Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Дистинкторы и делимитаторы.




Фигуры – элементы, из которых построены знаки, которые не несут никакой информации о внешней действительности, ничего не обозначают, но из них строятся знаки-информаторы.

Фигуры выполняют дистинктивную (различительную) функцию: с их помощью один знак отличается от другого. В устной речи фигуры – звуки, из которых состоят слова, в письменном тексте – графемы (буквы); благодаря этим элементам различаются материальные оболочки слов. В свою очередь, в разных материальных оболочках фиксируются разные значения, т.е. в конечном счете с помощью фигур различается содержание знаков. Например, в знаковой системе языка слова стул и стол различаются только одной графемой, книга и плечо – всеми графемами.

На основании этой функции в знаковых системах выделяют дистинкторы, роль которых выполняют материальные элементы знаков, или фигуры. Поскольку дистинкторы не являются собственно знаками, а служат для них строительным материалом, их называют субзнаками (пример: в системе дорожных знаков – цвет, форма щитов и табличек).

В некоторых знаковых системах выделяются субзнаки, выполняющие делимитативную функцию, посредством которых разграничивается линейная последовательность знаков-информаторов (пример: пробелы в строках письменного текста между словоупотреблениями, паузы и т.д.).

ВОПРОС 16

Понятие значимости как системообразующего свойства единиц языка в концепции Ф.де Соссюра. Соотношение значимости и значения. Фигуры как элементы, создающие значимость означаемого и означающего.

Соссюр говорил о том, что каждый знак обладает 2 связями: вертикальная (значение, т.е. связь ПВ (звуковой оболочки) и ПС (означаемого)) и горизонтальня (связь между знаками в системе - значимость). Соссюр разграничивает такие понятия как значение и значимость. Значимость– это то, чем одна единица языка отличается от другой единицы того же уровня. Это элемент знака, его функциональное отличие по отношению к другому знаку. Значимость определяется системой, в которую знак включен. Значимость возникает, отмечал Соссюр, "из взаимного расположения элементов языка", она даже важнее, чем значение: "идея или звуковая материя в знаке менее важны, чем то, что находится вокруг него, в других знаках". Значимость есть у любой ед.языка, даже у фонемы (она создается дифференциальными признаками: /д/ - /т/ - глухость). Если единица языка обладает значением, то у нее есть 2 значимости: значимость ПВ (различие в звучании) и значимость ПС (различие в семантике). У лексемы (как и у морфемы, предложения) есть 2 значимости - значимость ПВ и ПС. Значимость ПВ создается фонемами, а значимость ПС создается различием семантических компонентов. Значимость – системообразующее свойство, это условие вхождения единицы в систему других единиц. Значимость – это способность единицы языка быть не тем, чем является другая единица языка того же уровня.

Значение –это исторически сложившаяся связь между ПС и ПВ. Этоспособность знака обозначать какое-либо материальное или идеальное явление и выражать понятия, включающие в себя наиболее важные для говорящего признаки этого явления. Значение представлено в вертикальной связи - связь знака с предметом. Значение - это отношение между означающим и означаемым. Значение может быть понято как процесс. Это акт, объединяющий означаемое и означающее, акт, продуктом которого является знак. Знак состоит из означающего и означаемого. Означающие образуют план выражения языка, а означаемые - его план содержания. Означающее - то, что в знаке доступно восприятию, это то, чем обозначается (зрению или слуху). Означаемое - смысловое содержание в знаке, переданное означающим как посредником, это то, что обозначается. Означаемое есть "нечто", подразумеваемое субъектом, употребляющим данный знак. Значением, в отличие от значимости, обладают не все единицы языка. Фонема не обладает значением.

«Система языка - система значимости» (Соссюр).Любая единица языка может существовать в виде вариантов, но может варьироваться до тех пор, пока не потеряет свою значимость (пока отличается от др. ед.). Значимость единицы языка - предел варьирования этой единицы языка.

Согласно точке зрения Соссюра, обозначаемое и обозначающее являются психическими сущностями, т.е. «языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ».

Фигуры как элементы, создающие значимость означаемого и означающего.

В используемых семиотических системах следует разграничивать единицы в зависимости от той функции, которую они выполняют:

1) знаки-информаторы (т.е. знаки, которые непосредственно несут сообщение о чем-либо (морфемы, слова, словосочетания, предложения).

