Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Официально деловой стиль и его особенности
Официа́льно-делово́й стиль — функциональный стиль речи, средство речевого общения в сфере официальных отношений: в сфере правовых отношений и управления. Эта сфера охватывает международные отношения, юриспруденцию, экономику, военную отрасль, сферу рекламы, общение в официальных учреждениях, правительственную деятельность. Подстили: законодательный (используется в сфере управления государством, проявляется волентативность функции); административно-канцелярский (ведение личных деловых бумаг, документов учреждения, подчеркивает характер административных отношений - кредиты, авансы); дипломатический подстиль ( на международном уровне, отношения между правительством и дипломатами). Характерной чертой официально-делового стиля является наличие в нём многочисленных речевых стандартов — клише. Особенности Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся: 1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств; 2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.), употребление присущих этому стилю клише; 3) широкое использование терминологии, наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур; 4) частое употребление отглагольных существительных, отымённых предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если …; на том основании, что …; по той причине, что …; с тем условием, что …; таким образом, что …; то обстоятельство, что …; тот факт, что … и т. п.); 5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением; 6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования; 7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим; 8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств; 9) слабая индивидуализация стиля. Резюме Фамилия Имя Отчество Год рождения.Место проживания.Телефон. E-mai. Цель: получение должности программиста Образование:2000 - 2005 – Донецкий Национальный Технический Университет, факультет Вычислительной техники и информатики, специальность: «инженер-программист» Опыт профессиональной и трудовой деятельности: 2007 – наст.вр. – «…», программист Должностные обязанности: написание программ для персональных компьютеров (ПК) на языках: Ассемблер, Бейсик, Паскаль, Delphi, Perl (CGI скрипты), HTML (JavaScript). 2006 - 2007 – «…», инженер-программист Должностные обязанности: поддержка системы "Клиент-Банк" разработка новых модулей и их внедрение, SQL система переводов "Avers", администрирование, поддержка система переводов "MoneyGram" , администрирование, поддержка Профессиональные навыки:профессиональный пользователь ПК (Microsoft Windows 95–ME,Microsoft Windows NT4–XP, Linux, FreeBSD) знание PHP, SQL, JavaScript, Visual Basic, VBScript, C, C++, Java, Python, Perl, Object Pascal, Assembler умение проектировать информационные системы, реляционные базы данных (Borland Interbase SQL server 6.0, Firebird SQL server 1.0, MySQL server 4.0, Microsoft Access XP) Личностные качества:умение качественно работать. Добросовестность в работе. Умение быстро освоить новый программный продукт, технологию. Обладание творческими способностями. Присутствие желания работать и зарабатывать. Заявление Декану факультета РС, РВ и ТВ СПбГУТ им.проф.М.А.Бонч-Бруевича проф. Томашевичу С.В. от студентки группы….. факультета....... ..........…………… ФИО - полностью) ЗАЯВЛЕНИЕ Прошу разрешить мне досрочную сдачу экзамена ( или зачета) по дисциплине ……………………….................. за … курс, … семестр “___”_______200_г 06.05.2014 Подпись Билет №5 Требования к оформлению деловых бумаг. Любой документ состоит из ряда составляющих его элементов, которые называются реквизитом. Каждый вид документов имеет определенный набор реквизитов. 1Эмблема организации 5 Дата 2Наименование организации 6Текст 3Адресат 7 Подпись 4Название вида документа 8 Печать |
||
Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 178. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |