Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Дагъистан Республикаялъул ракьалда географиял цІарал 47 страница




щакъSцIу/й (-ялъ, -ялъул, -ял)разг. промакашка разг.

щакърáхин (-алъ, -алъул)1. масд. гл. щакърáхине 2. состояние слезоточивости; готовность (по)плакать

щакърáхинаби масд. понуд. гл. щакърáхинабизе

щакърахинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. вызвать слезоточивость; способствовать плачу

щакърáх/ине (-уна, -ина, -ана, -е) быть в состоянии готовности (по)плакать; всхлипывать; эбелалъ къварид гьаюрай яс ~анаобиженная матерью дочь стала всхлипывать;~унаго гIолохъанай чIужугIадамалъ кумек гьарулеб букIанавсхлипывая, молодая женщина просила о помощи; ~ун бицана яцалъ жиндиего бугеб къварилъиялъулвсхлипивая, рассказала сестра о своей горести

щал (сýндуца//сýнца, сýндул)мн. кто?; кого?;дол ~?кто они?; гIагарлъиялъул ~ дуе рокьулел?кого из родных ты любишь?; берталъе ~ ахIизе дуда ракIалда бугеб?кого ты собираешься приглашать на свадьбу? см.щиб, щив, щий

щалá/й (-ялъ, -ялъул//-йдул)ил; тина; ~й ккезезаилиться; ~й чIезезаилиться; ~й гIадаб (гIадинаб)похожий на ил (тину); илеподобний; ~йдулъ къанапогряз в ил (тину)

щалáйхIалаб с изобилием ила (тины); ~ ракь глина с изобилием ила

щáлгомест. мн. 1) никого; ~ рихьичIо дида доратам я никого не видел 2) все; ~ разилъила гьелдавсе согласятся с этим см. щSбго, щSвго, щSйго

щáлгоцинмест. мн. см. щSбгоцин, щSвгоцин, щSйгоцин

щáлдай (лъSцадай//cýнцадай, лъSлдай//сундýлдай)мест. вопр. мн. кто-же, что-же; дол ~?кто же они? см. щSбдай, щSвдай, щSйдай

щáлнигимест. мн. см. щSбниги, щSвниги, щSйниги

щáлхамест. вопр. мн. кто, кто же; что, что же; ~ дол?кто же они? см. щSбха, щSвха, щSйха

щамáт (-алъ, -алъул)суббота;~ къосуббота, субботний день; ~ сордоночь на субботу; ~ къоялъул базар субботный базар; ~алдаса ~алдес субботы на субботу

щамáталънареч. в субботу; ~  вачIана дов он пришёл (приехал) в субботу;тIасияб ~ в следующую субботу

щанкIлá/л (-з, -зул)мн. от щинкISл

щáпи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. щáпизе 2. падение

щáпизаби масд. понуд. гл. щáпизабизе

щáпизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. способствовать падению кого-чего-л.; заставлять, заставить кого-что-л. падать

щáп/изе (-ула, -ила, -ана, -е)1) падать, упасть, (по)валиться, свалиться; гъветI ~ун анадерево свалилось;~ун гIодов ккезеупасть, падать; ~ун ине(по)валитьсяя, свалиться 2) перен. умереть, погибнуть; АхIулгохIтIа чанги бахIарчияв мурид ~анана Ахульго погибло много храбрых мюридов

щап-щáпун нареч. до краёв;~ цIезабизенаполнить до краёв; ~ рахьдал цIезабуна рагIсосуд наполнили молоком до краёв; ~ цIезенаполниться; наполниться до краёв; берал ~ магIил цIунаглаза наполнились слезами

щар (-ица, -ил) айран; цIияб ~свежий айран; ~ гьекъезе(вы)пить айран; ~ гIадин хъахIлъун буго досул бетIерволосы на его голове белы как айран; он весь поседел; соотв. он сед как лунь à ~ чIвазесбивать масло [из молока], пахтать

