Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Официально деловой стиль и его особенности




Официа́льно-делово́й стиль — функциональный стиль речи, средство речевого общения в сфере официальных отношений: в сфере правовых отношений и управления. Эта сфера охватывает международные отношения, юриспруденцию, экономику, военную отрасль, сферу рекламы, общение в официальных учреждениях, правительственную деятельность. Подстили: законодательный (используется в сфере управления государством, проявляется волентативность функции); административно-канцелярский (ведение личных деловых бумаг, документов учреждения, подчеркивает характер административных отношений - кредиты, авансы); дипломатический подстиль ( на международном уровне, отношения между правительством и дипломатами).

Характерной чертой официально-делового стиля является наличие в нём многочисленных речевых стандартов — клише.

Особенности

Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:

1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;

2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.), употребление присущих этому стилю клише;

3) широкое использование терминологии, наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур;

4) частое употребление отглагольных существительных, отымённых предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если …; на том основании, что …; по той причине, что …; с тем условием, что …; таким образом, что …; то обстоятельство, что …; тот факт, что … и т. п.);

5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;

6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;

7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;

8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;

9) слабая индивидуализация стиля.

Резюме

Фамилия Имя Отчество

Год рождения.Место проживания.Телефон.

E-mai.

Цель: получение должности программиста

Образование:2000 - 2005 – Донецкий Национальный Технический Университет, факультет Вычислительной техники и информатики, специальность: «инженер-программист»

Опыт профессиональной и трудовой деятельности:

2007 – наст.вр. – «…», программист

Должностные обязанности:

написание программ для персональных компьютеров (ПК) на языках: Ассемблер, Бейсик, Паскаль, Delphi, Perl (CGI скрипты), HTML (JavaScript).

2006 - 2007 – «…», инженер-программист

Должностные обязанности:

поддержка системы "Клиент-Банк"

разработка новых модулей и их внедрение, SQL

система переводов "Avers", администрирование, поддержка

система переводов "MoneyGram" , администрирование, поддержка

Профессиональные навыки:профессиональный пользователь ПК (Microsoft Windows 95–ME,Microsoft Windows NT4–XP, Linux, FreeBSD)

знание PHP, SQL, JavaScript, Visual Basic, VBScript, C, C++, Java, Python, Perl, Object Pascal, Assembler

умение проектировать информационные системы, реляционные базы данных (Borland Interbase SQL server 6.0, Firebird SQL server 1.0, MySQL server 4.0, Microsoft Access XP)

Личностные качества:умение качественно работать. Добросовестность в работе. Умение быстро освоить новый программный продукт, технологию. Обладание творческими способностями. Присутствие желания работать и зарабатывать.

Заявление

Декану факультета РС, РВ и ТВ

СПбГУТ им.проф.М.А.Бонч-Бруевича

проф. Томашевичу С.В.

 от студентки группы…..

                           факультета.......

..........……………

ФИО - полностью)

ЗАЯВЛЕНИЕ

  Прошу разрешить мне досрочную сдачу экзамена ( или зачета) по дисциплине ……………………….................. за … курс, … семестр “___”_______200_г

06.05.2014

 Подпись

Билет №5

Требования к оформлению деловых бумаг.

Любой документ состоит из ряда составляющих его элементов, которые называются реквизитом. Каждый вид документов имеет определенный набор реквизитов.

1Эмблема организации                          5 Дата

2Наименование организации                6Текст

3Адресат                                               7 Подпись

4Название вида документа                      8 Печать










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 178.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...