2) нулевые знаки (информацию могут нести не только материальные факты, но и отсутствие их в тех ситуациях, на которые распространяется действие данной знаковой системы, где их употребление возможно; пример: отсутствме звезды на погонах означает, что военнослужащий - рядовой)

3) фигуры – элементы, из которых построены знаки, которые не несут никакой информации о внешней действительности, ничего не обозначают, но из них строятся знаки-информаторы.

Фигуры выполняют дистинктивную (различительную) функцию: с их помощью один знак отличается от другого. В устной речи фигуры – звуки, из которых состоят слова, в письменном тексте – графемы (буквы); благодаря этим элементам различаются материальные оболочки слов. В свою очередь, в разных материальных оболочках фиксируются разные значения, т.е. в конечном счете с помощью фигур различается содержание знаков. Например, в знаковой системе языка слова стул и стол различаются только одной графемой, книга и плечо – всеми графемами.

На основании этой функции в знаковых системах выделяют дистинкторы, роль которых выполняют материальные элементы знаков, или фигуры. Поскольку дистинкторы не являются собственно знаками, а служат для них строительным материалом, их называют субзнаками (пример: в системе дорожных знаков – цвет, форма щитов и табличек).

В некоторых знаковых системах выделяются субзнаки, выполняющие делимитативную функцию, посредством которых разграничивается линейная последовательность знаков-информаторов (пример: пробелы в строках письменного текста между словоупотреблениями, паузы и т.д.).

ВОПРОС 17

Своеобразие языка как семиотической системы в сравнении с биологическими и искусственными семиотиками (различия в генезисе, в характере передаваемой информации, в степени мотивированности означающего, в уровневом строении, в способности изменяться).

Естественный язык представляет собой знаковую систему, причем система эта отличается в значительной степени как от биологических, так и от искусственных семиотик. Все основные отличия можно условно разделить на 5 блоков:

Различия в генезисе семиотик:

Биологические семиотики (в частности язык животных) передаются по наследству с генетическим кодом. Естественный язык не передается по наследству – по наследству передается только языковая способность (способность к речепроизводству) и предрасположенность к овладению языками (разные люди могут обучаться языку в разной степени). Все искусственные семиотики вторичны по отношению к языку, поскольку они возникли на его основе и передают ту информацию, которая добывается и обрабатывается с помощью языка.

Различия в характере передаваемой информации:

Естественные языки передают как логическую, так и эмоциональную информацию (денотативная и коннотативная информация). Искусственные семиотики (в частности язык науки) передают только логическую информацию. Они лишены таких функций как эстетическая, экспрессивная, фатическая и др.

Различия в степени мотивированности знака:

Для биологических семиотик характерна высокая степень мотивированности знака (знаки всегда обусловлены ситуацией – знаки-индексы); знаки естественного языка относительно мотивированы (асимметрия плана выражения и плана содержания); знаки искусственных семиотик немотивированны – знаки-символы (возможность перезаписи знака искусственного языка).

Различия в уровневом строении семиотик:

Биологические языки одноуровневые (т.е. состоят из единиц одного уровня сложности). Естественные и искусственные языки состоят из единиц разных уровней сложности (в естественном языке: фонема, морфема, слово, предложение; в искусственном языке, например, константы, переменные, функции).

Различия в способности семиотики меняться:

Биологические семиотики статичны. Естественный язык динамичен, причем развитие языка происходит стихийно, неосознанно, под действием внутренних причин в сочетании с социальными факторами (однако отдельная личность сознательно язык изменить не может). Искусственные языки также подвержены изменениям, однако они не развиваются самостоятельно, а, как правило, отражают результаты мыслительной деятельности людей.

ВОПРОС 18

Аспекты плана содержания языкового знака (сигматика, прагматика, семантика, синтактика).

Языковой знак – это материально-идеальное образование (двусторонняя единица языка), репрезентирующее предмет, свойство, отношение действительности; в своей совокупности языковые знаки образуют особого рода знаковую систему – язык. Как двусторонняя единица языка языковой знак имеет план содержания (означаемое) и план выражения (означающее). Обе стороны языкового знака взаимно обусловливают и предполагают друг друга.

Особое означаемое имеют словообразовательные и словоизменительные морфемы, т.к. они реализуют свое значение в комбинации с другими знаками и в результате этого именуются полузнаками.

