунгуз или» со значением «год свиньи» из текстов книги «Дивани луга тэт турки» Махмуда Кашгарского. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

 - китайский иероглиф, слово «тугра» со значением «остановка; коновязь» из текста монеты села Батталово Учалинского района. Сейчас используется в виде « » со значением «личная тугра», « » со значением «тупик; переулок», « » со значением «остановись».

 - хазарика, слово «тб» со значением «надпись; дощечка для текстов» из эпитафии села Первое Иткулово Баймакского района. Сейчас используется в виде « » со значением «щепка».

 - иероглифы из эпитафий Ананьевского могильника. Рисунок топора (Тб) и акинака (Кнг) означал имя «Топороносец Канг».

- письмо кхароштхи, слово «Тсмамрпа\\ Тсма умер после». По тексту на блоках мавзолея села Старые-Казанчи Аскинского района.

- письмо кхароштхи, слово «Тhарми\\Тогарма (Тогармский)». По тексту на стенке горшка из городища Аркаим.

 - иероглифы, по тексту скалы «Тамгаташ» села Янги-Кульчибаево Бирского района. Композиции упрощенных иероглифов «Тушканчик+река» использованы для написания слова «Тф +рэ» со значением «зайца род».

 

 

Ф

"Федерация" - термин современного литературного башкирского языка означающий собой сложное (союзное) государство, состоящее из государственных образований, обладающих юридически определенной самостоятельностью.

"Фэтеуэ\\Компетентное (профессиональное) толкование" - термин современного литературного башкирского языка означающий разъяснение смысла правовой нормы, исходящее от сведущих в области права лиц - юристов-практиков, должностных лиц и т.п.

Х

"Хронологик йыйынтык\\Хронологическая инкорпорация" - термин современного литературного башкирского языка означающий расположение нормативных правовых актов в едином сборнике по времени издания.

"Хокук кулланыу акты\\Акт применении норм права – термин современного литературного башкирского языка означающее индивидуальное, государственно-властное веление (предписание), вынесенное в результате решения юридического дела. В историческом башкирском праве использовали термины "кумбаз\\...", "сулпы\\...", "фэтуэ\\...", "каид\\...", "кагидэ\\...", "шарт\\...".

"Хокук нормаларына рэсми англатма\\Акты официального толкования нормы права" – термин современного литературного башкирского языка означающая правовые акты, принятые компетентными государственными органами и должностными лицами и содержащие разъяснения норм права. В историческом башкирском праве использовали слова "фэтеуэ\\..." и "кагидэ\\...".

"Хокуки hылтанмалар\\Бланкетные диспозиции" – термин современного литературного башкирского языка означающий не излжение правила поведения, а отсылка для ознакомления с ними к правилам, положениям, инструкциям и пр.

"Хокук аналогияhы\\Аналогия права" – термин современного литературного башкирского языка означающий способ преодоления пробела, при котором правоприменительное решение принимается на основе принципов права, духа законодательства. В историческом башкирском праве использовали термин "фэтеуэ\\..."

"Хокук сыгарыу власы\\Законодательная (представительная) власть" – термин современного литературного башкирского языка означающий одну из трех уравновешивающих друг друга властей в государстве, осуществляемая избранными народом законодательными (представительными) органами, обладающая исключительным правом издавать законы.

"Хокуки инициатива\\Законодательная инициатива" –термин современного литературного башкирского языка означающий право внесения законопроекта в законодательное учреждение в соответствии с установленной процедурой.

"Хокуки баш-баштаклык\\Злоупотребление правом" – термин современного литературного башкирского языка означающий использование субъективного права в противоречии с его социальным назначением, влекущее за собой нарушение охраняемых интересов другого лица.

"Хокуки килешеу\\Договор нормативного содержания" – термин современного литературного башкирского языка означающий двустороннее или многостороннее соглашение между субъектами правотворчества, содержащее нормы права.

"Хокукты кулланыу дэирэhе\\Действие нормативно-правового акта" – термин современного литературного башкирского языка означающий обязательность исполнения закона или иного нормативно-правового акта в течение определенного времени, на определенной территории (в пространстве) и в отношении конкретного круга лиц.

"Хокуки яйлау ысылдары\\Метод правового регулирования" - термин современного литературного башкирского языка означающий совокупность юридических приемов, способов воздействия права на общественные отношения.

"Хокук hэм дэулэтселек теорияhы ысулдары\\Методы теории государства и права" - термин современного литературного башкирского языка означающий совокупность приемов и способов, с помощью которых изучается право и государство.

