Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Зам тээвэр аялал жуулчлалын яам 7 страница




хамтынсовместный;хамтын барилга совместная стройка; хамтын барилга байгууламж совместное строительство; хамтын барилгад оролцогч орнуудын захиалагч байгууллагууд субподрядные организации стран–участниц совместного строительства; хамтын барилгын байгууллага совместная строительная организация; хамтын үйлдвэр байгуулах создание совместных предприятий; хамтын үйлдвэр совместные предприятия; хамтын фонд байгуулахад хувь нийлүүлэн оролцох долевое участие в формировании совместных фондов; хамтын хөрөнгө оруулалтын программ совместная инвестиционная программа

хамтын ажиллагаа сотрудничество;хамтын ажиллагааг өргөтгөх ашигтай арга хэмжэээффективные меры по расширению сотрудничества; хамтын ажиллагааны дотоод хэлбэр внутренняя форма сотрудничества; хамтын ажиллагааны олон талын удаан хугацааны хэлэлцээр долгосрочные многосторонние соглашения о сотрудничестве; хамтын ажиллагааны салбар, орон нутгийн шинж чанарыг хослуулан хэрэглэх сочетание отраслевого и территориального аспектов сотрудничества; хамтын ажиллагааны удаан хугацааны зорилготой программ долгосрочные целевые программы сотрудничества; хамтын ажиллагааны эрх зүй хэм хэмжээний бааз нормативно-правовая база сотрудничества

хангахобеспечивать, удовлетворять

хандлагаподход, тенденция

ханш бүрэлдүүлэх хүчин зүйлүүд курсообразующие факторы

харилцаа холбоосвязи

харилцаа холбоог гүнзгийрүүлэх углубление взаимосвязей

харилцааны өргөжилт расширение связей

харилцан ашигтай байх зарчим принцип взаимной выгоды

харилцан нийлүүлэх бүтээгдэхүүний үнэ цены на взаимно поставляемые изделия

харилцан нийлүүлэх бүтээгдэхүүний чанар качество взаимопоставляемых изделий

харилцан уялдааны эргэлтгүй байх необратимость взаимосвязей

харилцан уялдааны эрчим интенсивность взаимосвязей

харилцан холбоог бэхжүүлэх укрепление взаимосвязей

харилцан холбоог тогтвортой байдал устойчивость взаимосвязей

харилцан холбооны бүтэц структура взаимосвязей

харилцах данс текущий счёт (в банке)

хаягдалгүй технолог безотходная технология

хаягдалгүй технологибезотходные технологии

хивсний арын утас нитка для изнаночной стороны ковра

хий дамжуулах хоолойгазопровод

хил орчмын гадаад эдийн засгийн харилцаа приграничные внешнеэкономические связи

хоёр талын клиринг двусторонний клиринг

хоёр талын эдийн засгийн хамтын ажиллагаа интеграц двустороннее экономическое сотрудничество и интеграция

хоёр талын эдийн засгийн хамтын ажиллагааны байгууллагуудорганы двустороннего экономического сотрудничества

хойшлуулшгүйнеотложный

холбогдсон болон дагавар хөрөнгө оруулалт сопряжённые и сопутствующие капиталовложения

холбоонд нэгдсэн үйлдвэрлэгчдийн нийгэмлэг общество ассоциированных производителей

холдинг-кампания холдинг-компания

холхивчийн үйлдвэрлэлийн хамтын ажиллагааны байгууллага организация сотрудничества подшипниковой промышленности

хольмог (хувь нийлүүлсэн) нийгэмлэг смешанное (акционерное) общество

хонины халуун угаалгын ноос овечья шерсть горячей промывки

хонь хяргагчдын олон улсын уралдаан международный конкурс стригалей овец

хоосон номчирхох үзэлдогматизм

хориг арга хэмжээ эмбарго

хоршоолол кооперация; хоршооллын олон улсын харилцааны найдвартай байдал надёжность международных кооперативных связей; хоршооллын тухай хуульзакон о ко-
операции;хоршооллын харьцаа тогтвортой байх стабильность ко-
операционных связей; хоршоолсон нийлүүлэг кооперационные поставки; хоршоолсон үнэ кооперационные цены; хоршоолсон хамтын үйлдвэр кооперативное совместное предприятие

хот ба тосгоны хоорондын бодит ялгаач арилгах устранение существенных различий между городом и деревней