План содержания языкового знака складывается из нескольких компонентов. По

Ч. Пирсу в знаке выделялись такие компоненты, как синтактика (отношение знака к другим знакам), семантика (отношение знака к значению), прагматика (отношение знака к использованию его людьми). В основном такая трехчленная классификация сохранилась до нашего времени. Но современные исследователи предложили добавить к этим трем компонентам еще и четвертый – сигматику.

Аспекты плана содержания языкового знака:

синтактика – отношение знаков к другим знакам в тексте;

семантика – отношение знаков к другим знакам в системе.

сигматика – отношение знаков к отражаемой действительности;

прагматика – отношение знаков к носителям языка;

 

Отношения сигматические и прагматические (сигматика, прагматика) являются отношениями языковых знаков к неязыковым объектам, т.е. являются нелингвистическими отношениями. Синтактика и семантика – отношения между языковыми знаками – лингвистические отношения.

Семантика и сигматика не зависят от конкретного употребления, использования языковых знаков – это парадигматические отношения; прагматика и синтактика проявляются в процессе использования языка, построения и дешифровки текстов – это синтагматические отношения.

1. Синтактика –это черты, правила, характеризующие сочетаемость знаков между собой при производстве текстов. В этом аспекте рассматриваются те особенности содержания знаков, которые отмечаются в процессе взаимодействия знаков в тексте и его фрагментах (напр. такие сочетания как жена друга и друг жены относятся к совершенно разным явлениям действительности, что определяется разным распределением знаков Р.п. в этих словосочетаниях; кроме того, во 2-м сочетании друг жены слово друг приобретает особый экспрессивный оттенок, т.к. приобретает оттенок значения «возлюбленный», «любовник»). Итак, именно в тексте происходит актуализация значения, т.е. превращение потенциального значения слова или его оттенка значения в активное действующее. Поэтому синтактический аспект существен для изучения использования знака в тексте.

2. Под семантикой понимается место знака в системе. Существенные черты содержания знака определяются содержанием других составляющих систему знаков, взаимодействием знаков в системе. Так, содержание морфемы грамматического характера определяется ее местом в парадигме словоизменения данного типа. Содержание синонимов, соотносящихся с одним и тем же явлением действительности, также определяется местом в системе (напр. слова господин, пан, мистер в принципе одинаково соотносятся с действительностью, но в то же время слово господин входит в русскую нейтральную лексику, пан – в польско-чешскую лексику, мистер – в англо-американскую лексику). Это, естественно, накладывает отпечаток на их содержание и употребление, которое определяется местом этих слов в разных фрагментах русской лексической системы.

3. Отношение между знаком и отражением в сознании явления действительности, обозначаемого знаком, составляет особый аспект плана содержания языкового знака – сигматику. Иногда говорят, что языковой знак обозначает непосредственно некоторый объект (некоторый признак). Но это возможно только через отражение объекта или признака в сознании. Языковой знак обозначает не сам предмет, напр. «стол», а некоторое наше представление, образ стола в нашем сознании. Лишь пройдя через отражение в сознании, объект или признак может быть обозначен словом. Для объектов, которые не отражены в нашем сознании, нет и не может быть слов. Однако в то же время вполне возможны и реально известны слова для не существующих реально, но в том или ином виде закрепленных в нашем сознании «объектов» (русалка). Поэтому можно сказать, языковые знаки соответствуют реальным объектам через образы.

Различные языковые знаки в различной мере соответствуют отражениям действительности в нашем сознании. Так, лексические знаки, как правило, отвечают тем или иным отражениям в сознании реальных объектов. Однако, ситуация с грамматическими знаками оказывается гораздо сложнее. Например, категория числа имени существительного в русском, белорусском и других славянских языках отражает некоторую реальность, представление о «расчлененном множестве». Еще труднее представляется задача с определением той реальности, которая отражена в сознании и стоит за грамматическим родом. Только некоторая часть слов мужского и женского рода соотносится с отражениями в сознании существ мужского и женского пола. Так, едва можно найти сколько-нибудь серьезные соотнесения с женским полом для многочисленных существительных женского рода на – ость (женственность, жестокость, низость, трудность…). Также дело обстоит и с употреблением родовых форм прилагательных. В данном случае это чисто синтактические отношения, определенное место в системе (семантика), но нет соотношения с действительностью в ее отражении. Таким образом, сигматический аспект характеризуется различной степенью конкретности отражения явлений действительности, соотносимых с языковым знаком.

