Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Основные черты романтизма в Англии: этапы, жанры, имена.




Романтизма — как школы — не существовало в Англии. Здесь не было, как во Франции и Германии, группы писателей, объединившихся на романтической платформе. И тем не менее ряд типичных признаков романтизма, отличавших английскую литературу в первые десятилетия XIX в., дают право говорить о романтическом направлении в Англии. Эти признаки были: протест против классической рассудочности, в особенности против классических правил и противопоставление им индивидуальной поэтической свободы; далее, интерес к народности и к старине, к средним векам — в противоположность Античности, которая являлась главным содержанием классицизма; интерес к экзотике, который привлёк внимание английских романтиков к Шотландии, стране старинных народных песен и легенд. Природа и деревня широким потоком вливаются в английскую романтическую поэзию. Наконец, большую роль в английской поэзии романтического периода играют революционные настроения, увлечение французской революцией, политический радикализм. Певцом деревни, республиканцем и поклонником французской революции был Роберт Бёрнс [1759-1796].

Рядом с народническим романтизмом озёрной школы величайший поэт эпохи Байрон [1788-1824] был представителем романтики революционно-аристократической. Презиравший великосветское общество, с которым он был связан своим происхождением, оторвавшись от своего класса, не видя ничего привлекательного в представителях капитала, жадных и продажных торгашах, Байрон в молодости разразился пламенной речью в защиту рабочих, но после не возвращался уже к этому вопросу, на всю жизнь остался деклассированным аристократом, мятежным революционером-индивидуалистом, певцом неудовлетворённых разочарованных натур, начав с таинственных демонических скитальцев и разбойников («Гяур», «Лара» и др.). Этот же образ углублён в «Чайльд Гарольде», который стал предметом широкого подражания в европейской поэзии. Закончил Байрон протестом против мироздания и мирового порядка в своих богоборческих трагедиях («Манфред» и «Каин»). К концу жизни Байрон близко подошёл к политической и социальной сатире («Дон-Жуан», «Бронзовый век»). Крайний индивидуализм, чувство неудовлетворённости, влечение к Востоку и экзотическим странам, любовь к природе и одиночеству, мечты о прошлом у руин и памятников, — всё это делает Байрона поэтом английского романтизма, а его гневные обличительные протесты против всех форм насилия и эксплуатации, его связи с итальянскими карбонариями и борьба за освобождение Греции сделали его певцом свободы в глазах европейской интеллигенции. Его друг Перси Биши Шелли [1792-1822], гениальный лирический поэт, также аристократ, подобно Байрону соединяет в своей поэзии мир фантастической романтики с революционным протестом против складывающегося буржуазно-капиталистического общества. В своей поэме «Королева Маб» он изображает это общество, где все «на публичном продаётся рынке», где с помощью жестокого голода хозяин гонит своих рабов под иго наёмного труда. Таким же революционером-романтиком выступает Шелли в других своих поэмах («Лаон и Цитна», «Раскованный Прометей» и др.). Его жена Мэри Шелли, автор «Франкенштейна» — пионер вопроса об ответственности учёного. Вальтер Скотт [1771-1831] обнаруживает, как и два великих поэта, тенденцию к старине. Он был создателем исторического романа («Айвенго», «Роб-Рой», «Квентин Дорвард», «Тамплиеры» и др.), в котором умел соединять правдоподобие и реализм с богатой романтической фантастикой и изображать наиболее драматические моменты национальной истории Шотландии и Англии.

 

Понятие «предромаитизм». Черты готического романа.

Предромантизм — в общепринятом в российском и советском литературоведении смысле, комплекс явлений в английской литературе второй половины XVIII века, включающий кладбищенскую поэзию, готический роман и оссианизм.

В тетради

 

Творчество Ч. Метьюрина, X. Уолпола, А. Рэдклиф. Влияние готического

Романа на европейскую, русскую и американскую литературы.

Метьюрин (1782-1824), Радклиф (1764-1823), Льюис (1775-1818)

Влияние готического романа невероятно огромно, отсылает к средневековой культуре, готика – философско-религиозный контекст, мотивы греховности человека, ответственности поколений за преступления предков, особое отношение к женщине как к дьявольскому сосуду, очень сложному существу, в котором дикие элементы с величайшим трудом синтезируются с элементами разума. Женщина иррациональна, существо второго сорта, отдалялась от дел государственного уровня.

Мотивировка инцеста, чтобы показать непостижимую природу человека. Он биологичен, естественен, не управляется разумом.