"Хокук сыганагы\\Источник (форма) права (в формально-юридическом смысле)" - термин современного литературного башкирского языка означающий способы внешнего выражения и закрепления содержания правовых предписаний, придания им общего и обязательного для исполнения (соблюдения) характера.

"Хокумэт механизмдары\\Механизм государства (государственный аппарат)" – термин современного литературного башкирского языка означающий систему государственных органов, учреждений и организаций, при помощи которых обеспечивается выполнение внутренних и внешних функций государства.

"Хокуки яйлаштырыу ысулдары\\Механизм правового регулирования" — термин современного литературного башкирского языка означающий взятую в единстве система правовых средств, с помощью которых осуществляется правовое регулирование общественных отношений.

"Хокуки объекттар\\Объект права" - термин современного литературного башкирского языка означающий общественные отношения, которые подлежат правовому регулированию.

"Хокуки монэсэбэттэр\\Объект правоотношения" – термин современного литературного башкирского языка означающий те материальные и духовные блага, по поводу которых у субъектов правоотношений возникают взаимные права и обязанности.

"Хокукты бозоусы монэсэбэттэр\\Объект правонарушения" - термин современного литературного башкирского языка означающий общественные отношения, находящиеся под охраной права, которым причинен вред (или создана угроза такого причинения) совершенным правонарушением.

"Хокук бозоузынг объектив ягы\\Объективная сторона правонарушения" - термин современного литературного башкирского языка, характеризует проявление права вовне; основными элементами являются деяние (действие или бездействие), его противоправность, общественно-вредные последствия и причинная связь между деянием и наступившими последствиями; факультативными элементами являются место, время, способ, обстановка совершения правонарушения.

"Хокуки-норматив акт\\Нормативно-правовой акт" – термин современного литературного башкирского языка означающий официальный письменный документ, принятый компетентными субъектами правотворчества и содержащий нормы права.

"Хокук нормаhы\\Норма права" - термин современного литературного башкирского языка означающий общеобязательное, формально-определенное, государственно-властное веление субъектов правотворчества, регулирующее общественные отношения.

"Хокуки культура\\Правовая культура" - термин современного литературного башкирского языка означающий совокупность всех ценностей, созданных человеком в правовой сфере.

"Хокуки тотороклолок\\Правовая презумпция" - термин современного литературного башкирского языка означающий предположение, согласно которому факт или состояние считаются имеющими место, пока не будет доказано обратное.

"Хокуки система\\Правовая система" - термин современного литературного башкирского языка означающий совокупность взаимосвязанных, взаимно согласованных и взаимодействующих правовых средств, регулирующих общественные отношения, а также элементов, характеризующих уровень правового развития той или иной страны.

"Хокуки фикция\\Правовая фикция" - термин современного литературного башкирского языка означающий несуществующее положение, признаваемое в соответствии с законодательством существующим и влекущее соответствующие юридические последствия.

"Хокуки тэсъир\\Правовое воздействие" - термин современного литературного башкирского языка означающий пути, способы, формы влияния права на общественные отношения.

"Хокуки тэрбиэ\\Правовое воспитание" - термин современного литературного башкирского языка означающий целенаправленный и преднамеренный процесс воздействия на сознание людей с целью формирование высокого уровня правосознания и правовой культуры.

"Хокуки дэулэт\\Правовое государство" - термин современного литературного башкирского языка означающий особую форму организации политической власти в обществе, при которой признаются и гарантируются естественные права человека, реально проводится разделение государственной власти на законодательную, исполнительную и судебную, обеспечивается верховенство правового закона и взаимная ответственность граждан перед государством и государства перед гражданами.

"Хокуки яйлау\\Правовое регулирование" - термин современного литературного башкирского языка означающий осуществление при помощи системы правовых средств целенаправленное воздействие на общественные отношения; форма регулирования общественных отношений, посредством которой поведение их участников приводится в соответствие с требованиями, содержащимися в нормах права.

"Хокуки институт\\Правовой институт" - термин современного литературного башкирского языка означающий совокупность норм, регулирующих определённый участок (сторону) однородных общественных отношений.

"Хокуки нигилизм\\Правовой нигилизм" - термин современного литературного башкирского языка означающий отрицание социальной ценности права, осознанное игнорирование требований закона, резкое критичное отношение к требованиям уважения и соблюдения права

"Хокуки йола\\Правовой обычай" – термин современного литературного башкирского языка означающий санкционированное государством исторически сложившееся правило поведения, которому государство придает общеобязательное значение.