хохиролущерб

хохирол, алдагдлыг нөхөн төлж өгөх хэлэлцээркомпенсационные соглашения

хоцрохотставать

хөгжиж байгаа орнуудад гаргах америкийн экспортыг зээллэгжүүлэх журам режим кредитования американского экспорта в развивающиеся страны

хөгжил, хамтын ажиллагааны хамтын стратеги коллективная стратегия развития и сотрудничества

хөгжин буй орнуудын интеграцын бүлэглэлинтеграционные группировки развивающихся стран

хөгжингүй орнуудад оруулах импортод лиценз тогтоох лицензирование импорта в развитые страны

хөгжлийн капиталист бус зам некапиталистический путь развития

хөгжлийн нийгэм-эдийн засгийн түв-
шин
социально-экономический уровень развития

хөгжлийн нэг төрлийн түвшингийн үзүүлэлт показатели однородности уровней развития

хөгжлийн түвшинуровень развития

хөгжлийн түвшинг ялгах үзүүлэлт показатели различия уровней развития

хөгжлийн түвшингийн бүтэц структура уровней развития

хөгжлийн түвшингийн тасралтын хэмжүүр показатель степени разрыва в уровнях развития

хөгжлийн түвшингийн тасралтын хэмжээний үзүүлэлт показатель сте-
пени разрыва в уровнях развития

хөгжлийн түвшингийн туйлын ялгаа абсолютное различие уровней развития

хөгжлийн түвшингийн үзүүлэлтийн нэг төрөлпоказатели однородности уровней развития

хөгжлийн түвшингийн ялгааны үзүүлэлт показатели различия уровней развития

хөгжлийн хувьд буурай орнууд дахь хөгжлийн тодорхойлогч үзэл концепция определяющего развития в менее развитых странах

хөгжлийн хувьд буурах орнуудын то-
дорхойлох хогжлийн сургаал
концепция определяющего развития в менее развитых странах

хөдөлмортруд; хөдөлмөр эрхлэх занятость; хөдөлморийн цалин хөлсийн фондод ороогүй төлбөрийг хийснийхээ хирээр олгохвыплаты по труду, не входящие в фонд заработной платы; хөдөлмөрийг нөрмчлох нормирование труда; хөдөлмөрийн баланс баланс труда; хөдөлмөрийн бүтээжмийн үзүүлэлт показатели производительности труда; хөдөлмө-
рийн бүтээмх
производительность труда; хөдөлмөрийн зохион байгуулалт организация труда; хөдөл-
мөрийн нөөц
трудовые ресурсы; хөдөлмөрийн нөөцийн улс хоорондын шилжилт межгосударственное движение трудовых ресурсов; хөдөл-
мөрийн нөөцийн хөдөлгөөнт чанар
мобильность трудовых ресурсов; хө-
дөлмөрийн нөхцөл
условия труда; хөдөлмөрийн олон улсын хоршоололмеждународная кооперация производства; хөдөлмөрийн техникийн зэвсэглэмжийн үзүүлэлт показатели технической вооружённости труда; хөдөлмөрийн фонд зэвсэглэмжийн түвшин уровень фондовооружённости труда; хөдөлмө-
рийн цалин хөлс
оплата труда; хө-
дөлмөрийн эрчим хүчний зэвсэглэмжийн түвшин
уровень энерговооружённости труда; хөдөлмөр (цаг, гаргалт, үйлчилгээ, тоо)-ын зарцуулалтын нормнормы затрат труда (времени, выработки, обслуживания, численности); хөдөлмөр ба хэрэглээний хэмжээ социализмын үед мера труда и потребления при социализме; хөдөлмөрийн бүтээм-
жийн өсөлтийн нөөц
резервы роста производительности труда; хөдөлмө-
рийн бүтээмжийн өсөлтийн хүчин зүйл
факторы роста производительности труда; хөдөлмөрийн зарцуулалтын нормын чангалалтнапряжённость нормы трудовых затрат; хөдөлмөрийн нөөцийг оновчтой ашиглахэффективное использование трудовых ресурсов; хөдөлмө-
рийн фонд зэвсэглэлийн түвшин
уровень фондовооружённости труда; хөдөлмөрийн эрчим хүчний зэвсэглэлийн түвшинуровень энерговооружённости труда; хөдөлмөрс-
нийхээ хирээр авах орлого
доходы по труду