щáринах (-алъ, -алъул//ул)сметана; цIияб ~свежая сметана; ~ суркIинибе тIунасметану налили в чашку à ~ гIадин тамахлъизерастаять, смягчиться; букв. растаять как сливочное масло

щáринаххIалабредко с изобилием сметаны

щáрчIвад (-алъ, -алъул, -ал)диал. глиняный сосуд (для сбивания масла) см. дад

щвáзаби масд. понуд. гл. щвáзабизе

щвáзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от щвáзе

щвá/зе (-ла, -ла, -на, -й) (за)сы*пать, засыпáть; посы*пать, посыпáть;ясалъ гIанкIуязе мугь ~леб бугодевочка сыпает курям зерно; карщилъе цIам ~зепосыпать в кашу соль

щвай масд. гл. щвáзе

щвайS (-ялъ, -ялъул//-дул)мелкая полова

щванкI/éзе (-óла, -éла, -áна, -é)учащ. 1) медленно качаться головой вверх-вниз [засыпаясь]; клевать носом; херав ~елев вугостарик клевает носом 2) притворяться хромым, хромать для вида

щванкIéймасд. учащ. гл. щванкIéзе

щвáнкI/изе (-ула, -ила, -ана, -е)припадать на бок; прихрамивать; ступать на хромую (короткую) ногу; рекъалтIе ~ун, щулиялтIе гьанкIун унев вукIана довон шёл, припадая на хромую ногу и вставая на здоровую

щвáнкIи-ланкIиялданареч. прихрамывая, качаясь со стороны на сторону; ~ унев вукIана рекъав чи къотIносан хромой шёл по улице, качаясь со стороны на сторону

щвáнкIиялданареч. см. щвáнкIи-ланкIиялда

щвантI (-алъ//-ица, -алъул//-ил)зоол. козодой; ~ил пашманаб сас рагIулеб буго слышен заунивный голос козодоя

щвантISх (-алъ, -алъул, -ал)дудка, свирель; вехьасул ~ пастушья дудка; ~ пузе играть на свирели

щвантISхч/и (-ияс, -иясул, -агIи)редко на дудке игрец

щванщвá (-ялъ, -ялъул)см.щонщó

щвáртIаннереч. быстро; мигом; ~ кIанцIун бачIана къверкъ хIориниса къватIибелягушка мигом выпригнула из пруда; ~ тIаде вахъана довон мигом вскочил

щвартI/éзе (-óла, -éла, -áна, -é)учащ. качаттся, раскачиваться; ~олеб кьовисячий мост, качающийся мост 

щвартIéймасд. учащ. гл. щвартIéзе

щвáртIиялданареч.подпрыгивая, припрыгивая; ~ къурдана дов он плясал припрыгивая

щвар-щвáри (-ялъ, -ялъул)звукоподр. журчание; лъарал ~журчание речки

щвар-щвáруннареч. см. щап-щáпун

щват (-алъ, -алъул) рост; ~ бугев бихьинчи рослый мужчина; ~ бугел бугъбибугаи высокого роста

щвáт-квер (-алъ, -алъул)собир. туловище и конечности; всё тело;~ биччан гIурдада вегун вуго вехьрастянувшись всем телом и раскинув руки, лежит на поляне пастух

щвáт-щват: ~ битIун веганаразвалился на весь рост

щватá (-ялъ, -ялъул//-дул, -би)1) чулок; ~ багьун бугочулок прохудился; капроналъул ~бикапроновые чулки; руччабазул ~бичулки женские 2) носок; бихьиназул ~биноски мужские; квасул ~бишерстяные носки (ручной вязки)

