Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Принципы драматургии Л. Тика. «Кот в сапогах» и его значение для литературных экспериментов XX века.




Тик занимался переводами совместно с Августом Шлегелем, переводил Шекспира. Тик считал, что переводы нужны для создания образцов нового искусства.

 

«Кот в сапогах» / «Der gestiefelte Kater», 1797, — пьеса-насмешка над всеми предшествующими видами искусства, как их понимали классицисты. Ирония — форма парадоксального, она одновременно отрицает общепризнанное и предполагает новую истину. Всё привычное, конечное становится текучим, исчезают границы. В основе иронии игра. Художественный мир пьесы состоит из нескольких сфер: кот и хозяин. Кот становится философом, который критически оценивает способности своего хозяина. Вторая сфера — зрители, которые комментируют то, что происходит на сцене. Третья сфера — это актёры, которые комментируют свои роли, оценивают пьесу и драматурга. Четвёртая сфера — драматург, которому надоело это слушать. В пьесе разрушается грань между сценой и реальной жизни, иллюзия жизни на сцене разрушается. Наша реальная жизнь — спектакль. Человек может сыграть любую роль, поэтому исчезает серьёзность. Человек может творить жизнь по собственному вкусу. Жизнь — это творчество.

 

Людвиг Тик (1773-1853).

Если Новалису был присущ космизм, поэт=Бог, был автором циклов отрывков, то Тик этим не отличался, он писатель другого склада – “Кот в сапогах” – драма, “Белокурый Экберт” – литературно-волшебная сказка.

“Кот в сапогах” – жанр комедии.

Тик одним из первых применил эффект сценической иллюзии, то есть постоянно напоминая зрителю, что они в театре и смотрят спектакль, где они сами могут принять участие, то есть актеры обращаются со сцены в зрительный зал и приглашают зрителей к обсуждению персонажа, высказав свои соображения. => Тик хотел создать драму нового образа – требующей соучастия зрителя, его интеллектуальной работы. Поэтому в этой драме сильно ироническое начало, которое направлено и на зрителя – на обывателя, на мещанские драмы, на постоянный happy end, доказывая, что литература – это не коммерческое увеселительное искусство. Это потом продолжится в 20м веке в эпическом театре Брехта.

“Белокурый Экберт”.

Немцы предпочитали создавать жанры малой прозы – либо новеллы, либо новеллистические повести. Жанр литературной сказки предполагает либо ориентацию на фольклорный сюжет и его авторскую переработку, либо создание собственного сюжета, где есть допущение фантастического начала, есть фантастические предметы и традиционные элементы сказки – герои-помощники/вредители. Главное действующее лицо проходит путь испытаний, нов литературных сказках нет счастливого конца, здесь на первом месте авторская философия, и это усложняет сюжет. Очень многие романтики создавали произведения в жанре новеллы, повести, волшебной сказки. И появляются волшебная повесть, новеллистическая повесть.

“Б.Э.” посвящен философской проблеме – о фатуме, то есть предназначении, и можно ли его изменить? Зависит ли от человеческой воли или все деяния предопределены, и у каждого свой путь?

Сюжет:

Девочка Берта уходит от родителей и оказывается в лесу, где попадает в дом старухи, у которой есть волшебная птица и волшебные яйца. Берта не проявляет корысти к драгоценностям, но потом крадет драгоценные камни – нравственное падение. Потом встречает рыцаря Экберта – и выходит замуж, но рассказывает о краже другу Экберта. Экберт решает убить Вальтера из-за терзавших его сомнений по поводу верности друга. => Предопределение существует, ничего не случайно. Всякая случайность – это закономерность. За все человек ответит – и возмездие обязательно придет. Вопрос – есть ли возможно обойти этот трагический путь? – по Тику нельзя. Человеку – низкое место.

После издания “Кота в сапогах” Тик от литературы отошел. И оставшуюся жизнь занимался изданием произведений других авторов и литературоведом был.

 

Гейдельбергский романтизм. Влияние научной и творческой деятельности А. Ариима, К. Брентано, бр. Гримм на европейскую и русскую литературу.

 

Гейдельбергский романтизм.

Он связан с политической ситуацией в Германии, с Наполеоновскими войнами и подъемом патриотического рвения. После захвата княжеств, в Германии выходят националистические идеи – о немецкой исключительности, и движение многих представлено литературой – отношение двойственное.

Гейдельбергский романтизм формируется около Гейдельбергского университета – по сбору фольклорных материалов – интерес к национальным истокам истории, к национальному языку и к фольклору, к тому, как формировалось самосознание. К романтикам этого времени относятся Вильгельм и Якоб Гримм. Были исследователями по истории языка и диалектов, и для иллюстрации своих исследований предприняли путешествие – 1806-1808г – сборник сказок “Волшебный рог мальчика” – и этот цикл содержал много произведений. И после этого Гримм тоже издают сборник сказок с ~200 произведений, они отбирали самый яркий вариант, немного литературной обработки, но это не литературные сказки.

Арним и Брентано не ограничились только фольклором. Они еще писали новеллистические повести, которые можно назвать литературными сказками. Арним – “Изабелла Египетская”. Брентано перешел на строгие позиции католицизма + усиливающиеся эсхатологические мотивы – мотивы разочарования. Здесь усиливается ощущение одиночества, изображается духовный тупик и богоборчество.

 

Арним. Изабелла Гепитеская

Новелла (1812) Л. Й. фон Арнима, удостоенная громких похвал со стороны представителей романтической школы и подвергнутая суровой критике братьями Гримм, считавшими, что автор не должен был делать реальные исторические лица участниками вымышленных событий. Эрцгерцог Карл (будущий император Карл V) обнаруживает в своем доме скрывающуюся там Изабеллу, дочь последнего предводителя цыган, окончившего жизнь на виселице. Карл принимает ее за призрака. Изабелла же влюбляется в него и отныне делает все, чтобы снова оказаться рядом с эрцгерцогом. Прибегнув к колдовству, она оживляет волшебный корень альрауна, достает с его помощью денег и отправляется со своей свитой в Гент. Старая цыганка Брака надеется, что Изабелла спасет свой народ: для этого Изабелла должна в непорочной любви зачать от Карла ребенка, который объединит разбросанных по свету цыган и приведет их обратно в Египет. Героине удается вторично встретиться с Карлом. Он хочет взять ее в жены, альраун же пытается воспрепятствовать этому. Чтобы ввести его в заблуждение, Карл приказывает создать голем в виде точной копии принцессы, но сам же становится жертвой собственной хитрости. Во имя своей высокой миссии Изабелла отказывается от брака с Карлом и скрывается. Спустя годы император узнает, что она родила ребенка, получившего имя Лрак (Карл).

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 885.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...