Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Дагъистан Республикаялъул ракьалда географиял цІарал 44 страница




чI/éзе1 (-óла, éла, -áна, -а)1) останавливаться, остановиться, приостанавливаться, приостановиться; машина ~анамашина остановилась, застопорилась; мотор ~анамотор заглох; ракI ~анасердце остановилось; сагIат ~ун бугочасы остановились; хIалтIи ~езе танаработу остановили; хIухьбахъизе ~ун руго долони остановились на отдых, на привал; троллейбус ~олеб бакIстоянка троллейбуса à ~езе къадар бухIиземеста себе не находить; дур ~езе къадар бухIи щиб!какой же ты непоседливый!; ~езе къадар бухIаравнепоседливый; ~езе кIвеларо бачIарав чинепоседа, егоза;~езе къадар лъугIиземеста себе не находить; ~езе къадар лъугIун, духъ валагьун вуго эменотец ждёт тебя, места себе не находя; ~езе кIунгутIинесдержанность, невоздержанность; ~араб сагIат гьечIогобеспрерывно, ни на час не отрываясь; ~ейго гьечIеббезостановочный; ~олеб бакIалда ~азнай своё место 2) бывать, быть, находиться где-л.; становиться, стать куда-л.; стоять где-л.; вахтаялда ~езестать на вахту; гьогьмада ~езестать в прохладное место; къаданив ~езестать у изголовья (напр. больного); нуцIикIалтIа ~езестоять в дверях; рорчIутIа ~езеа) стоять на ночной охране (о чабанах) б) перен. бодрствовать; аскIов ~езеа) стоять рядом с кем-чем-л.; гьанив дида аскIов ~астой здесь рядом со мной б) перен. поддерживать, поддержать кого-л.; помогать, помочь кому-л. (в каких-то делах); заступаться, заступиться за кого-л.; бакъукь ~езестоять на солнце, на солнцепёке; бакьулъ ~езестоять на середине; балагьутIа ~езестоять там, откуда далеко видно; гъотIокь ~езестать под деревом;гIодов ~езесадиться; бакIитIа гIодов ~езесадиться на стул; нахъа ~езеа) стоять позади кого-чего-л. б) преднамеренно отставатьот остальныхпри ходьбе или езде; рикIкIад ~езеа) стоять вдали б) перен. отчуждаться, отдалиться от кого-чего-л.; рикIкIад ~аа) стой подальше б) перен. отдались; цебе ~езеа) стоять перед кем-чем-л. б) перен. предстать перед кем-л. в) показаться, мерещиться; битIун ~езестоять прямо; дандвитIун ~езестоять напротив кого-чего-л.; гьанив ~астой здесь; цо хIалалда ~астой спокойно; цIадакь ~оге, лъималне стойте, дети, под дождём; рагъаричIого ~езестоять на месте, стоять не шевелясь; 3) подождать; подожди, погоди; ~аха, леподожди-ка, погоди-ка; ~аха цо бихьилин!ну-погоди!; дун вачIинегIан ~аподожди меня; букв. подожди, пока я не приду 4) оставаться, остаться где-л.; гьанив ~аоставайся здесь; дун гьанив ~ела, нуж рокъоре ая здесь останусь, а вы идите домой; ракIалда ~езеостаться в памяти; рокъов ~езеоставаться дома 5) наступать, наступить (о временах года); их ~анавесна наступила; рии ~аналето наступило; рогьел ~анадиал. утро наступило; хасел ~овулъв начале зимы, в первые дни зимы à квешаб къо ~аги дудабран. да наступит для тебя плохой день; да настигнет тебя беда; къиямасеб къо ~аги дудада наступит для тебя последний день 6) расположиться (напр. лагерем); къайи ~ан чIезерасположиться где-л. (с отарой) 7) оставаться на место жительства; дол шагьаралда ~ана ониостались в городе 8) садиться, оседать; набиться; ботIрол расутIа хIур ~анана волосы набилась пыль 9) обходиться, обойтись во что-л.; учузго ~езедешевообойтись; хираго ~езедорого обойтись 10) перестать, утихаться, улечься; гьури ~ана а) ветер улёгся, утих б) перен. радикулит схватил; цIад ~анадождь прекратился 11) ступать, шагнуть; гали ~езешагнуть; тIокIаб гали ~еларо дица дур рокъобея ни шагу не возьму в твой дом; нарш ~езеразг. ступать ногою, шагнуть; нарш чIеларо дица рохьобени шагу не возьму я в лес; не пойду я в лес; хIетIе ~езеступать ногою, шагнуть; идти куда-л.; хIетIе ~еларо дица тIокIаб дур тукаденоги моей не будет больше в твоём магазине; инсанас хIетIе ~ечIеб бакIместо, где не ступала нога человеческая 12) мостить; къотIноб гамачI ~еземостить улицу камнем, булыжником; нухда чабах ~еземостить дорогу щебнём 13) образоваться; гIанси ~анаобразовался снежный сугроб; хIор ~езеа) образоваться — о луже; цIадал хIорал чIанаобразовались дождевые лужи б) запрудиться; лъарахъ хIор ~анаречка запрудилась 14) с деепричастиями других глаголов выступает в роли вспомогательного глагола балагьун ~езеждать, поджидать разг.; балагьун ~езе заман гьечIождать некогда; бахъун ~езе(по)стоять, вставать, встать на ноги; лъимер бахъун ~анаребёнок начал вставать на ноги; бахчун ~езевскрываться; буцIцIун ~езезамолчать; тIирун ~езеупрямиться à ~езе кIвезеиметь терпение; бацIцIун кIалгун ~езезамолчать; данде ~езесопротивляться, противостоять кому-чему-л.; дегIен ~езекувыркаться, кувыркнуться; перекувыркаться, перекувыркнуться, перевёртываться через голову; гIайиб тIад ~езебыть виновным; квартIа ~езеотбивать, отбить молотком (косу, серп); квачIид ~езевстать на дыбы; чу квачIид ~аналошать встала на дыбы; къан бетIерги ккун ~езехвататься за голову; къед ~езедиал. класть стену; кьерда ~езе(вы)строиться, построиться; расположиться в ряд; лълъар ~езеуст. поставить рожок (для кровопускания); лъетIа ~езеотправлять естественную потребность; пойти в отхожее место; нахъе цIан ~езеудержаться; сабруялда ~езестать спокойным; (по)терпеть, стерпеть; сихIкъотIун ~езе(по)молчать; унтун вугилан ~езесимулировать; стакаби ~езепоставить банки (в лечебных целях); тIад кIалъачIого ~езене ослушаться; ханазтIа ~езевысиживать птенцов; хIалхьун ~езеуспокоиться; хIадурго ~езебыть наготове; хIатIитIа ~езенаступить на ногу; хIухьел ккун ~езезадержать дыхание; хIужжа цебе ~анафакт выявился; ~ун хутIизезастревать, застоять  