щвéзаби (-ялъ, -ялъул)масд. понуд. гл. щвéзабизе

щвéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) доводить, довести, доносить, донести; доставлять, доставить кого-что-л. куда-л.; къайи тукаде ~изедоставить товар в магазин; эбелалде хабар ~изедоводить до матери известие; газетал щвезаризедоставлять (разносить) газеты 2) относить, отвозить что-л. куда-л. 3) проводить; лъимер рокъобе ~изе проводить ребёнка домой 4) попадать, попасть; туманкI гIужда ~изепопасть в цель из ружья 5) перен. ударить; гъванщилъ зар ~изеударить кулаком в затылок; дать кулаком в затылок; гьодилъ тIил ~изеударить палкой по спине; дать палкой по спине à нахъе ~изевозвращать, отдавать обратно; тIехь нахъе ~изевозвращать книгу

щв/éзе (-óла, -éла, -áна, -а) 1) достигать, достичь чего-л.; мурадалде ~езедостичь цели 2) приезжать, приехать, доезжать, доехать, заезжать, заехать, прибывать, прибыть куда-л.;инсухъе ~ела дуня заеду к отцу; ниж сах-саламатго гьанире ~анамы благополучно приехали сюда 3) получать, получить что-л. от кого-л., откуда-л. или с неопр.; васасул кагъат нижехъе ~анаписьмо сына мы получили;жакъа нижее харж ~оласегодня мы получим зарплату;досда ругъун ~анаон получил рану 4) наступать, наступить, настать, начинаться, начаться; къасимех ~анавечер наступил; хасел ~аназима наступила 5) постигать, постичь; досде балагь ~анаего постигла беда 6) доноситься, донестись; (по)слышаться; доходить, дойти до кого-л.; дихъе ~ана гьеб хабар до меня дошла эта весть; я слышал это известие 7) попадать, попасть; угодить в кого-что-л.;гамачI гьведа ~анакамень угодил в собаку 8) доставаться, приходиться; щивасе щу-щу цIулакьо ~анакаждому досталось по пять орехов 9) приставать — о болезни; досде хIалцен ~ун бугок нему пристал кашель 10) разливаться, разлиться; гIор ~ана река разлилась; ~араб гIор гIадинстремительно, как бурный поток; букв. как река в половодье 11) заиметь, доставать, достать что-л., (за)владеть чем-л.;ахирги ~ана дие гьеб тIехь наконец достал я эту книгу; кIодол ирс ~ана досиеон завладел наследством бабушки à кеп ~езе вызывать смех;кодове ~езепопасть в руки; ракIалде ~езеприпоминать, прийти на память; вспомнить;гьелде ~езегIандо этого; до этих пор; макьу ~олеб буго ко сну клонит; щолелъуве ~езедойти до назначенного пункта; щвалде ~езедостичь совершенства; щвалде ~араб совершенный; щвалде ~ун досконально

щвéй масд. гл. щвéзе

щвел (-алъ, -алъул) то, что достаётся кому-л. от кого-л.;~ гьечIес уна янгъизав чиясул ирснаследство одинокого человека заберёт тот, кто не должен был его получать

щвемéщ (-алъ, -алъул)подбородок; двойной подбородок; досул ~ далун бугоего подбородок висит (от худобы, старости)

щве-щвéзаби масд. учащ. понуд. гл. щве-щвéзабизе

щве-щвéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)учащ. понуд. задать трепку, побить; проучить (ударами кулаков, палки и т. п.);лъикIго ~уна нижеца досда мы его хорошенько проучили

ще (-ялъ, -ялъул, -ял) диал. см. читISр

щегI (щагISца, щагISл)1) посуда из жжёной глины; гончарные изделия; балхарисев ~ бичизе вачIун вугобалхарец приехал продавать гончарные изделия (аул Балхар славится мастерицами гончарного дела, а мужчины в старину ездили по всему Дагестану продавать гончарные изделия) 2) черепица; тIохда ~ кквезепокрыть крышу черепицей

