Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Типология языковых картин мира




 

Языковая картина мира вообще является абстракцией. Реально существуют и могут анализироваться лишь языковые картины мира конкретных национальных языков — национальные языковые картины мира.

 

Результатом отражения объективного мира обыденным (языковым) сознанием отдельного человека является индивидуальная национальная картина мира. Также общенациональной языковой картине мира противопоставляются языковые картины мира, ограниченные социальной сферой — территориально (диалекты, говоры) и профессионально (подъязыки наук и ремесел).

 

+ Ключевые идеи рус.язык.картины мира (Зализняк, Левонтина, Шмелев)

Идеи:

- непредсказуемости мира

- представление, что главное – это собраться

- представление о том, что для того, чтобы человеку было хорошо внутри, ему необходимо большое пространство снаружи, но необжитое пространство тоже создает внутренний дискомфорт

- внимание к нюансам человеческих отношений

- идея справедливости

- оппозиция «высокое – низкое»

- идея, что хорошо, когда другие люди знают, что человек чувствует

- идея, что плохо, когда человек действует из соображений собственной выгоды

 

  1. Когнитивная функция языка и когнитивная лингвистика. Понятие концепта. Дискурс.

 

Морозова:

На уровне внутр.речи сущ-т личностные смыслы, к-е могут иметь как вербальную, так и невербальную природу, могут кодироваться одним и многими словами. Эти смыслы непосредственно связаны с понятием концепта. Термин концепт начал активно употребляться в рус.лигвистич.лит-ре с начала 90-х гг 20века, однако впервые был использован еще в 1928 году С. Аскольдовым: «Концепт есть мысленное образование, к-е замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» («Концепт и слово»). Концепт, считал Аскольдов, выступает в функции заместительства этих предметов в нашем сознании. Он отождествлял концепт с понятием и в то же время различал познавательные и художественные концепты, рассматривая худ.концепт как сочетание понятий, представлений, чувств, эмоций. Положения Аскольдова развивает Лихачев, считая при этом, что концепт сущ-т не для самого слова, а для каждого основного (словарного) значения. «Концепт не непосредственно возникает из значения, а является результатом столкновения словарного значения слова с личным и народным опытом человека» («Концептосфера рус.яз»). Он вводит понятие концептосферы рус.яз. и концептосферы отдельного человека.

Понятие концепта активно разрабатывается в соврем.когнитив.науке и лингвокультурологии. Концепт в словаре когнитивных терминов определяется как «информационная стр-ра, отражающая знание и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике». Это особая единица ментального лексикона человека, «квант знания».

 

Понятие дискурса

Человек проявляет себя в конкретных ситуациях общения, используя кач-ва своего голоса, интонации, паузы, мимику, жесты и т.п. Всё это в конечном итоге определяет неповторимость его коммуникативного поведения, непосредственно связанную с чертами личности. Коммуникат.поведение человека рассматривается в соврем.науке в связи с понятием дискурса (фр. Discourse – бег взад-вперед, движение, круговорот, беседа, разговор).

Теории дискурса посвящены работы Ван Дейка, Арутюновой, Баранова, Винокур, Карасика, Шейгал, Макарова и др., при этом сущ-т неск-ко подходов к пониманию дискурса:

Формальная интерпретация Функциональная интерпретация Структурно-стилистическая интерпретация Прагматически-ситуативная интерпретация
- понимание дискурса как образования выше уровня предложения. Речь идет о сверхфразовом единстве, ссц или диалогическом единстве -д. понимается как речь во всех ее разновидностях - д. – нетекстовая организация разговорной речи - предполагает учет соц, психол, культ-истор условий и обстоятельств общения

 

В «Лингвистич.энциклоп.словаре» д.определяется как:

- связный текст в совокупности с экстралигвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими и др.факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Поэтому термин д., в отличие от термина текст, не применяется к древним и другим текстам, связи к-х и живой жизнью не восстанавливаются непосредственно.

Арутюнова понимает д. как «текст, погруженный в жизнь».

Исследователь Карасик выделяет два типа д.