чI/éзе2 (-óла, éла, -áна, -é)1) сажать, посадить (в землю); гъабу ~езепосадить чубук;гъветI ~езепосадить дерево; пер ~езесажать лук; пурчIун ~езепосадить косточку (чтобы выросло фруктовое дерево); шитил ~езепосадить рассаду см. диал. гъéзе 2) диал. (по)ставить, устанавливать, установить; зани ~езеустановить надмогильный камень см. чIвáзе

чIей1 масд. гл. чIéзе1, 2

чIел1 (-алъ, -алъул//чIалил)финиш; бищун цебе чIалде лъил чу бачIараб?чей конь первым прибыл на финиш à ~ босизебыть первым (на соревнованиях, состязаниях)

чIел2 (-алъ, -алъул, -ал)1) опора под балками или под стеной 2) подмостки, строительные леса

чIéмгIа (-ялъ, -ялъул, -би)временная калитка (из редких жердей); ~ къазезакрывать калитку; ~ рагьизеоткрывать калитку; ~ рахазезакрывать калитку чем-л. см. гъáлду

чIемéгI(го)нареч. 1) непрочно, нетвёрдо, некрепко; хрупко, слабо; ~ гьабизеослабить; (с)делать что-л. непрочным, нетвёрдым, некрепким, хрупким, слабым; ~го гьабизесделать что-л. непрочно, нетвёрдо, некрепко, хрупко, слабо; ~го бан буго дос минаон дом построил непрочно 2) перен. нерешительно, боязливо, трусливо

чIемéгIа/б1) непрочный, нетвёрдый, некрепкий; хрупкий, слабый; ~б ххамнепрочная материя; ~б цIерхрупкое стекло; ~б цIулнепрочная древесина 2) перен. слабовольный, малодушный; нерешительный, боязливый, трусливый; ~в числабовольный, малодушный человек