щекъéр (щокърóца, щокърóл) 1) горло; гортань;~ биччизабизе намочить горло; ~ кквезе а) схватить за горло; ~ги ккун къеда цвизавизесхватить за горло и припереть к стеньке б) перен. взять за горло; с ножом к горлу пристать; грубо принудить к чему-л.; ~ бакъван бугов горле пересохло;~ бухIизабулеб буго в горле першит от чего-л.;~ унтун бугогорло болит;щокъроб магIу къанакомок к горлу поступил; букв. слеза в горле застряла; щокъроб цо жо къан бугин кколав горле что-то застряло;щокъроб ракьа къараб гIадинкак будто кость в горле застряла à ~бе бахинегIана) до горлышка б) до отвала, до отказа; букв. до горла;~е бахун бугонадоело; до горла сыт; невмоготу терпеть;~е рухI бахинебыть обречённым на смерть; доживать последние дни; букв. быть в состоянии, когда душа до горла добралась 2) горлышко;гIертIил ~горлышко крупного кувшина;зурмил ~горлышко зурны 3) зоб (заболевание); досул ~ лъугьун буго у него зоб образовался 4) кончик (пера); къалмил ~ералда щакъи бакъванана кончике пера чернила высохли à щокъробе бахинегIандо отвалу

щекI (щокIóца, щокIóл, щýкIдул) 1) сустав; щукIдул рукIкIин судороги, спазмы, конвульсии;~ тIад ран руго суставы выпячиваются (от худобы, старости); щукIдул унтулел ругосуставы болят 2) перен. кусок мяса; ~ гьанал гъорлъ гьечIеб чурпасуп, в котором не найдёшь ни одного куска мяса

щéкIтIамах (-алъ, -алъул)бот. подорожник см. ругънáтIамах

щен/éзе (-óла, -éла, -áна, -éй)учащ. моросить, накрапывать мелкими каплями; цIад ~езе лъугьананачало моросить; ~он балеб цIадмелкий дождь

щенé/й (-ялъ, -ялъул)1. масд. учащ. гл. щенéзе 2. мелкий дождь, дождик; цIадал ~ ккана пошёл мелкий дождь

щенкI/éзе (-óла, -éла, -áна, -éй) учащ. исчезать куда-л.; пропадать где-л.; гьоркьо-гьоркьов ~олеб гIадат буго досулу него привычка временами исчезать

щенкIéй масд. учащ. гл. щенкIéзе

щётка (-ялъ, -ялъул, -би)щётка; гьитIинаб ~щёточка; парталалтIа бахъулеб ~одёжная щётка; хьитазтIа бахъулеб ~щётка для обуви; цаби чурулеб ~зубная щётка; къвакIараб ~жёсткая щётка; тамахаб ~мягкая щётка; цIияб ~новая щётка; ~ бахъизе(по)чистить щёткой что-л.

щиб (сýндуца//сýнца, сýндул, щал) 1) мест. вопр. 111 гр. кл. что?; кто?;~ гьабилебали лъаларого хутIизене знать, что делать с кем-чем-л.; гьанжелъагIан ~ гьабулел дол рукIарал?что они делали до сих пор;дуе лъугьараб ~? что с тобой случилось?; дуца бицунеб ~?о чём ты говоришь?;росулъан ~ хъвалеб бугеб?что пишут из аула?;~ бицанигичто бы ни говорили, несмотря ни на что; ~ гьабунигиа) что бы ни случилось, в любом случае б) ни за что; ~ кканиги на всякий случай à ~ гьабилебилан абуни, шайтIан бохулебила если скажешь: "Что же делать", шайтан обрадуется 2) мест. вопр. III  гр. кл. при вопросе, переспрашивании а, что; Муса! — Щиб?Муса! — Что? 3) что (употребляется при сомнении); ~, вачинчIевищ мун инсуца цадахъ?что, отец не взял тебя с собой? 4) какой, какая, какое, какие; жакъа ~ къо?какой сегодня день?; дуца ~ тIехь цIалараб?ты какую книгу прочитал?; дур иш ~?какое твоё дело?; росулъан хабар ~ бугеб?какие новости из аула? 5) какой же;дур хIалихьалъи ~! какой же ты подлец!;долъул берцинлъи ~!какая же она красавица!; дур хIатIазул гIисинлъи ~?какие же маленькие у тебя ножки? 6) сколько мест. вопр. 111 гр. кл. гьал чакмабазул багьа ~?сколько стоят эти сапоги? см. шив, щий, щал