1) персональный (личностно-ориентированный): человек говорящий (пишущий) во всем богатстве его личностных характеристик

2) институциональный (статусно-ориентированный) – человек как представитель той или иной группы людей, социального института

По способу кодирования д.бывает письменным и устным. Устный д.многоканален. Он складывается из верб. И неверб.компонентов.

 

Ван Дейк дает определение д. в узком и широком смыле.

Д. в широком смысле – коммуникативное событие, происходящее между говорящим, слушающим (наблюдателем и др.) в процессе коммуникативного действия в определенном временном, пространственном и проч.контексте.

Д. в узком смысле – завершенный или продолжающийся продукт коммуникативного д-я, его письм.или речев.рез-т, к-й интерпретируется реципиентом.

 

  1. Проблема происхождения языка. Язык и мышление в аспекте филогенеза.

Различные подходы

 

1)Буслаев – логический (из наш.совр. – Панфилов, Бабайцева, Чесноков, Солганик)

Буслаев: слово = понятию, предложение = суждению

Сближение языковых категорий с логическими, подчас отождествление, т.к. язык, прежде всего – средство выражения мысли. Элементы рус.яз.картины мира первым начал изучать Буслаев: олицетворение природы, уважение к старшим, семейным узам, учению, служилым людям, службе и т.д. Он проследил, что были названия родственных уз до 7 колена.

Обнажался результат связи, взаимоотношения языка и мышления, а не процесс. В 20 в. представители логического направления осознали нетождественность языковых и логических категорий при их тесной связи. Ищут пути решения. Напр, Чесноков считает, что предложение связано не непосредственно с суждением, а с логемами, в к-х объединяется суждение с определенной коммуникативной направленностью.

У Бабайцеовой: суждения не всегда вербализованы. Предикат м.б.оформлен односоставно.

Концепция Жинкина («О кодовых переходах во внутренней речи»): правомерно выделять логико-грамматический слой в языке. Взаимодействие логики и грамматики формирует текст, но не решает проблему взаимодействия мышления и языка. Логический аспект влияет на формирование текста.

Потебня – психологический

- грамматика не имеет ничего общего с логикой

- в ней душа народа (здесь он вторит Гумбольдту)

- слово выражает более сложные механизмы, чем чисто логические, умственные

- фундамент.проблема: психосемантика языка и речи, значения и смысла

Карасик – когнитивный

- когитум – познание

- как процесс познания мира закрепляется в сознании и отражается в языке

*кванты знания – концепты – находят различные отражения в языке: не только в понятиях, но и индивидуальных смыслах

В начале 20 в. исследовалось то, что лежит на поверхности: мышление, реализованное в языке. Чувственное восприятие предмета, смежность, метонимия.

Мышление: внутримозговые процессы, в к-х отраж-ся явления мира

Сознание:содержание внутримозговых процессов, совокупное знание, содержание психических процессов

Язык:инструмент выражения сознания, знания, код знания

 

*чувственное мышление основано на познании мира с помощью органов чувств

Ощущения – прямой результат воздействия предметов

Восприятия – выделение частей

Представления – наглядные образы

 

*абстрактное мышление – его и связывают с языком; оно возникает позже, чем чувственное мышление и чем язык. Оно соотнесено и с предметом, и со словом. Т.о.область мышления шире области языка.

 

5 видов мышления:

1) конкретно-дробное – каждый раз при встрече с новым, необычным

2) конкретно-целостное – при ощущении полноты воспринимаемого факта

3) абстактно-целостное – суждения, умозаключения

4) абстрактно-дробное – понятен факт или явление в его целостности

5) наглядно-образное

Этапы знания человека

1) формирование

2) хранение

3) активизация (актуализация)

4) циркуляция

 

Все 4 этапа тесно связаны с языком, вербализованы. Язык выступает кодом на всех 4 этапах. И всё же мышление в принципе не словесно, структурируется не на базе языка. Его основа – УПК (универсально-предметный код). Он интернационален, общечеловечен – возможен переход с языка на язык. Т.о. у человека два языка мышления – УПК и родной язык слов.

