Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Перекладіть поданий текст та випишіть слова-терміни.




В теории колебаний методы синхронизации генераторов электрических колебаний разделяются на две группы: захватывание частоты колебаний генратора и параметрическая синхронизация. В телевизионной технике захватывание частоты автогенератора и параметрическая синхронизация получили соответственно названия непосредственной и инерционной синхронизации.

При непосредственной синхронизации импульс воздействует на автогенератор, непосредственно навязывая ему вынужденные колебания с определенными частотой и фазой. Наиболее просто непосредственная синхронизация реализуется при использовании в качестве задающих генераторов мультивибраторов, блокинг-генераторов и других релаксационных генераторов. Непосредственная синхронизация в реализации проще инерцеонной. Однако в телевидении она используется редко.

Вспомним, что по линии связи между ТВ центром и приемником, если не учитывать звукового сопровождения, передаются два сигнала: сигнал изображения и сигналы синхронизации разверток ТВ приемника
(З підручника).


Серед поданих слів виділіть старослов’янізми, вкажіть їх диференційні ознаки.

Трудящий, благословити, чоловік, братство, багатство, область, свояк, страждати, нужда, внук, суєта, чоло, серце, роботящий, палець, пшениця, єдиний, кропива, спокуси, лобода, богоборець, богослов, острів, творець, церква, струмінь, морок, премудрий, предтеча, північ, страсть, кошара, приязнь, вікно, мислитель, обора.

Серед поданих слів виділіть запозичені слова, вкажіть їх диференційні ознаки. Визначте, з яких мов вони запозичені.

Корабель, осел, мітинг, ідол, мачуха, тролейбус, двісті, Софія, пасерб, астероїд, фізика, директорка, трамвай, балетмейстер, спідниця, джемпер, нотаріус, абітурієнт, лікарка, Валентина, уста, цензура, експозиція, хліб, циферблат, князь, шолом, дериват, формувальниця, демпінг, батіг, орда, вухо, ніс, зуб, базар, вітчим, пасербиця, халва, бинт, морок, буря, бюрократ, тротуар, бриль, намітка, тунель, аматор, черевик, журі, бульйон, отець, швець, адміністрація, птиця, трикотаж, пшениця, драже, філософія, північ, алегро, альт, піаніно.

Серед поданих слів виділіть власне українські слова, вкажіть їх диференційні ознаки.

Агітація, штани, благати, шахта, чобіт, хустка, кипарис, огірок, кожушок, історія, сорочка, стрічка, мрія, кисень, тапчан, копальня, танк, виховання, красень, циферблат, дурнуватий, афіша, шлюпка, організаторка, тариф, старезний, лицарство, молодесенький, номінальний, митець, волочильник, абревіатура, зв’язківець.

У наведених реченнях виділіть оказіоналізми, визначте спосіб їх виникнення.

Та я несу завруненість землі (М. Влад); ...ріка узороччям блищить
(С. Гординський); Степового неба зорегляд (В. Бровченко); Шуми і зеленій до серцепаду (М. Сом); Ми часто все думками тішим персонолюбіє своє
(В. Крищенко); Сини степів, нащадки бджолокурів (Яр Славутич); Душа окострубатіла від сиріт (М. Самійленко); Сосна сосну ошумлює до сну
(М. Сингаївський); Всі колишні кравчукісти враз покучманіли... (В. Шукайло); А баба та придякує та присбасибує (В. Затуливітер).




Поясніть лексичне значення наведених слів.

Бадмінтон, двоборство, дельтапланеризм, бобслей, карате, дзюдо, бройлер, буліт, інвентарність, інтербачення, карбофос, магнітола, летілон, пудрен, бібліобус, узбелон.

Випишіть значення наведених нижче лінгвістичних термінів зі «Словника лінгвістичних термінів» Д. І. Ганича і І. С. Олійника. Якого походження вони?