хөдөө аж ахуйсельское хозяйство; хө-
дөө аж ахуйн бүтээгдэхүүний үнэ
цены на сельскохозяйственную продукцию; хөдөө аж ахуй аж үйлдвэ-
рийн цогцолбор
аграрно-промыш-
ленный комплекс; хөдөө аж ахуй аж үйлдвэрийн цогцолборын эцсийн бүтээгдэхүүнконечный продукт агропромышленного комплекса; хөдөө аж ахуй бүтээгдэхүүний фонд багтаамжфондоёмкость продукции сельского хозяйства; хөдөө аж ахуй дахь шинжлэх ухаан-үйлдвэрлэ-
лийн нэгдэл
научно-производствен-
ные объединения в сельском хозяйстве; хөдөө аж ахуй фонд өгөөмжфондоотдача в сельском хозяйстве; хөдөө аж ахуй хөгжлийн түвшинуровень развития сельского хозяйства; хөдөө аж ахуй, аж үйлдвэрийн орон аграрно-индустриальная страна; хөдөө аж ахуй, аж уйлдвэрийн цогцолбор дахь хөдөө аж ахуй уйлдвэрлэлийн төлөвлөхпланирование сельскохозяйственного производства в агропромышленном комплексе; хө-
дөө аж ахуй, аж уйлдвэрийн цогцолборын үйлдвэрийн бутэц
производственная инфраструктура аграрно-промышленного комплекса; хөдөө аж ахуй-аж уйлдвэрийн цогцолборын үйлдвэрлэлийн салбар дахь хослуулалткомбинирование в области производства в агропромышленном комплексе; хөдөө аж ахуйн бүс сельскохозяйственная зона; хөдөө аж ахуйн орон аграрная страна; хөдөө аж ахуйн үйлдвэр дахь туслах ажилподсобная деятельность в сельскохозяйственных предприятиях;хөдөө аж ахуй дахь материаллаг урамшууллын хэлбэр формы материального стимулирования в сельском хозяйствехөдөө аж ахуй, аж уйлдвэрийн нэгдэлагропромышленное объединение; хөдөө аж ахуй, аж үйлдвэрийн цогцолбор дахь тооцооны үнэрасчетные цены в агропромышленном комплексе; хө-
дөө аж ахуй, аж үйлдвэрийн нэгдэл
агропромышленное объединение; хө-
дөө аж ахуй, аж үйлдвэрийн үйлд-
вэр
агропромышленное предприятие; хөдөө аж ахуйн ургамалын селекц ба үрийн аж ахуйн хөг-
жүүлэх хамтын ажиллагаа
сотрудничество в развитии селекции и семеноводства сельскохозяйственных культур; хөдөө аж ахуй хүнсний үйлдвэрийн салбарт хамтран ажиллах урт хугацааны зорилтот программ долгосрочная целевая программа сотрудничества в области сельского хозяйства и пищевой промышленности; хөдөө аж ахуй эрхлэн хөтлөх систем система ведения сельского хозяйства; хөдөө аж ахуйн бүтэгдэхүүний зэрэгцүүлэлтийн үнэ сопоставление цены на сельскохозяйственную продукцию; хөдөө аж ахуйн хоршооллын олон улсын туршлага международный опыт ко-
операции в сельском хозяйстве; хө-
дөө аж ахуйн үйлдвэрийг хөгжүү-
лэх нийгэм эдийн засгийн төлөвлө-
гөө
план социально-экономического развития сельскохозяйственного предприятия; хөдөө аж ахуйн үйлд-
вэрийн орлогын татвар
подоходный налог с сельскохозяйственных предприятий; хөдөө аж ахуйн үйлд-
вэрийн орлого
прибыль сельскохозяйственных предприятий; хөдөө аж ахуйн үйлдвэрлэлийн ашигтай байх рентабельность сельскохозяйственного производства;хөдөө аж ахуйн бүтээгдэхүүний өөрийн өр-
төт
себестоимость сельскохозяйственной продукции; хөдөө аж ахуйн бүтээгдэхүүний бэлтгэл заготовки сельскохозяйственной продукции; хө-
дөө аж ахуйн бүтээгдэхүүний үйлд-
вэрлэлийн өсөлтийн хурд
темпы роста производства сельскохозяйственной продукции; хөдөө аж ахуйн бүтээгдэхүүнийг гэрээлэн бэлтгэх контрактация сельскохозяйственной продукции; хөдөө аж ахуйн математикийн арга ба электрон тооцоолон бодох техникийг ашиглахиспользование математических методов и электронно-вычислительной техники в сельском хозяйстве; хөдөө аж ахуйн нийт бүтээгдэхүүн валовая продукция сельского хозяйства; хөдөө аж ахуйн орон аграрная страна; хөдөө аж ахуйн техникийн засвар үйлчилгээний үр ашгийг дээшлүүлэхповышение эффективности технического обслуживания и ремонта сельскохозяйственной техники; хөдөө аж ахуйн таваарын бүтээгдэхүүн товарная продукция сельского хозяйства; хөдөө аж ахуйн төсвийн төлөвлөсөн мөнгө бюджетные ассигнования в сельское хозяйство; хөдөө аж ахуйн үйлдвэ-
рийн эд хөрөнгийн улсын даатгал
государственное страхование имущества сельскохозяйственных предприятий; хөдөө аж ахуйн үйлдвэр-
лэлийг аж үйлдвэржүүлэх
индустриализация сельскохозяйственного производства; хөдөө аж ахуйн үйлд-
вэрлэлийг эрчимжүүлэх
интенсификация сельскохозяйственного про-
изводства; хөдөө аж ахуйн үйлдвэ-
рээс төсөвт төлөх тэмдэглэгдсэн төлбөр
фиксированные платежи сельскохозяйственных предприятий в бюджет; хөдөө аж ахуйн ургамалын сортууд болон эрлийзийн олон улсын туршилт международные испытания сортов и гибридов сельскохозяйственных культур; хөдөө аж ахуйн хоршооллын байгууллагуудад хөдөлмөрийн хөлс олгох фондфонд оплаты труда в кооперативных сельскохозяйственных организациях; хөдөө аж ахуйн элэгдэл хорогдол амортизация в сельском хозяйстве; хөдөө аж ахуйн, аж үйлдвэрийн ин-
теграцын үед хөдөлмөр өөрчлөгдөх хууль
закон перемены труда при агропромышленной интеграции; хөдөө аж ахуйн, аж үйлдвэрийн орон аграрно-индустриальная страна