 

Версия Сепиро- Уорфа: в языке отражается образ мышления народа, след-но, человек, живя в среде говорящих на том или ином языке, познает мир посредством своего языка. Язык становится руководителем его мышления и поведения, а также культуры. Мы выделяем признаки предмета не потому, что они сущ-т, а потому, что так приказал язык.

 

Язык и мышление в филогенезе

 

Нервно-психические процессы мышления были присущи формирующемуся человеку. Он осознал себя и окружающий мир. Мышление и осознание действительности делало человека разумным и его инстинкт разума породил язык. Дискретная, отдельная мысль оказалась обязательно связана со звуком. Гумбольдт: «Язык рожден человеческим разумом, инстинкт разума возник сразу же (а не постепенно) в акте превращения мира в мысль», т.е. осознание мира, его понимание. Человек мог мыслить о мире, выражая свои представления в жестах, мимике, а затем и в звуках. Синтез звука и мысли породила третья стихия – язык.

Мысль порождена стремлением подражать и первоначально называть предметы по издаваемым звукам. Филогенез звуковой формы языка – к его корням ближе звукоподражательная гипотеза.

*страх, гнев, радость – все самые древние человеческие эмоции

Онтогенез повторяет филогенез.

*Горелов – доинтеллектуальный этап (ребенок кричит из-за дискомфорта, потом понимает, что на крик отзываются взрослые)

- интенсивное развитие мышления

- к 2 годам развитие мышления и речи выравнивается

- механизм речи должен быть запущен к 3 годам

  1. Взгляды русских и зарубежных лингвистов на проблему взаимоотношения языка и мышления. Язык и мышление в гносеологическом аспекте.

4)Буслаев – логический (из наш.совр. – Панфилов, Бабайцева, Чесноков, Солганик)

Буслаев: слово = понятию, предложение = суждению

Сближение языковых категорий с логическими, подчас отождествление, т.к. язык, прежде всего – средство выражения мысли. Элементы рус.яз.картины мира первым начал изучать Буслаев: олицетворение природы, уважение к старшим, семейным узам, учению, служилым людям, службе и т.д. Он проследил, что были названия родственных уз до 7 колена.

Обнажался результат связи, взаимоотношения языка и мышления, а не процесс. В 20 в. представители логического направления осознали нетождественность языковых и логических категорий при их тесной связи. Ищут пути решения. Напр, Чесноков считает, что предложение связано не непосредственно с суждением, а с логемами, в к-х объединяется суждение с определенной коммуникативной направленностью.

У Бабайцеовой: суждения не всегда вербализованы. Предикат м.б.оформлен односоставно.

Концепция Жинкина («О кодовых переходах во внутренней речи»): правомерно выделять логико-грамматический слой в языке. Взаимодействие логики и грамматики формирует текст, но не решает проблему взаимодействия мышления и языка. Логический аспект влияет на формирование текста.

Потебня – психологический

- грамматика не имеет ничего общего с логикой

- в ней душа народа (здесь он вторит Гумбольдту)

- слово выражает более сложные механизмы, чем чисто логические, умственные

- фундамент.проблема: психосемантика языка и речи, значения и смысла

Карасик – когнитивный

- когитум – познание

- как процесс познания мира закрепляется в сознании и отражается в языке

*кванты знания – концепты – находят различные отражения в языке: не только в понятиях, но и индивидуальных смыслах

В начале 20 в. исследовалось то, что лежит на поверхности: мышление, реализованное в языке. Чувственное восприятие предмета, смежность, метонимия.

Мышление: внутримозговые процессы, в к-х отраж-ся явления мира

Сознание:содержание внутримозговых процессов, совокупное знание, содержание психических процессов

Язык:инструмент выражения сознания, знания, код знания

 

*чувственное мышление основано на познании мира с помощью органов чувств

Ощущения – прямой результат воздействия предметов

Восприятия – выделение частей

Представления – наглядные образы

 

*абстрактное мышление – его и связывают с языком; оно возникает позже, чем чувственное мышление и чем язык. Оно соотнесено и с предметом, и со словом. Т.о.область мышления шире области языка.

 

5 видов мышления:

1) конкретно-дробное – каждый раз при встрече с новым, необычным

2) конкретно-целостное – при ощущении полноты воспринимаемого факта

3) абстактно-целостное – суждения, умозаключения

4) абстрактно-дробное – понятен факт или явление в его целостности

5) наглядно-образное

Этапы знания человека

5) формирование

6) хранение

7) активизация (актуализация)

8) циркуляция

 

Все 4 этапа тесно связаны с языком, вербализованы. Язык выступает кодом на всех 4 этапах. И всё же мышление в принципе не словесно, структурируется не на базе языка. Его основа – УПК (универсально-предметный код). Он интернационален, общечеловечен – возможен переход с языка на язык. Т.о. у человека два языка мышления – УПК и родной язык слов.

 

Версия Сепиро- Уорфа: в языке отражается образ мышления народа, след-но, человек, живя в среде говорящих на том или ином языке, познает мир посредством своего языка. Язык становится руководителем его мышления и поведения, а также культуры. Мы выделяем признаки предмета не потому, что они сущ-т, а потому, что так приказал язык.

  1. Язык и мышление в процессе онтогенеза. Универсалии детской речи.

 

Универсалии детской речи, т.е. наиболее интересные, связанные с относительной хронологией формирования речи, языка у ребенка (онтогенез). Онтогенез повторяет филогенез.

Таких универсалии 8:

1) до 3х лет первичная артикуляционная группа превышает фонему

2) различие гласных по подъему ребенок усваивает раньше, чем различие по ряду

3) передние согласные (губные, переднеязыч) усваиваются раньше, чем непередние (среднеязыч., заднеязыч)

4) во втором доречевом периоде 1 года жизни – лепете (после гуления) – псевдослова, т.е. подобия слов (повторы слова – согл+гласн): мА-ма, пА-па (ударение на 1 слоге – псевдохореичны)

5) личные мест-я усваиваются позже, чем полнознач.слова

6) понимание общих вопросов раньше утвердит-х высказываний

7) контактоустанавливающая ф-я (фатическая) раньше, чем восприятие речи, порождение логических сообщений

8) отношение к языку: раньше возникает эмоционально-эстетич.отношение к языку, чем анализ языка

 

  1. Речь и мышление в процессе речевой деятельности. Внутренняя речь. Гипотеза Н.И. Жинкина.

Отсчет проникновения в мышление начин-ся с 1861г., когда Брока, франц.анатом, открыл участок мозга, отвечающий за говорение (1 лобная извилина, задняя ее треть). В 1874 г. Карл ВернИке, нем.психиатр, открыл зону понимания речи (1 височная извилина).

1) речевой процесс опирается на ряд совместно работающих зон мозговой коры

2) речевые зоны соседствуют с более общими зонами д-ти (говорение – двигательный центр, понимание – слуховой центр) – подтверждение гипотезы Сепиро-Уорфа

3) зона Вернике-Брока в левом полушарии, поэтому его объявили доминантным, но это не совсем так (правое полушарие – разговорная речь, типичные ситуации, языковые штампы; сложные формы реч.д-ти – слаженная работа обоих полушарий)

Первичная стадия мотивации, формирования коммуникативного намерения, замысел (УПК по Жинкину) осущест-ся в правом полушарии. Там появл-ся цель, общий замысел высказывания: говорящий знает о чем, но не знает как.

В левом полушарии происходит перекодирование этого содержания во внутреннюю речь: выбор синтаксических схем и предикатов, наполнение их лексикой и грамм.одеянием.

Еще более сложная картина взаимодействия полушарий при понимании речи. Правое полушарие отвечает за интонационное оформление, понимание метафор, темарематическую организацию, выделение ядерного смысла всего в тексте. Можно говорить, что в нашем сознании сущ-т 2 грамматики: правополушарная и левополушарная.

Когда человек размышляет «про себя», его мышление сопровождается внутренней речью. Это не просто беззвучное проговаривание (речь минус звук). Это редуцированное, сокращенное, фрагментарное мышление. С внешней речью оно не совпадает ни по смыслу, ни по синтаксической стр-ре. Носит обобщающий, схемный хар-р.