чIемéгIлъи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. чIемéгIлъизе2. 1) непрочность, нетвёрдость, некрепкость; хрупкость, слабость 2) перен. слабоволие, малодушие, нерешительность; боязливость, трусость

чIемéгIлъизабимасд. понуд. гл. чIемéгIлъизабизе

чIемéгIлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. (с)делать что-л. непрочным, нетвёрдым, некрепким, хрупким, слабым

чIемéгIлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е)1) становиться, стать непрочным, некрепким, нетвёрдым, хрупким, слабым; (по)терять прочность; хъарщи турун буго ва ~ун бугодоска подгнила и потеряла прочность 2) перен. вести себя нерешительно

чIенкь/éзе (-óла, -éла, -áна, -é)учащ. плеваться, сплёвываться сквозь зубы

чIенкьé/й (-ялъ, -ялъул)1. масд. учащ. гл. чIенкьéзе2. сплёвывание сквозь зубы

чIеп (-алъ, -алъул, чIапáл)1) корзина, сапетка; лукошко; ахбазаналъул цIураб ~полная абрикосами сапетка 2) диал. люлька для ребёнка

чIéпарабплоский; ~ къоноплоская плита

чIер (чIарSца, чIарSл)поджаренные хлебные зёрна; ролъул ~поджаренные зёрна пшеницы; цIоросоролъил ~поджаренные кукурузные хлопья; воздушная кукуруза; поп-корн; ~ барсизе (гIанкизе)пожарить кукурузу на поп-корн à ~ барсизабизедать залп, ударить со всех сторон из огнестрельного оружия; ~ чIамизабизеизмучить; хъахIилаб туртитIе тегьун бараб ~загадка на синем паласе поп-корн разбросан (зодор цIваби звёзды на небе)

чIерéмежд. ну, ну-ка, ну же (при обращении к женщине); йилълъа, ~, дир бакIалдену пойдём же ко мнесм. чIорó

чIетI (чIотIóца, чIотIóл, чIутIýл)блоха à чIутIузул тIегьромашка

чIéтIабразг. проворный, расторопный

чIехьéзабимасд. понуд. гл. чIехьéзабизесм. чIобóзаби

чIехьéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от чIехьéзесм. чIобóзабизе

чIехь/éзе (-óла, -éла, -áна, -é)1) опорожнять, опорожнить что-л.; вываливать, вывалить что-л. из чего-л.;высы*пать, высипáть что-л.; выливать, вылить что-л. из чего-л.; гьир ~езевысыпать всё из мешка; гIеретI ~езеопорожнить кувшин, выливать всю оду из кувшина; къали ~езеопорожнить бочку 2) разгружать, разгрузить; выгружать, выгрузить; сгружать, сгрузить что-л.; вагон ~езеразгрузить вагон 3) разряжать, разрядить (огнестрельное оружие); туманкI ~езеразрядить ружьё см.чIобóзе à къвачIа ~езерассказать обо всём своём

чIехьéймасд. гл. чIехьéзесм. чIобóй

чIéчIого1. деепр. от чIéзе2. бесотановочно, беспрерывно; без простоев; ~ хIалтIизеа) работать беспрерывно б) без простоев

чIигъá (-ялъ, -ялъул, -би)скворец; ~би роржун рачIанаскворцы прилетели

чISкуннареч. пристально; ~ бадиве валагьизепристально смотреть в глаза

чIикIáри (-ялъ, -ялъул)1. масд. учащ. гл. чIикIáризе2. лизание

чIикIáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е)учащ. лизать, облизываться à ~улеб килищуказательный палец

чIикIáр/о (-оялъ, -оялъул, -аби)диал. маленькая деревянная ложечка; чайная ложечка см. гъуд, чIикIвá

чIикIвá (-ялъ, -ялъул, -би)диал. см. чIикIáро, гъуд

чISкIи (-ялъ, -ялъул) масд. гл. чISкIизе

чISкIизабимасд. понуд. гл. чISкIизабизе

чISкIизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от чISкIизе

чISкI/изе (-ула, -ила, -ана, -е)1) (об)лизать, облизывать, вылизывать, вылизать, слизать что-л.; зализывать, зализать что-л.; кIутIби ~изеоблизывать губы; гьвеца ругъун ~анасобака облизала рану  2) кушать, есть; (по)лакать; гьоцIо ~изеесть мёд; карщ ~изеесть кашу; катица рахь ~улеб бугокошка лакает молоко