 

Философичность поэтических произведений У. Блейка. Мифологическая система «Зоа».

Кроме лирики, хорошо известной русскому читателю, Батай привлекает к анализу сложнейшие мифологические поэмы Блейка: "Бракосочетание Рая и Ала", "Четверка Зоа". "Мильтон", "Иерусалим"; все они принадлежат к циклу так называв мых "пророческих книг". Имена основных персонажей блейковской мифологии, сим волизирующих четыре различных начала (Уризен, Лува, Лос, Тхармас), и их женски Эманации разъясняются у Батая достаточно подробно. Из персонажей реальных важнейшее место в философском сознании Блейка занимал Джон Мильтон (1608-1674); иллюстрации к его "Потерянному раю" - одна из центральных работ Блейка-художника.  Блейковские тексты Батай цитирует по-французски, частью в переводах М.-Л.Казамян, а частью в собственных. Русские переводы в большинстве случаев даются по кн.: Блейк У. Избранные стихи. Сборник. Сост.А.М.Зверев. - На англ. и русск. яз. - М.,1982 (см. там же содержательные комментарии А.Зверева). Два стихотворения переведены С.А.Бунтманом специально для настоящего издания. Напомним, что книга создавалась в 1789-1790 гг. и отражает коренное изменение философских взглядов Блейка от условно называемых "христианскими" (представленных в ранних стихотворениях и "Песнях Невинности") к условно "натуралистическим" (доминирующим в "Песнях Опыта"). Блейк приходит к мысли, что Добро невозможно без Зла, ибо Добро (Порядок, Рассудок, Небо) - пассивно, подчинительно, а Зло (Энергия, Воображение, Ад) - созидательно.Только взаимодействие обоих начал образует естественный порядок вещей, и одно немыслимо без другого. С другой стороны, книга Блейка является своеобразной пародией на трактат Э.Сведенборга "Небо и Ад" (1758), в котором излагаются догматы "Новой церкви", и прежде всего "учение о соответствиях", четко разграничивающее материальное и духовное. На более раннем этапе Блейк находился под сильным вли- янием Сведенборга, однако теперь Сведенборг, утверждавший, что "Господь есть Порядок", становится символом косности и догматизма.

Уильям Блейк(1757-1827)

Проявил себя не только как литератор, но и как художник. Огромное значение для его мировоззрения и философских позиций играл синтез идеалистических концепций и мистицизма. Б. сам утверждал, что он избранный, что у него часто случаются видения. Создал систему ЗОА. Суть ее в том, что потусторонняя жизнь: души умерших стремятся вернуться и объединится в своем первоначале(Бог) и каждый из живущих- это только частичка единого целого., частица Божья и потому люди стремятся к смерти, чтоб найти гармонию и обрести там себя.

Нет 100% индивидуальности. Существование этой энергетической субстанции(души) Блейк облекал в готические фигуры, которые представляли собой тонкие существа(ЗОА).

ПОСМЕРТНАЯ ЖИЗНЬ-ЖИЗНЬ,НО ЛИШЕННАЯ Духовной субстанции.

Б. явился автором большого числа философских стихотворений. Нельзя сказать, что он пишет элегии. Моделирует какую-то философ. проблему.

Символическая ситуация. Внешне она может показаться очень простой, но за каждой деталью обязательно стоит некоторая категория.

В стихах Бог присутствует везде. Каждая травинка, песчинка-единство одного целого. Является также автором очень оригинальных прозаических произ-й.

Явился автором пророческих поэм, которые сам назвал: «Песни невинности и опыта», «Бракосочетание неба и ада», «Путем духовным».

 

«БРАКОСОЧЕТАНИЕ…»

открывается стихотворным предварением, дальше -глас Диавола. Все Библии, священописания.

3 часть- как прозаический фрагмент.

«Притчи Ада»:

-Верх величия признать другого выше

-Смирение плащ гордыни

и т.д.

 

материальный мир является не просто копией мира небесного, он самодостаточен.

Душа не существует отдельно от плоти, поскольку плоть тоже священна. Т.е опыт предпочтительнее невинности.

Был дружен с Шелли. Эстетские поэмы: «Изабелла», «Канун святой Агнессы». Жанр сонета.

Стихи, написанные преимущественно на шотландском диалекте.

26.Поэзия Р. Бернса. Темы, система поэтических средств.

Ро́берт Бёрнс (в старом русском написании Борнс; англ. Robert Burns, 1759—1796) — британский (шотландский) поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на так называемом «равнинном шотландском» и английском языках.