Во внутр.речи связи предметны, содержательны. Подлежащее опускается. Она сказуемна, предикативна. Общечеловечна, наднациональна, универсальна, т.к. это смыслы, схемы, образы

Выготский предсталял циклическую модель мышления следующим образом:

Мотив – смыслы (мысль) – внутренняя речь – звуковая речь

 

Жинкин раскрыл, что такое внутренняя речь.

УПК – базовый компонент мышления, специфически организованный поток сознания, особый язык интеллекта, чувственного отражения действительности, всех отпечатков реальности. На этом языке происходит формирование замысла речи, первичная запись личностного смысла и постепенное порождение высказывания в виде перекодировки содержания с кода схем, образов на язык. Применение натурального языка возможно только через фазу внутренней речи. Мышление осущ-ся в 2 динамических звеньях:

- предметно-изобразительный код

- речедвигательный код

Т.е. собственно мышление осуществляется не в ходе речедвижений, а имеет свой собственный механизм. Он представлен нейронными связями, образованиями, а не словами, элементами языка. Знак языка приобретает свою знаковую сущность, когда он тоже соотнесен в своей форме с тем элементом языковой д-ти, к-й отражается в нашей психике.

 

*два кода внутр.речи

1) УПК: содержательные связи, он предметен, универсален

2) речедвигательный код: следы, сигналы речедвижений в речедвигат-м анализаторе: способ образования слов, оформление их

 

Полная модель формирования высказывания (этапы порождения речи):

  1. мотив
  2. коммуникативное намерение
  3. общий замысел в форме УПК
  4. начало перекодировки
  5. развертывание темы
  6. образование синтаксической схемы будущего высказывания
  7. отбор конкретной лексики
  8. реализация послОговой моторной программы

 

Леонтьев выделял 4 этапа:

- подготовительный (мотивационный)

- смысловой (содержательный)

- лексико-грамматический

- фонетико-артикуляционный

 

Внутр.речь как средство аутокоммуникации (Харченко)

Ф-и:

- защитная

- аутосуггестивная (поощряющая)

- креативная (творческая)

 

  1. Слово в лексической системе языка. Лексическое значение слова, его природа и семная структура.

Наука, изучающая значения слов и других языковых единиц, называется семасиологией, или семантикой. Первый термин ввел в научный обиход немецкий ученый Рейзиг в «Лекциях о латинском языке», синонимический термин семантика – Бреаль в своем «Опыте семантики»

       Под семантикой в настоящее время понимают науку, изучающую содержание, внутреннюю сторону языковых единиц.

- с ней связаны этимология и ономасиология (способы номинации в языке)

 

*проблема значения слова

Слово – основная значимая единица языка, и как таковая она аккумулирует и закрепляет в своей внутренней стороне итоги познания говорящим коллективом действительности.

Значение слова представляет собой идеальную стр-ру, сложную и – одновременно – динамичную и подвижную как в непосредственном отражении предметов и явлений действительности, так и в процессе своего исторического развития.

Потебня указывал на подвижность и гибкость значения в речи: «Только в силу того, что содержание слова способно расти, слово может быть средством понимать друг друга».

- обобщение (образ, понятие, сигнификат): взаимопонимание в общении

Значение слова не равно понятию.

В. Виноградов – значение слова зависит от свойств той части речи, к к-й оно принадлежит, а в пределах ее – от грамм.категорий и грамм.форм. Значение слово конкретно объективируется в словоформе.

 

*внутренняя сторона сущ-го: можно представить в виде колец:

- глубинный слой – определяющий, семантическое ядро слова

- средний – способность слова называть, по актуальному взаимодействию с действительными фактами, то отдельный предмет, то класс предметов, то отношение к ним и др.

- внешний – символизирует грамматические значения слова

 

*Природа названия на протяжении всей наблюдаемой истории человеческого языка такова, что она предполагает образное представление вновь называемого предмета. В языке нет «свободных», «незанятых» слов, к-е могли бы использоваться по мере надобности при обнаружении новых фактов, требующих наименования. Поэтому в новых названиях предметы и понятия обозначаются через отношения к другим предметам и понятиям и их обозначениям.