чIикIý (-ялъ, -ялъул)диал. молотое льняное семя см. хьон2

чIил (-алъ, -алъул, -ал)1) ветка, молодая поросль (на дереве); гъотIол ~ветка дерева; ~ къотIизе(с)резать ветку 2) перен. приступ (дурачества, озлобления и т. п.); гIантаб ~ бачIун буго досдеонохвачен приступом дурачества; цо ~ буго досулъон подвержен приступам (напр. озлобления)

чISлди-гъилди (-ялъ, -ялъул)всякаявсячина; мелкий товар; второстепенные вещи; ~ бакIаризесобирать всякую всячину

чIимSх (чIинхSца, чIинхSл, чIинхáл)камешек, камушек; хIатIикье ккараб ~камушек под ногою; горда ~ речIчIизекинуть камешек в окно; чIинхаз хIазеиграть в камешки; чIинхил гохIхолмик камешек; шайихасул хабатIе чIинхал рехизебросать камушки на могилу шейха (прочитав молитву за упокой его души) à лъаралъе рехараб ~ гIадин тIагIанапропал без вести; букв. пропал, словно брошенный в речку камешек

чIимSххIалабс избитком мелкого щебня, изобилующий щебнём; щебнистый; ~ ракьщебнистая почва

чIимSчI (-алъ, -алъул, чISнчIал)нога (зарезанного животного от копыта до голени) à ~ хутIичIогодо последнего куска; ~ хутIичIого квана кьагIрил гьандо последнего куска сьели мясо ягнёнка; чIинчIазул нахкостный жир

чIинSкI (-алъ, -алъул, -ал)диал. коса (инструмент), серп; ~ кьабиземахать косою; букв. ударить косою; ~алъ хер бецизе(по)косить траву косой 

чISнкъан: ~ вахъинепикнуть; дов ~ вахъинчIоон не посмел и пикнуть

чISнкъи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. чISнкъизе2. отламывание, отбивание (края предмета)

чISнкъизабимасд. понуд. гл. чISнкъизабизе

чISнкъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд.отламывать, отломать; отбивать, отбить (край предмета)

чISнкъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е)1. отламываться, отломаться; отбиваться, отбиться (о крае предмета); тIаса ~изеотламываться, отбываться; гъадароялъул рагIал ~анакраешек тарелки отломалась 2. 1) отламывать, отломать; отбивать, отбить (край предмета) 2) диал. (с)ломать à мицIир чIинкъараб моцIполная луна с ущербом на одну-две ночи

чISнкьа-гIинкьимасд. гл. чISнкьа-гIинкьизесм. чISнкьа-кIитIи

чISнкьа-гIинкьизабимасд. понуд. гл. чISнкьа-гIинкьизабизесм. чISнкьа-кIитIизаби

чISнкьа-гIинкьизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. см. чISнкьа-кIитIизабизе

чISнкьа-гIинкь/изе (-ула, -ила, -ана, -е)см. чISнкьа-кIитIизе

чISнкьа-кIитIи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. чISнкьа-кIитIизе2. бодрость, шустрость; приподнятое настроение см. чISнкьа-гIинкьи

чISнкьа-кIитIизабимасд. понуд. гл. чISнкьа-кIитIизабизесм. чISнкьа-гIинкьизаби

чISнкьа-кIитIизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд.поднять настроение, приободрить см. чISнкьа-гIинкьизабизе

чISнкьа-кIитI/изе (-ула, -ила, -ана, -е)приободриться; бывать, быть в приподнятом настроении; бывать, быть шустрым, бодрым; дой циндаго ~ун лъугьана ва нижее гьоболлъи гьабизе гIедегIанаона сразу приободрилась и поспешила угостить нас; эмен ~ун вугоотец в приподнятом настроении см. чISнкьа-гIинкьизе

чISнкьи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. чISнкьизе2. сплёвывание сквозь зубы

чISнкь/изе (-ула, -ила, -ана, -е)сплюнуть сквозь зубы

чIинкISл (-ас, -асул, -заби)недоучка; неуч; учёный в кавычках

чIинкISллъ/и (-иялъ, -ялъул, -аби) остров; гьитIинаб ~иостровок; гIурул ~иостровок на реке; ралъдал ~иостров на море; ралъдал ~иялда цо хъала бихьанилафольк. на острове моря увидели крепость; ~уде лъедезедоплыть до острова; ~уде ккезепопасть на остров; ~уде рахъинедобраться до острова; ~удаса тIадруссиневозвращаться с острова à бащдаб ~иполуостров