хөлөг онгоц эзэмшихийг зохицуулах товчоо бюро координации фрахтования судов

хөрөнгө оруулалт инвестиции; хөрөн-
гө оруулалтыг зогсонги байдалд оруулснаас гарах алдагдал
потери от замораживания капиталовложений; хөрөнгө оруулалтыг зохицуулах координация капитальных вложений; хөрөнгө оруулалтын бараны зорилтот нийлүүлэлт целевые поставки инвестиционных товаров; хөрөнгө оруулалтын бодлогоинвестиционная политика; хөрөнгө оруулалтын нөөц инвестиционные ресурсы; хөрөнгө оруулалтын орчил инвестиционный цикл; хөрөнгө оруулалтыг зогсонги байдалд оруулснаас гарах алдагдал потери от замораживания капиталовложений; хөрөнгө оруулалтын зээлинвестиционные кредиты; хөрөнгө оруулалтын салбар дахь хамтын ажиллагаа сотрудничество в области капитальных вложений; хөрөнгө оруу-
лалтын түвшин
уровень капитальных вложений; хөрөнгө оруулалтын үйл явц инвестиционный процесс; хөрөнгө оруулалтын цогцолбор инвестиционный комплекс; хө-
рөнгө оруулалтын чадавхи
инвестиционный потенциал; хөрөнгө оруулалтын түвшин уровень капитальных вложений; хөрөнгө оруулах капитальные вложения

хөшүүн хойрго явдалконсерватизм и инертность

хуваагдаагүй ашиг нераспределённая прибыль

хуваахраспределять, делить

хувиараа хөдөлмөр эрхлэх явдалиндивидуальная трудовая деятельность

хувийн компани частные компании

Хувь хүний эд хөрөнгө ба ашгаас авах давхар татварыг устгах тухай хэлэлцээр Соглашение об устранении двойного налогообложения доходов и имуществ физических лиц

хувьсгалт өөрчлөлтийн эргэл буцал-
тгүй шинж
необратимый характер революционных преобразований

хугацаат зээл срочный кредит

худалдаа, тарифын тухай ерөнхий хэлэлцээр генеральное соглашение о торговле и тарифах

худалдаан авах улсын үнийн бүс нутгийн ялгавар зональная дифференциация государственных закупочных цен