щSба/б (-лъ, -лъул)мест. 111 гр. кл. каждый; всякий; любой; ~ бокIнилъвезде, всюду; на каждом углу; ~ къоялъкаждый день; ежедневно; ~ нухалдакаждый раз, всякий раз à~ рукъалъул — цо-цо гIадат, щивав чиясул — цо-цо гIамал посл. у каждого дома — свой обычай, у каждого человека — свой норов см. щивав, щияй

щSба/л (-з, -зул)мн. отщSбаб, щSвав, щSяй

щSбго мест. 111 гр. кл. 1) ничего;~ бахчичIого ничего не скрывая; ничего не утаив;~ гьечIо гьаниб здесь нет ничего 2) всё;~ бицуна долъ дидаона всё рассказывает мне; чохьое ~ бокьулебила погов. желудок всё принимает; букв. живот всё любит см. щSвго, щSйго, щáлго

щSбгоцин мест. 111 гр. кл. 1) ничего, ничегошеньки;~ бичIчIуларо досдаон ничего не понимает; ~ бицинаро дица дудая ничегошеньки не расскажу тебе 2) всё;~ буго шагьаралъул тукабазда всё есть в городских магазинах см.щSвгоцин, щSйгоцин, щáлгоцин

щSбдай (сýнцадай, сýндулдай, щáлдай)мест. вопр. 111 гр. кл. что же; ~ гьабила?что же делать?; гьелъул ~ ккела? что же из этого выйдет?;~ досие къваригIараб?что же ему нужно? см. щSвдай, щSйдай, щáлдай

щSбдай-кинда/йнареч. переводится выражением что (же) случилось; ~йилан цIехезе ккела надо спросить, что случилось;~йилан къватIий якканавышла узнать, что же случилось

щSбниги (сýнцаниги, сýдулниги, щáлниги) мест. 111 гр. кл. 1) ничего; колода ~ хутIун гьечIо досул у него на хуторе ничего не осталось; сундулниги ургъел гьечIо досиеон ни о чём не думает 2) никакой; ~ пайда гьечIоникакой пользы нет; ахикь ~ пихъ хутIун гьечIо в саду не осталось никаких фруктов 3) что-то, что-либо; чего-то, чего-либо; дидаса цебе ~ щвела дуе ты что-то получишь раньше меня;цо ~ гьуинаб жо бокьун хIацIадилев вуго дун жакъачего-то сладкого хочется, аж слюны текут у меня сегодня см. щSвниги, щSйниги, щáлниги

щSбха мест. вопр. 111 гр. кл. что; что же; ничего; ~ гьабилеб?а) что поделаешь? б) ничего не поделаешь; ~ дуе къваригIараб?что же тебе нужно?

щив (лъSца, лъил, щал) мест. вопр. 1 гр. кл. кто? (о мужчине);дов ~?кто он?; жакъа дарсиде ~ кватIарав? кто опоздал сегодня на урок? см. щиб, щий, щал

щSвго мест. 1 гр. кл. 1) никого;~ гьечIо гьанив здесь нет никого;~ данде ккечIищ дуда? ты никого не встретил? 2) каждый; ~ вохила гьединаб хабаралдасакаждый обрадуется такой вести см. щSвго, щSйго, щáлго

щSвгоцин мест. 1 гр. кл. никого; ~ ватичIо гьабихъникого не нашёл на мельнице см.щSбгоцин, щSйгоцин, щáлгоцин