чISнтIимасд. гл. чISнтIизе

чISнтIизабимасд. понуд. гл. чISнтIизабизе

чISнтIизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. (за)давить, подавить, придавливать

чISнтI/изе (-ула, -ила, -ана, -е)(за)давить, подавить, придавливать; бетIер ~изезадавить голову; размозжить голову; килищ ~анараздавил [себе] палец à цо гьабица чIинтIулеб мугь гуроэто такое зерно, что любой жернов его не задавит (о крепком человеке)

чISнха/л (-з, -зул)мн. от чIимSх

чIинхSлрод. п. от чIимSх

чISнхъи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. чISнхъизе2. шорох, шуршание; ~ бахъинабизеиздавать шорох, тихо шуршать чем-л.; ~ гьечIеббесшумный; без шороха; ~ чIвазеуслышать шорох, шуршание; къватIисан ~ къотIанаизвне шорох прекратился; къотIносан цо ~ гIинда чIвалеб букIанас улицы был слышен некий шорох; рагъида цо ~ бахъанана веранде раздался некий шорох

чISнхъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е)1) раздаваться — о шорохе, шуршании 2) диал. (по)искать чего-л.

чISнхъи-минхъи (-ялъ, -ялъул)разг. собир. шорох; рокъосанги щибго ~ гьечIоани в комнете не было слышно ни шороха см. чISнхъи2.

чISнчIа/л1 (-з, -зул)мн. от чIимSчI

чISнчIа/л2 (-з, -зул)мн. от диал. чISнчIу

чIинчISкъа/бкарликовый; маленького роста; ~в чикарлик

чIинчIилáхънареч. разг. вразбрось; в разные стороны; ~ разаризеотбрасывать в разные стороны

чISнчI/у (-уялъ, -ялъул//-удул, -ал)диал. тонкий платок (головный убор горянки); ~у бахъизеа) снять, развязать платок б) перен. осрамить (по обычаю аварцев снятие с головы женщины платка считалось осрамлением чести его хозяйки); ~у чIвазеповязать платок; ~удул рагIалуголок платка; ЧIинчIудул рагIалалъ магIу бацIцIанафольк. Уголком платка слёзы вытирала

чISнчIухалат (-ица, -ил)разг. женщина с длинным платком

чISнчIу-чухтIу (-ялъ, -ялъул)собир. общее название женских головных уборов; ~ бахъун гьаризеумолять, сняв головный убор (женщины обычно снимали с себя и бросали под ноги дерущихся мужчин свои платки, и те, уважая их, переставали драться)

чISргъи (-ялъ, -ялъул)шум, гам, гомон; галдёж; щебет; хIанчIазул ~щебет птиц; азбаралъуб цо ~ бахъанаво дворе раздался некий шум; къватIисан руччабазул ~ гIинда чIванас улицы услышали галдёж женщин; лъималазул ~ къотIанадети перестали галдеть

чISргъдимасд. учащ. гл. чISргъдизе

чISргъд/изе (-ула, -ила, -ана, -е)учащ. издавать, создавать шум; шуметь, гомонить, галдеть; щебетать; лъимал школалъул азбаралда ~улел рукIанадети шумели во дворе школы

чISргъиялданареч. см. чISргъи-хъуялда

чISргъи-хъуй (-ялъ, -ялъул)собир. шум-гам, гомон, галдёж; радалго росулъ цо ~ бахъанас утра в ауле раздался некий шум-гам

чISргъи-хъуялданареч. с шумом-гамом; лъимал ~ къотIноре рекерун анадети с шумом-гамом выбежали на улицу см. чISргъиялда

чIир/S (-иялъ, -иялъул, -аби)осколок, кусочек чего-л.; гIарададул гуллил ~иосколок снаряда

чISри-къвара (-ялъ, -ялъул)1) безделушки; ненужные вещи; дир таргьиниб гьеб ~ лъогене ложи в мою торбу эти безделушки 2) перен. чушь; ~ цIалкIизечушь городить

чISркьи-чIваркьи (-ялъ, -ялъул)звукоподр. треск

чISркьи-чIваркьиялданареч. с треском; ~ рекулел рукIана гъотIол ракъварал гIаркьалабис треском ломались сухие сучья дерева

чISр-чIиди (-ялъ, -ялъул)1. масд. учащ. гл. чISр-чIидизе2. щебетание, чирикание см. чIир-чIири

чISр-чIидизабимасд. учащ. понуд. гл. чISр-чIидизабизе

чISр-чIидизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от учащ. чISр-чIидизе

чISр-чIид/изе (-ула, -ила, -ана, -е)пищать, чирикать, щебетать, верещать (о птицах); хIанчIи ~улел ругоптицы чирикают

чISрчIидир/о (-оялъ, -оялъул, -аби)1) птица-щебетунья; гьал ~аби чIалгIун ругеб куцха дидакак надоели мне эти щебетуньи (о птицах) 2) перен. щебетунья, чирикалка разг. (напр. о девочке) см. чIичISхо2.