худалдааны баланс торговый баланс

худалдааны бус төлбөрийн ханш курс для неторговых платежей

худалдааны бүтэцийн тэнцвэргүй бай-
дал
структурная асимметрия в торговле; хөгжиж байгаа орнуудын хооронд байгуулсан патент-лицен-
зийн хэлэлцээрүүд
патентно-лицен-
зионные соглашения между развивающимися странами

худалдааны олон талын хэлэлцээ мно-
госторонние торговые переговоры

худалдааны талаар хориг арга хэмжээ авах Өрөндийн орны бодлого политика эмбарго стран Запада по отношению к торговле

худалдааны танхим торговые палаты

худалдааны төлөөлөчийн газар торговые представительства

худалдааны харилцаанд олгох илүү тааламжтай нөхцөлийн журам режим наибольшего благоприятствования в торговых отношениях

хужир буулт сода

хүн амнаселение;хүн ам материаллаг баялаг, материаллаг бус үйлчил-
гээг хэрэглэх түвшин
уровень потребления населением материальных благ и нематериальных услуг; хүн ам үйлчилгээг хэрэглэх түвшин уровень потребления населением услуг; хүн амын ажиллах трудоустройство населения; хүн амын бодит орлого реальные доходы населения; хүн амын нийгмийн бүтэц социальная структура населения; хүн амын орлого доходы населения; хүн амын орлогын ялгаа дифференциация доходов населения; хүн амын тээврийн үйлчилгээний түвшин уровень транспортного обслуживания населения; хүн амын хэрэгцээ хангах хэмжээ степень удовлетворения потребностей населения; хүн амын хэрэгцээний хангалтын хэмжээ степень удовлетворения потребностей населения

хүнсний бүтээгдэхүүний гэрээний үнэ контрактные цены на продовольственную продукцию

хүнсний бүтээгдэхүүний үйлвэрлэ-
лийн салбар дахь хамтын ажиллагаа
сотрудничество в области производства продуктов питания

хүнсний үйлдвэрийн цогцолборын хаягдалгүй боловеруулах технологибезотходные технологии в производственном комплексе

хурдасгахускорять

хуримтлууллын фондфонд накопления

хүрээлэн байгаа орчин окружающая среда; хүрээлэн байгаа орчныг зүй зохицостой болгох оптимизация окружающей среды; хүрээлэн байгаа орчин хамгаалах охрана окружающей среды; Хүрээлэн байгаа орчинг хамгаалах асуудлаархи нийт европын зөвлөлгөөн (Женев, 1979) Общеевропейское совещание по вопросам охраны окружающей среды (Же-
нева, 1979); хүрээлэн байгаа орчны бохирдол загрязнение окружающей среды; хүрээлэн байгаа орчны нө-
хөн сэргээх
воспроизводство окружающей среды; хүрээлэн байгаа орчны бүрдэлт формирование окружающей среды; хүрээлэн байгаа орчинг бохирдүүлахын эсрэг тэмцэх борьба с загрязнением окружающей среды

хууль эрхийн акт юридические акты

хуурамч капитал фиктивный капитал

хүч нөөцпотенциал, резервы

хүчин зүйлфактор

Хүчит соронзон талбай ба нам температурын олон улсын лаборатор Международная лаборатория сильных магнитных полей и низких температур

хэвийн ажиллагааг нөөцөөр хангах ресурсное обеспечение нормального функционирования

хэлбэрэлтгүйнеуклонно

хэлэлцээний валютвалюта сделки

хэрэглэгдсэн болон ашиглагдсан нөөц баялаг ресурсы потреблённые и использованные

хэрэглэгдэж буй үндэсний орлогын бүтэц структура используемого национального дохода

хэрэглээн дэх импортын хувь хэмжээ импортная квота в потреблении

хэрэглээний фондфонд потребления

хэрэглээний фондын бүтэц структура фонда потребления

хэрэгцээг бодитой бүрэн хангах фактическое удовлетворение потребностей

хэрэгцээг улс хоорондо бөөгнөрүүлэхмежгосударственная концентрация потребления

хэрэгцээний бүтэц структура потребностей

хэтийн төлөвперспективный, перспектива

хязгаарлагдмал хариуцлагатай ний-
гмэлт (нөхөрлөл)
общество (товарищество) с ограниченной ответственностью

хязгаарлагдмал хариуцлагатай нийгэмлэг (нөхөрлөл) общество (товарищество) с ограниченной ответственностью

хязгаарын ханш предельный курс

хялгас шерсть с брюха (животного)