- образ должен быть общепонятным, народным

- с течением времени под воздействием развития в слове абстракции современность образа претерпевает изменения, теряется его живость, актуальность. Образ становится историческим.

 

*весьма часто значение определяют как способность слова обозначать предмет или как тождество слова и предмета. Г. Фреге считал, что значением имени явл-ся обозначаемый именем предмет. Именно понятие, т.е. мысль о классе предметов, логическая классификационность и квалификационность этой мысли, позволяет слову в разных условиях и в разное время обозначать предметы одного порядка.

 

  1. Типы языковых значений. Значение и смысл.

 

Если значение понимается как категория социальная, языковая, свойственная всему говорящему коллективу, то смысл – явление индивидуальное, образующееся в конкретных условиях речи. Смысл – это отдельная реализация значения в речи; это единство абстракции (обобщения, логической или семантической схемы) и отдельного, отражаемого в нашем сознании предмета, подпадающего под это обобщение, а также и нашего сознания к этому предмету.

Различие между значением и смыслом было постоянно в кругу творческих интересов Виноградова: «Лексические формы слова, социально осознанные и общие всему коллективу, необходимо отличать от форм индивидуального словоупотребления. В этом отношении значение, как устойчивый конструктивный элемент лексической формы слова, отличается от случайного, «окказионального» смысла слова, от его индивидуального применения.

Смысл – это не только индивидуально-стилистические оттенки, та неповторимая атмосфера интеллектуальных и эмоциональных обертонов, которою облекается слово в данной форме, в данном контексте, те субъективные применения, к-е получает слово, вовлекаясь в разнообразные контексты речи и действительности… Следовательно, значение – понятие лексическое, смысл – стилистическое. Конечно, новый смысл, наслоившийся на слово, легко может превратиться в жаргонное, групповое и даже общелитературное значение этого слова».

«В художественном произ-и нет и во всяком случае не должно быть слов немотивированных, проходящих только как тени ненужных предметов».

Необходимым оказывается осмысление контекста и многих контекстов употребления слова либо целого произведения, а иногда, на определенных этапах развития общества, особенно на поворотных путях этого развития – необходимо учитывать хар-р общественного сознания.

Смысл допускает игру ассоциаций и потому предоставляет читателю или слушателю простор в субъективном понимании обозначаемого.

Психологи:

Выготский: «Смысл слова…представляет собой совокупность всех психологических фактов, возникающих в нашем сознании благодаря слову».

Леонтьев: «зачаточный образ», «зачаточное действие»

Смысл с философской точки зрения понимается как гносеологическая категория в анализе отношения языка к действительности.

 

  1. Грамматическое значение, его типы. Аналитические и синтетические способы выражения.

В морфологической типологии (а это хронологически первая и наиболее разработанная область типологических исследований) при­нимаются во внимание, во-первых, способы выражения граммати­ческих значений и, во-вторых, характер соединения в слове его значимых частей (морфем). В зависимости от способов выражения грамматических значений различают синтетические и аналитиче­ские языки. В зависимости от характера соединения морфем раз­личают агглютинативные и фузнойные языки (§ 141—142).

В языках мира существуют две основные группы способов вы­ражения грамматических значений: 1) синтетические способы и 2) аналитические. Для синтетических способов характерно соединение грамматического показателя с самим словом (в этом мотивированность термина синтетический1); таким пока­зателем, вносящим грамматическое значение «внутрь слова», может быть окончание, суффикс, приставка, внутренняя флексия (т. е. чередование звуков в корне, например, теку течет поток), изменение ударения (ноги ноги), супплетивизм меня, хожу иду, хороший лучше), повтор морфемы2. Подробно о грамматических способах в разных языках см. Реформатский 1967: 263—313.

Общей чертой аналитических способов является выражение грам­матического значения за пределами слова, отдельно от него — например, с помощью предлогов, союзов, артиклей, вспо­могательных глаголов и других служебных слов, а также с помощью порядка слов и общей интонации высказывания3.