чIирчISри (-ялъ, -ялъул)звукоподр. 1) щебет, писк, чирикание (птиц); хIанчIазул ~ялъ ворчIизавуна дунменя разбудило чирикание птиц 2) перен. бстрый разговор; чирикание (о людях)

чIичISх/о (-оялъ, -оялъул, -аби)1) вид певчей птицы 2) перен. чирикалка разг. (напр. о девочке) см. чISрчIидиро2.

чIо(б)óгонареч. 1) пусто; ~ буго гьаб минав этом здании пусто, это здание пустует 3) зря, без пользы, напрасно; безрезультатно, впустую, ни с чем; чIового вуссиневернуться ни с чем; чIового нахъе инеуйти ни с чем 3) перен. бесплатно, безвозмездно, даром; так разг.; ~ кьезевыдать бесплатно; ~ кьуна вацас дие чубрат подарил мне коня; букв. брат даром дал мне коня; ~ кьурабдаровой, бесплатный; ~ тезеоставить безвозмездно 4) порожняком; колотIаса машинаби чIорого рачIанас хутора машины вернулись порожняком à ~ рекIетIанатощак; ~ рекIетIа кIиго хоно гьекъезе кIолищ дуда?шутка ты можешь натощак выпить два яйца? 

чIо(б)óголъи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. чIо(б)óголъизе2. 1) опустение 2) запустение 3) пустота, пустое пространство

чIо(б)óголъизаби (-ялъ, -ялъул)1. масд. понуд. гл. чIо(б)óголъизабизе2. 1) освобождение (напр. помещения) 2) опустошение, разорение

чIо(б)óголъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. 1) опорожнять, опорожнить что-л.; освобождать, освободить (напр. помещение); (с)делать пустым 2) опустошать, опустошить; разорять, разорить что-л.

чIо(б)óголъ/изе (-ула, -ила, -уна, -е)стать пустым, (о)пустеть; опорожняться, опорожниться; освобождаться, освободиться (напр. о помещении); становиться, стать порожным; рукъ ~анадом опустел; хасалихъе хурзал чIороголъанаосенью поля опустели à чванта ~анакарман опустел; соотв. в кармане ветер гуляет

чIо(б)óгояб1) пустой, порожный; свободный (напр. о помещении); ~ бакIпустырь, пустошь; ~ къалипорожная бочка; ~ рукъсвободная комната; ~ шишапустая бутылка; ~ ящикпустой ящик à ~ чвантатощий карман; букв. пустой карман 2) перен. пустой, напрасный; несодержательный, нестоящий; ~ хабарпустословие; букв. пустой разговор

чIо(б)óзабидиал. масд. гл. чIо(б)óзабизе см. чIехьезаби

чIо(б)óзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)диал. понуд. см. чIехьéзабизе

чIо(б)ó/зе (-ла, -ла, -на, -ой)диал. см. чIехьéзе

чIо(б)óй  дилл. масд. гл. чIо(б)óзе см. чIехьéй

чIокIáб/и (-аз, -азул)мн. от чIокIéн

чIокIáдулрод. п. от чIокIéн

чIокIéн (-алъ//чIокIáца, -алъул//чIокIáдул, -ал//чIокIáби)уток ниток

чIолгIó (-ялъ, -ялъул, -ял)диал. мяч см. топ, торгIó

чIолó (-ялъ//чIалSца, -ялъул//чIалSл, чIалáл)1) шнур, шнурок; хьитил ~шнурок обуви 2) ремешок, ремень; ~ бахъизевырезать ремешок 3) полоска; кагътил ~бумажная полоска à ~ къазевзять под уздцы

чIолó-квар (-алъ, -алъул)собир. верёвки (всякие)

чIолóмахIабредко шнурообразный; узкодлинный

чIолóрхъ/о (-оялъ, -оялъул//-адул, -аби)диал. см. чIолóхъжо










Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 206.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...