"Хокуки прецедент\\Правовой прецедент (судебный или административный)" - термин современного литературного башкирского языка означающий судебное или административное решение по конкретному юридическому делу, которое становится нормой для всех аналогичных дел, возникающих в будущем. В историческом башкирском праве "киас\\...".

"Хокумэт\\Правительство" - термин современного литературного башкирского языка означающий высший исполнительный орган государства.

"Хокук\\Право - термин современного литературного башкирского языка означающий систему общеобязательных, формально-определенных норм, исходящих от государства, им охраняемых и регулирующих общественные отношения.

"Хокуки норматив акттар\\Подзаконные нормативные акты" – термин современного литературного башкирского языка означающий принятые компетентными органами или должностными лицами государства на основании и во исполнение закона правовые акты, содержащие нормы права.

"Хокук тармагы\\Отрасль права" - термин современного литературного башкирского языка означающий совокупность норм, регулирующих однородные общественные отношения присущим ей методом правового регулирования.

"Хокук кулланыу\Применение права" - термин современного литературного башкирского языка означающий государственно-властную, организующую деятельность конкретных государственных органов и должностных лиц по реализации правовых норм относительно конкретных жизненных случаев путем вынесения индивидуально-конкретных правовых предписаний.

"Хокук принциптары\\Принципы права" - термин современного литературного башкирского языка означающий основополагающие идеи, руководящие начала, лежащие в основе нрава, выражающие его сущность и определяющие его функционирование.

"Хокуки бушлык\\Пробел в праве" - термин современного литературного башкирского языка означающий полное или частичное отсутствие норм, необходимость которых обусловлена развитием общественных отношении и потребностями практического решения дел.

"Хокуки йыйынтык\\Предметная инкорпорация" - термин современного литературного башкирского языка означающий размещение нормативно-правовых актов в единых сборниках по предмету правового регулирования.

 

"Хокуки монэсэбэттэр\\Правовые отношения" - термин современного литературного башкирского языка означающий возникновение на основе норм права, волевые общественные отношения, участники которых имеют субъективные права и юридические обязанности, обеспеченные государством.

"Хокуки тэртиплелек\\Правомерное поведение" - термин современного литературного башкирского языка означающий общественно необходимое, желательное или допустимое с точки зрения интересов личности, общества и государства поведение субъектов права, соответствующее нормам права, гарантируемое и охраняемое государством.

"Вэкэлэт\\Правомочие" – термин современного литературного башкирского языка означающий предусмотренное законом требование уполномоченного лица выполнения обязанностей от обязанной стороны.

"Хокук бозоу\\Правонарушение" – термин современного литературного башкирского языка означающий общественно-опасное, виновное, противоправное деяние, влекущее юридическую ответственность

"Хокуки тэртип\\Правопорядок" – термин современного литературного башкирского языка означающий состояние упорядоченности общественных отношений, основанное на исполнении и соблюдении всеми субъектами права всех действующих на территории государства норм права.

"Хокуки анг\\Правосознание" – термин современного литературного башкирского языка означающий совокупность идей, теорий, чувств, эмоций, взглядов, настроений и т.п., в которых выражается отношение людей к праву действующему и желаемому.

"Хокук\\Правоспособность" - термин современного литературного башкирского языка означающий способность лица иметь в силу норм права субъективные права и нести юридические обязанности (возникает в момент рождения и прекращается смертью).

"Хокуклылык\\Правосубъектность (праводееспообность)" - термин современного литературного башкирского языка означающий способность лица быть субъектом права.

"Хокук сыгарыу\\Правотворчество" – термин современного литературного башкирского языка означающий разработку, принятие и издание государством специальных документов, содержащих нормы права.

"Хокуки яйлау эйберзэре\\Предмет правового регулирования" - термин современного литературного башкирского языка означающий обособленную часть качественно однородных общественных отношений, регулируемых нормами права.

"Хокуки тосъмэрлэу\\Телеологический способ толкования" - термин современного литературного башкирского языка означающий установление целей принятия нормы права.

"Хокук бозоузынг эстэлеге\\Состав правонарушения" - термин современного литературного башкирского языка означающий юридическую конструкцию, представляющую собой совокупность необходимых признаков каждого правонарушения.

"Хокук системаhы\\Система права" - термин современного литературного башкирского языка означающий внутреннее строение права, деление его на отрасли, подотрасли и правовые институты в соответствии с предметом и методом правового регулирования.