щSвдай (лъSцадай, лъSлдай, щáлдай) мест. вопр. 1 гр. кл. кто же, кого же; ~ дозул унтун вугев?кто же у них болеет?; ~ жакъа гIачиязде инев?кто же сегодня пойдёт пасти коров; ~ долъ тIаса вищилев?кого же она выберет см. щSбдай, щSйдай, щáлдай

щSвниги (лъSцаниги, лъSлниги, щáлниги) мест. 1 гр. кл. никого; ~ вокьуларо долъиеона никого не любит;  ~ ватичIо рокъовдома никого не нашёл см. щSбниги, щSйниги, щáлниги

щSвха (лъSцаха, лъSлха, щáлха)мест. вопр. 1 гр. кл. кто; кто же; кого, кого же; ~ дуе вокьулевкого же ты любиш?; ~ дуе къваригIарав?кто тебе нужен?

щSва/в (-с, -сул)каждый, всякий, любой (о мужчинах); ~в чикаждый человек; ~ чи жиндирго рукъалъул ханпосл. каждый человек хан в своём доме см. щSбаб, щSяй, щSбал

щигáт (-алъ, -алъул) уст. щигат (единица веса, равная 3 фунтам); ~ нахул3 фунта масла

щий (лъSца, лъил, щал) мест. вопр. 11 гр. кл. кто, кого (о женщине);дой ~?кто она?; ~ ячине ракIалда бугеб?на ком намерен жениться? см. щиб, щив, щал

щSйго (лъSцаго, лъSлго, щáлго)   мест. 11 гр. кл. никого (о женщине);~ йокьуларо досиеон никого не любит (речь идёт о женщинах)2) каждая; ~ ячIина досиекаждая выйдет за него см. щSбго, щSйго, щáлго

щSйгоцин мест. 11 гр. кл. 1) никого (о женщинах) 2) каждая см.щSбгоцин, щSвгоцин, щáлгоцин

щSйдай (лъSцадай, лъSлдай, щáлдай) мест. вопр. 11 гр. кл. кто же, кого же; ~ досул абурай?кто же его невеста; ~ Шарипица кьурдизе яхъинайилей?кого же Шарип пригласит на танец? см. щSбдай, щSвдай, щáлдай

щSйниги (лъSцаниги, лъSлниги, щáлниги) мест. 11 гр. кл. 1) никто, никого (о женщинах); ~ яккичIо жакъа дихъеникто не навестил меня сегодня (речь идёт о женщинах) см. щSбниги, щSвниги, щáлниги

щSйха (лъSцаха, лъSлха, щáлха)мест. вопр. 11 гр. кл. кто; кто же; кого, кого же (о женщинах); ~ дуда рокъой ятарай?кого же ты дома нашёл (речь идёт о женщинах)

щSнаб диал. см. щSбаб, щSвав, щSяй

-щина/б прибавляется к прилагательным, причастиям и деепричастиям каждый, всякий; весь, все, всё;багIараб~бкаждый красный; всё, что красно; вачIунев~вкаждый, кто приходит; все, кто приходит; гьабун~б хIалтIи вся выполненная работа;дида лъалеб~б жо бицана дица дуда я рассказал тебе всё, что знаю

щSнкIи масд. гл. щSнкIизе

щSнкIизаби масд. понуд. гл. щSнкIизабизе

щSнкIизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от щинкIизе à разг. украсть; взять то, что плохо лежит

щSнкI/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) погружаться во что-л.; лъадалъе ~изе погружаться в воду 2) уходить, уйти, исчезать, исчезнуть; деваться, проваливаться прост.; запропаститься;мун киве ~ун вукIарав?куда ты запропастился?;дов ~анин кколакажется, он исчез 3) заходить, зайти, садиться, сесть, закатиться; бакъ ~анасолнце закатилось;моцI ~улеб буголуна заходит 3) миновать что-л.; мегIер ~ана жакъа дозсегодня они миновали гору