Андронім, антропонім, валентність, діахронія, евфонія, каламбір, конотація, лексема, тавтологія, тезаурус, парцеляція, суплетивізм, топонім, флексія, штамп.

З поданих речень випишіть діалектизми, поясніть їх значення, визначте типи і, де можливо, підберіть відповідники з літературної мови.

Він плакав, мов дитина, а я успокоювала його…Бідний вуйко! Гостей у Івана повна хата, ґазди і ґаздині (З творів О. Кобилянської). Довгий такий та широкий дуже, що оком зіздріти не мож… Отой лан. Зісхле бадилля бараболі шелестить на нім (В. Стефаник). Тепер Іван був уже легінь, стрункий і міцний, як смерічка, мастив кучері маслом, носив широкий черес і пишну кресаню (М. Коцюбинський).

34. Розподіліть подані слова на дві групи: стилістично нейтральні (міжстильові) і стилістично забарвлені.

Земля, молодесенький, плестися (йти), вайлуватий, сапер, клен, жити, намисто, борщ, гей, Маруся, читалка, професіонал, сюжет, бідолаха, акціонерний, генеральний писар, анонс,

Ігор, лицар, фраєр, білий, над, маржина (худоба), дрючок, зиркнути, вдосвіта, депутат, веселеє (село), щоб, Макариха, вісім, снігоцвіт.

35. Знайдіть експресивну лексику, підкресліть її. Поясніть, як досягається в ній експресивність.

Гірлянди тьмяного намиста на гіллях яблуні вились, і ти цвіла чарівно-чиста (В. Чумак). Біжить веселий дощик-золотавець і золотить поливою сліди (Л. Горлач). Талого снігу платочки сивенькії, Дощик срібненький, холодний вітрець, Проліски в рідній травиці тоненькій, – Се була провесна, щастя вінець? (Леся Українка). Аж ніяк не всі дорослі викликають у Ягнича до себе приязне ставлення. Є такий крутійло, фальшивець, словоблуд, зустрінеться десь пика така мерзенна, повзуча, що він би її не бачив, не людина – гидота (О. Гончар).

З’ясуйте значення та розкласифікуйте подані фразеологізми.

Міряти на один аршин; багато вітру в голові; забивати баки; зігнути в баранячий ріг; згущувати барви; брати за барки; каїнова печать; блискавки метати; блиснути очима; брати в шори; виляти хвостом; виміняти шило на мило; геркулесова праця; випивати всю кров; як виросте гарбуз на вербі; доливати масла до вогню; мазати медом по губах; дантове пекло; в один гуж тягти; підлатати ніс; скрутити в баранячий ріг.

37. Утворіть фразеологічні гнізда зі словами: хвалити,брати,скрутити, іти, нести, шия, нога, перешкода.

Підберіть українські відповідники до таких фразеологізмів.

Бить баклуши. Вешать голову. Козел отпущения. Глас вопиющего
в пустыне. Красная нить. Краеугольный камень. Закусить удила. Кровь
с молоком. Медвежья услуга. Играть первую скрипку. Намылить голову. Попасть впросак. Сесть в лужу. Сидеть на бобах.



До поданих слів та словосполучень доберіть фразеологізми.

    Швидко йти; несправедливо принижений; верховодити; позбавляти упевненості; мати недобрі наміри; неможливо повернутися (добратися); привласнити чуже; загинути (померти); рука.

Підберіть синоніми до фразеологізмів.

Аж голова загула; намотувати на вус; обводити довкола пальця; триматися берега; попасти в капкан.



Поясніть значення поданих фразеологізмів та доберіть до них слова антоніми.

Теліпати язиком, золотий телець, висіти на телефоні, відкритим текстом, не стулити очей, стріляний горобець, розкидатися словами, мов п’ятака подарував, мов Мамай погуляв, невелика цяця, бити себе кулаком в груди, клацати зубами, з живчиком та з перчиком, аж вхопитися за живіт, ламати дрова.

Наведіть 10 пар антонімів-фразеологізмів.










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 465.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...