"Хокук нормаларын бойомга ашырыу\\Реализация норм нрава" - термин современного литературного башкирского языка означающий претворение (воплощение) норм права в правомерное поведение субъектов правоотношений.

"Хокуки яйлауза тэкдим\\Рекомендательный тип правовою регулирования" – термин современного литературного башкирского языка означающий способ воздействия, предлагающий субъектам права наиболее целесообразный вариант поведения.

"Хокуки яйлауза рохсэт кулланыу\\Разрешительный тип правового регулирования" - термин современного литературного башкирского языка означающий принцип «разрешено все, что прямо не запрещено «законом».

"Хокук бозоусы субъект\\Субъект правонарушения" - термин современного литературного башкирского языка означающий достигшего определенного возраста деликтоспособное, вменяемое лицо или в предусмотренных законом случаях организации, совершившие правонарушение.

"Хокук нормаларын англатыу\\Толкование норм права" – термин современного литературного башкирского языка выражающаяся в особом юридическом акте интеллектуально-волевая деятельность субъектов права по уяснению смысла норм права в целях их наиболее правильной, быстрой и экономной реализации.

"Хокук функциялары\\Функции права" – термин современного литературного башкирского языка означающий обусловленные социальным назначением права направления правового воздействия на общественные отношения.

"Хакимлык итеу торе\\Форма правления" - термин современного литературного башкирского языка означающий организацию верховной государственной власти, порядок образования её органов и способ взаимоотношения с населением.

"Хокук формалары\\Формы (источники) права" – термин современного литературного башкирского языка означающий способы внешнего выражения и закрепления норм права.

 - руника, слово «хдд» со значением «писарь» из текстов Калмашской плиты села Старо-Калмашево Чекмагушевского района. Сейчас используется как слово « » со значением «почтальон».

 - арабика, слово со значением «потребность; естественные надобности» из трудов Кара-буги (Котби). Сейчас используется в виде «» в том же значении.

 - арабика, словосочетание «халкимиз брлан кннгашиб тиз аук» со значением «посоветовавшись со своим народом относительно быстро» из текста письма башкир Ногайской дороги русскому царю. Сейчас используется в виде « » с тем же значении.

 - арабика, слово «хда» со значением «год» из текста эпитафии села Урген Зианчуринского района. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

 - арабика, слово «хил» со значением «год» из текста эпитафии села Калкаман Ток-Соранского междуречья Оренбургской области. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

 - арабика, слово «хл» со значением «год» из текста эпитафии села Урген Зианчуринского района. Сейчас пишется в виде « ».

 - арабика, слово «хмт» со значением «защита от посягательств чужих народов» из текстов шэжэрэ башкир юрматинцев. Используется только в застывшем словосочетании « » со значением «эпоха защиты Моде (кагана) от посягательств чужих народов».

 - хазарика, словосочетание «хирикинг+ тамга» со значением «принадлежащий человеку по имени Ирек носителю данной тамги» из текстов горшка, найденного на Северном Кавказе Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

 

Ш

"Шэхси хокук\\Частное право" – термин современного литературного башкирского языка означающий совокупность норм различных отраслей права, регулирующих отношения, обеспечивающие частные интересы, автономию и инициативу индивидуальных юридически равноправных собственников в их имущественной деятельности и в личных отношениях.

"Шэхестенг хокуки статусы\\Правовой статус личности" - термин современного литературного башкирского языка означающий юридически закрепленное положение личности в обществе.

"Шэхсэн статус\\Индивидуальный статус" – термин современного литературного башкирского языка означающий фиксирует правовое положение отдельного лица (пол, возраст, семейное положение, выполняемую работу и пр.), он подвижен, динамичен, изменяется вместе с происходящими в жизни человека переменами.

"Шэхес\\Индивиды (физические лица)" – термин современного литературного башкирского языка означающий граждан государства, иностранцев, лиц без гражданства (апатриды), лиц с двойным гражданством (бипатриды).

"Шэхси англатма\\Неофициальное толкование" - термин современного литературного башкирского языка означающий разъяснение смысла правовых норм, которое дается субъектами, не имеющими официального статуса, не обладающими полномочиями официально разъяснять правовые предписания.

"Шэхси хокук\\Право собственности" – термин современного литературного башкирского языка означающий совокупность юридических норм, закрепляющих и охраняющих принадлежность материальных благ определенным лицам (право владения, пользования, распоряжения).










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 227.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...