Биография

Роберт Бёрнс родился 25 января 1759 года в селе Аллоуэй (графство Эйршир), в семье крестьянина. В 1765 году его отец взял в аренду хозяйство Маунт-Олифант, и мальчику пришлось батрачить наравне со взрослыми, терпя голод и другие лишения. С 1783 года Роберт начинает сочинять стихи на эйширском диалекте. В 1784 году умирает отец, и после ряда неудачных попыток вести сельское хозяйство Роберт с братом Гилбертом переезжает в Моссгил. В 1786 году выходит первая книга Бёрнса, Poems, Chiefly in the Scottish dialect, и поэт быстро становится знаменитым.

Бёрнс скончался 21 июля 1796 года в Дамфрисе. Он неожиданно заболел в 1795 году ревматизмом, в результате которого и умер. После его смерти его жене и детям отовсюду стали поступать пожертвования почитателей поэзии Бёрнса.

Основные даты жизни поэта

25 января 1759 рождение Роберта Бёрнса

1765 Роберт с братом поступают в школу

1766 переезд на ферму Маунт Олифант

1773 Роберт пишет первые стихи

1777 переезд на ферму Лохли

1780 организация клуба холостяков

1784 смерть отца, переезд в Моссгил

1785 Роберт знакомится с Джин, написаны «Весёлые нищие», «Полевой мыши» и многие другие стихи

1786 Бёрнс передаёт права на ферму Моссгил брату; рождение близнецов; поездка в Эдинбург

1787 приём поэта в Великой Ложе Шотландии; выходит первое эдинбургское издание поэм; поездки по Шотландии

1789 работа акцизным

1792 назначение в инспекцию порта

1793 второе эдинбургское издание стихов в двух томах

декабрь 1795 тяжёлая болезнь Бёрнса

21 июля 1796 смерть Роберта Бёрнса

25 июля 1796 похороны, в этот же день родился пятый сын Бёрнса — Максвелл

Язык Бёрнса

Бёрнс, хоть и обучался в сельской школе, но его преподавателем был человек с университетским образованием — Джон Мёрдок (Murdoch, 1747—1824). Шотландия тогда переживала пик национального возрождения, была одним из самых культурных уголков Европы, в ней насчитывалось пять университетов. Под руководством Мёрдока Бёрнс занимался, помимо прочего, поэзией Александра Попа (Pope). Как свидетельствуют рукописи, литературным английским языком Бёрнс владел безукоризненно, использование же шотландского (северный диалект английского, в отличие от гэльского — кельтского шотландского языка) — осознанный выбор поэта.

«Бёрнсова строфа»

С именем Бёрнса связывают особую форму строфы: шестистишие по схеме AAABAB с укороченными четвёртой и шестой строками. Подобная схема известна в средневековой лирике, в частности, в провансальской поэзии (с XI века), однако с XVI века популярность её угасла. Она сохранилась в Шотландии, где широко использовалась и до Бёрнса, но связывается с его именем и известна как «Бёрнсова строфа», хотя официальное ее название - стандартный габби, оно идет от первого произведения, прославившего эту строфу в Шотландии, - "Элегия на смерть Габби Симпсона, волынщика из Килбархана" (ок.1640) Роберта Семпилла из Белтриза; "габби" - не имя собственное, а прозвище уроженцев городка Килбархан в Западной Шотландии. Данная форма применялась и в русской поэзии, например, в стихотворениях Пушкина «Эхо» и «Обвал».

Бёрнс и музыка

Изначально многие произведения Бёрнса создавались как песни, были переработкой или писались на мелодию народных песен. Поэзия Бёрнса проста, ритмична и музыкальна, не случайно и в русском переводе многие стихи ложились на музыку. Созданием музыкальных произведений в своё время занимались Д. Шостакович и Г. Свиридов. В репертуаре А. Градского цикл композиций на стихи Бёрнса. Белорусская группа «Песняры» выступала с циклом произведений на слова Роберта Бёрнса. Молдавская группа «Zdob Si Zdub» исполняет песню «Ты меня оставила» на слова Бёрнса. Фолк-группа «Мельница» положила на музыку балладу «Лорд Грегори» и стихотворение «Горец». Часто песни на стихи шотландского поэта использовались в кинофильмах. Из наиболее популярных можно отметить романс «Любовь и бедность» из кинофильма «Здравствуйте, я ваша тётя!» в исполнении А. Калягина и песню «В моей душе покоя нет…» из кинофильма «Служебный роман»










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 474.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...