В большинстве языков есть и аналитические и синтетические средства выражения грамматических значений, однако их удельный вес бывает разным. В зависимости от того, какие способы преоб­ладают, различают языки синтетического и аналитического типа. К синтетическим языкам принадлежат все славянские языки (кроме

Синтетический (от греч. synthesis — сочетание, составление, объединение) — основанный на синтезе, объединенный.

Таково, в частности, происхождение праславянского показателя имперфекта: длительность действия передавалась изобразительно — путем удвоения суффиксального гласного или добавления другого, похожего, гласного, ср. ст.-слав. ГЛАГОЛААХЪ, НЕСЬАХЪ.

3 Аналитический (от греч. analysis — разъединение, разложение, расчленение — разъединяющий, разлагающий на составные части; связанный с анализом. болгарского), санскрит, древнегреческий, латынь, литовский, якут­ский, арабский, суахили и др.

К языкам аналитического строя относятся все романские языки, болгарский, английский, немецкий, датский, новогреческий, ново­персидский и др. Аналитические способы в этих языках преобла­дают, однако в той или иной мере используются и синтетические грамматические средства.

Языки, в которых почти отсутствуют возможности синтетического выражения ряда грамматических значений (как в китайском, вьет­намском, кхмерском, лаосском, тайском и др.), в начале XIX в. называли аморфными ('бесформенными'), т. е. как бы лишенными формы, но уже Гумбольдт назвал их изолирующими. Было уви­дено, что эти языки отнюдь не лишены грамматической формы, просто ряд грамматических значений (именно синтаксические, ре­ляционные значения) выражаются здесь отдельно, как бы «изоли­рованно», от лексического значения слова (подробно см. Солнцева 1985).

Есть языки, в которых корень слова, напротив, оказывается настолько «переобремененным» разными служебными и зависимыми корневыми морфемами, что такое слово превращается по смыслу в предложение, но при этом остается оформленным как слово. Такое устройство «слова-предложения» называют инкорпорацией (лат. incorporatio — включение в свой состав, от лат. m — в и corpus — тело, единое целое), а соответствующие языки — ин­корпорирующими или полисинтетическими (некоторые индей­ские языки, чукотский, корякский и др.).

 

  1. Эволюция языка. Концепция языкового развития.

 

Язык не просто общественное явление, а конкретно-историческое, т.е. тесно связанное с условиями жизни, психическим складом народа – его носителя. Уже Соссюр, разделяя историю языка и историю народа, указывал, что эти две истории тесно переплетаются. При этом предметом лингвистики считал язык «в самом себе и для себя» (как систему чистых отношений, вне связи с народом). В лингвистике 20в. связь языка и общества трактовалась по-разному.

       Во-первых, можно выделить три подхода к пониманию сущности этих связей:

1) история языка всецело опред-ся историей общ-ва (Мар)

2) язык – особая сила, управляющая людьми, их мышлением, историей, культурой. Он больше, чем гос-во, территория. Это главная объединяющая сила (неогумбольтианство: Сепир и Уорф, Гербер). 20-50гг – Маар в Совет.языкознании

3) развитие внутр.системы языка протекает самостоятельно

Внешняя и внутренняя лингвистика не перекрещиваются, т.е. история народа не влияет на систему языка, а только на внешние элементы языка (напр.заимствования – следствие контактов).

       Т.о. для современной лингвистики эта проблема (язык – общество) одна из важных. Особенно она важна для социолингвистики – соц.обусловленность языковой эволюции.

Для современного этапа разработки этой проблемы хар-но:

1)отказ от прямолинейного взгляда на эту проблему, т.е. стр-ра общества и стр-ра языка имеют сложный хар-р и сложную природу отношений.

*30егг 20в. – работы Якубинского в журнале «Лит.учеба»: «Язык пролетариата», «Язык крестьянства»

       В соц.дифференциации языка получает отражение не только и не столько современное состояние общества, сколько предшествующее. Развитие языка отстает от развития общ-ва. Язык более консервативен, т.к. призван быть связующим звеном между поколениями.

2) отказ от точки зрения изоморфности, т.е. полного сходства, соотнесенности между языковыми и социальными структурами. Социально-языковые связи стали изучаться не столь умозрительно, а идти в глубь, в сущность этих связей. Стало очевидно, что социальное в языке трансформируется достаточно сложно. Даже в тех случаях, когда соц.факторы выступают главенствующими, определяющими в речевом поведении.