хяналт шалгалтконтроль и проверка

цаасан мөнгө гаргалтын орлого эмиссионный доход

цаг хугацаанд нь гаргах норматив, дисконтын хэмжээ норматив приведения во времени (дисконтирования), норма дисконта

цалин хөлсзарплата

цахилгаан эрчим хүчний нэгдсэн системийг хөгжүүлэх хэтийн төлө-
вийн хамтын ажиллагааны тухай ерөнхий хэлэлцээр
генеральное соглашение о сотрудничестве в перспективном развитии объединённых электроэнергетических систем

цогцолборкомплекс; цогцолбор (иж бүрэн) автоматчлалкомплексная автоматизация; цогцолбор хэлэлцээркомплексное соглашение

цэвэр ашиг чистая прибыль

цэвэр бүтээгдэхүүн чистая продукция

цэвэр орлого чистый доход

цэгцлэхупорядочивать

цэнгэг усны загас үржүүлэхпресноводное рыбоводство

чиг баримжааориентация

чиглүүлэгч тэргүүний салбар профилирующая отрасль

чинээлэг аж амьдралын түвшин уровень благосостояния

чөлөөт валют свободно конвертируемая валюта

чуулган сессия

шатах шингэн бодис (шатамгай) горючие жидкости

шивтэр мочевина

шилжих рубль переводный рубль; шилжих рубль ба үндэсний валютын харилцан хөрвөлт взаимная обратимость переводного рубля и национальных валют; шилжих рубль чөлөөт валют ба алтанд хагас хөрвөх хөрвөлт частичная обратимость переводного рубля в свободно конвертируемую валюту и в золото; шилжих рублээр хийх олон талт тооцооны систем система многосторонних расчётов в переводных рублях

шинж чанарын харилцан нөхөлт взаимодополнение свойств

шинжлэх ухааннаука; шинжлэх ухаан техникийг хөгжүүлэхэд урьдчилсан дүгнэлт гаргах талаар хамтран ажиллахсотрудничество в области прогнозирования развития науки и техники; шинжлэх ухаан техникийн судалгаа хамтран явуулахсовместное проведение научных и технических исследований; шинжлэх ухаан техникийн судалгаа явуулах хоршоололкооперация в проведении научных и технических исследований; шинжлэх ухаан техникийн судалгааг зохицуулахкоординация научных и технических исследований; шинжлэх ухаан, техникийн болон үйлдвэрлэлийн хор-
шоолыг эрчимжүүлэх
интенсификация научно-технической и производственной кооперации; шинжлэх ухаан, техникийн хамтын ажиллагааны хоёр талын хэлбэр двусторонние формы научно-технического сотрудничества; шинжлэх ухаан-зохицуулалтын зөвлөлгөөнаучно-координационные совещания; шин-
жлэх ухаант техникийн хамтын ажиллагааны төлөвлөгөө
планы научно-технического сотрудничества; шинжлэх ухаан-техникийн бодлогын үндсэн асуудлаар хамтран зөвлөлдөхвзаимные консультации по основным вопросам научно-тех-
нической политики; шинжлэх ухаан-техникийн дэвшилнаучно-тех-
нический прогресс; шинжлэх ухаан-техникийн дэвшлийг хурдасгахускорение научно-технического прогресса; шинжлэх ухаан-техникийн судалгааг санхүүжүүлэхфинансирование научных и технических исследований; шинжлэх ухаан-техни-
кийн урьдчилсан дүгнэлтийг хамтран гаргах
совместная разработка научно-технических прогнозов; шин-
жлэх ухаан-техникийн хамтын ажиллагааны нарийвчлан тодруулсан программ
детализированные программы научно-технического сотрудничества; шинжлэх ухаан-тех-
никийн хамтын ажиллагааны хэл-
бэрүүд
формы научно-технического сотрудничества; шинжлэх ухаан-тех-
никийн хувьсгал
научно-техниче-
ская революция; шинжлэх ухаан-техникийн эдийн засгийн бодлогыг салбараар зохицуулахотраслевая координация научно-техниче-
ской и экономической политики; шинжлэх ухааныг үйлдвэрлэлд нэвтрүүлэх байгууллагуудвнедренческие организации; шинжлэх ухааны-техникийн хөгжлийн түв-
шин
уровень научно-технического развития; шинжлэх ухаахн-техни-
кийн хөгжлийн түвшин
уровень научно-технического развития










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-30; просмотров: 234.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...