щинкISл (-алъ, -алъул, щанкIлáл)копыто; ~ кIвикIекьаб жо хутIичIо къавулъни одного парнокопытного не осталось во дворе (об овцах и козах); щанкIлазул лъалкI следы копыт

щинкISл-кIал: ~ унтиящур

щSнкIун-баккун нареч. то исчезая, то появляясь; ~ букIана моцI луна то исчезала, то появлялась

щихISбниги мест 111 гр. кл. ничего, ничегошеньки;~ босиларо дица духъая ничегошеньки не возьму у тебя см. щSбниги

щихISвниги мест. 1 гр. кл. никто, никого (о мужчине);~ гьечIоан годекIанив на годекане никого не было; ~ инчIо рохьове цIул къотIизеникто не пошёл в лес за дровами см. щSвниги

щихISйниги мест. 11 гр. кл. никто, никого (о женщине);~ ячIинчIо дида дандчIвазе никто не пришёл встречать меня (речь идёт о женщине) см. щSйниги

щSя/й (-лъ, -лъул)мест. 11 гр. кл. каждая, всякая, любая (о женщинах); ~й чIужугIадамалъе бокьула жийго берцинай йигин абизекаждая женщина любит, чтобы ей говорили, что она красива

щоб (-Sца, -Sл, -ал) 1) хребтовая часть, хребет (горы, холма); мугIрузул ~ккун церехун унел руго дол они идут по хребту горы; бакъ ~да нахъе щинкIанасолнце зататилось за хребет горы; ~де гIазу байдал, гIухьбуз гIи нахъе бачанакогда хребет [горы] снегом покрылся, чабаны увели отару оттуда; гохIил ~илъан баккана моцIлуна взошла из-за хребта холма à ~ил багIарбакъобразн. красно солнышко, заходящее из-за хребта; ~ил бакъналмелодии любви; букв. мелодии горных хребтов 2) край; тIохил ~край крыши; тIохил ~ къазезакрепить край [плоской] крыши кладкой камней; цIалкIил ~ край обечайки сита 3) вал

щóвукъа/б1) недоспелый; ~б гьоло недоспелые бобы 2) перен. придурковатый; полоумный; ~в чиполоумный человек; придурок; ~й гIаданпридурковатая женщина

щóвукъгонареч. в неспелом состоянии; жеги ролъ ~го бугопшеница ещё не поспела

щóвукълъи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. щóвукълъизе 2. 1) недоспелость 2) перен. полоумие, придурковатость

щóвукълъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е)1) бывать, быть недоспелым 2) перен. бывать, быть полоумным, придурковатым

щóкъа/б больной, хворый, недужный, нездоровый;~в чинездоровый человек;~й гIаданнездоровая женщина

щóкъго нареч. 1) в больном состоянии; в состоянии, когда нездоровится;эмен ~ вугоотцу нездоровится 2) перен. в состояни крайней бедности; къоролай ~го йиго вдова в состоянии крайней бедности

щóкълъимасд. гл. щóкълъизе

щокълъS (-ялъ, -ялъул)болезнь, хворь, недуг, нездоровье; гьаб ~ дида тIаса босе, Аллагь! избавь меня, Аллах, от этой хвори!

щóкълъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е)заболевать, болеть; нездоровиться, прихворнуть; дой ~ун йигоей нездоровится

щокърóлрод. п. от щекъéр

щокIóл 1. род. п. от щекI 2. суставный à~ мухIама лъугьун вуго досулон очень похудел, на нём только кожа да кости

щомéли (-ялъ, -ялъул)1) карниз; тIохил ~ карниз крыши 2) край; цIалкIил ~край обечайки сита 3) козырёк (фуражки и т. п.); тIоргъол ~ козырёк фуражки

щонщó (ялъ, -ялъул//дул)бот. горчак розовый; плевел опьянеющий см. щванщвá

щýабизе нареч. в-пятых










Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 203.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...