 

Отношения между участниками общения       Стили языка

 

- официальные                                    →     официально-деловой

- нейтральные                                     →    официальный,научный,публицистический

- дружественные                                 →   разговорный, научный

Нет однозначного соотношения.

 

3)более широкий взгляд на проблему эволюции языка

Эволюция связывается, прежде всего, с варьированием языка, к-е м.б.обусловлено соц.причинами или чисто внутриязыковыми тенденциями.

Реч.поведение человека опред-ся, с одной стороны, его языковой компетенцией (знание языка, системы, стилевых разновидностей), но и знанием социально обусловленных коннотаций – смыслов, соответствующих эпохе, периоду развития общ-ва, социально значимых в стр-ре знания. Отсюда и понимание стиля как соц.разновидности языка. Уже в 70е гг линигр.ученый Долини подошел к функц.стилю с точки зрения соц.роли человека в общ-ве (ученый, политик, поэт, администратор и т.д.) Реч.нормы, к-е определяются ролевыми предписаниями, ожиданиями (у Виноградова – предпосылки социологич.интерпретации стилистич.различий).

 

*Поливанов

Многие из соврем.положений языковой эволюции высказывал в своих новаторских работах:

1) можно искать соц.причины в языковых изменениях, но это сложно

2) фетишизация этих соц.факторов в языке недопустима; это опасно

В языке действуют и внутренние тенденции.

3) Он обосновал тезис о том, что только на лексику общественные и социальные факторы действуют прямо и непосредственно, т.к. лексика непосредственно связана с жизнью народа. Даже в течение жизни одного поколения в лексике языка отраж-ся все соц-экон.мутации, содеражание культуры общества.

Что такое развитие языка: диахрония или эволюция (история или развитие)?

С одной стороны, развитие – это путь языка во времени на протяжении всей истории его существования, т.е. его история, но с другой стороны, это развитие и в каждый данный момент существования языка, т.е. его функционирование.

Т.о. развитие и история – не одно и то же. Это было замечено Гумбольдтом и даже ранее. История языка – это результат его развития, обусловленный функционированием языка в обществе.

*см.риаду Бодуэна: статика, динамика, история

 

  1. Внутренние и внешние факторы (причины) языковой эволюции.

 

*внутренние законы

- динамическая устойчивость и относительная самостоятельность развития в языке

- тенденции исторического развития, действие к-х ограничено отдельными языками или группами языков и определенным временем, а также как формулы исторических процессов, происходящих в разных ярусах языка, взаимодействия ярусов языка и давления языковой системы

 

А) общие (общечеловеческие)

- относятся ко всем известным языкам и всем ярусам языковой структуры

- такие особенности, как наличие последовательных исторических форм языка, несоответствие внешней и внутренней языковых форм (ассиметрия языкового знака) и в связи с этим различие закономерностей их развития, сохранение трех основных единиц языка (звук, слово, предложение) и в связи с этим различие закономерностей и темпов изменения отдельных ярусов стр-ры языка. В последние годы проблема общих законов языка была вытеснена проблемой универсалий.

 

Б) частные (национальные, индивидуальные)

- такие формулы и принципы, к-е применимы лишь к определенным языкам или группам языков и отдельным ярусам языковой стр-ры (напр.фонетич.закон в славян.языках – 1 и 2 палатализация заднеязычных).

 

*внешние законы

- обнаруживают связи языка с различными сторонами человеческой деятельности и истории общества

Если внутренние законы внутриструктурны, ограничены закономерностями ярусов языка, то внешние законы внутриструктурны, они охватывают его норму и контенсивную (содержательную) стр-ру языка, выступая нередко причиной изменения внутристуруктурных закономерностей

 

А) общие

- устанавливают взаимосвязь, характерную для всех языков (взаимосвязь общей истории языка с историей общ-ва, связь форм сущ-я языка с историческими общностями людей, территория, различная степень связи с внеязыковыми закономерностями разных структурных единиц языка)

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 473.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...