Важно отметить, что в сигматическом аспекте отмечаются некоторые количественные несоответствия между языковыми знаками и отражениями объектов действительности:

- одному знаку может отвечать несколько отражений, понятий (омонимия, многозначность знака) – слово топить означает “жечь дрова, уголь, другое топливо в печи, камине – топить печь”, а также “обогревать помещение, сжигая топливо в печи, плите – топить комнату”;

- одному отражению действительности, понятию соответствует несколько знаков (синонимия, равнозначность языковых знаков). Для слова нужно отметить, что равнозначное ему слово имеет свое место в системе (слова бегемот и гиппопотам различаются частотной характеристикой), обладает особенностями в сочетаемости (можно сказать лингвистика текста, но нельзя сказать языкознание текста), а иногда и в грамматической принадлежности (спасибо и благодарю).

4.Следующий аспект плана содержания – прагматика –языковые знаки используются в общении между людьми. Использование знака человеком накладывает определенный отпечаток на его содержательную сторону. Так, например, это проявляется в выборе при обращении соответствующего местоимения – ты или вы; в обращении к человеку по имени или по имени-отчеству, или по фамилии; через тетя/дядя/бабушка/дедушка и т.д. Многое определяется прагматикой, сложившейся практикой отношения носителей языка к знакам – в одном случае обращение будет звучать по-дружески фамильярно, в другом – уважительно, в третьем – доверительно и т.д.

Прагматика определяет также возможности полного или краткого изложения сообщения (в телеграмме, письме, реферате, статье, докладе т.п.). Это в значительной степени зависит от подготовленности слушающего (читающего) к восприятию сообщения.

С прагматикой связано и понятие пресуппозиции – предрасположенности к пониманию сообщения, наличия т.н. фоновых знаний и т.д.

ВОПРОС 19

Языковая семантика как отражение в языке объективной действительности. Характер отражения реальности в единицах разных уровней языка. Искажение реальности в семантической системе языка (в лексической и грамматической семантике).

Функции языка, связанные с информацией – коммуникативная, познавательная. Большая часть информации хранится в текстах, но информация хранится и в самой системе языка (в словарях). Наиболее важная информация хранится в грамматических значениях (т.к. грамматика закрепляет опыт восприятия действительности: опыт восприятия времени – в грамматической категории времени, опыт восприятия пространства – в категории падежа, интенсивности – в категории сравнения). В грамматических значениях отражены отношения между предметами и явлениями; синтаксические конструкции отражают причинно-следственные связи. Словообразовательное значение тоже отражает внеязыковую действительность (словообразовательное значение может поменять семантику в зависимости от адресата и субъекта).

Грамматическая семантика в силу обязательности передает информацию, которой невозможно избежать.

Языковая семантика не просто отражает действительность, но может и искажать ее: грамматическое значение единственного числа может изображать реальное множество (толпа, экипаж, лес – собирательные существительные), но собирательные существительные имеют также формы множественного числа (толпы и др.). Природа собирательных существительных двойственна: они обозначают логическое множество, но по признаку общности они обозначают логическую единичность, поэтому и имеют форму множественного числа. Значит, собирательные существительные обозначают ряд предметов, которые можно пересчитать.

В результате несоответствия грамматических и логических категорий может нарушаться взаимное согласование (координация) подлежащего и сказуемого (Лес стоит, а не стоят).

В грамматической категории рода наблюдается полное несоответствие реальности для неодушевленных существительных (потолок – м.р., но не живое существо).

Грамматическая категория времени: грамматическое время может не совпадать со временем реальным (Ну, я пошла! – грамм. время прошедшее, реальное - будущее); наблюдается несоответствие, когда граммат. форма настоящего времени может употребляться в панхроническом времени (Человек смертен: глагол есть в панхроническом времени – человек был, есть и будет смертен).

В категории лица есть несоответствие реальности и грамматической семантики (Мы, Николай II; дети говорят о себе в 3-ем лице: «Петя не хочет яблоко» о себе).

Причиной абсурдности высказывания часто становится полисемия (несоответствие реальности и лексического значения).

Таким образом, обычно языковая семантика соответствует реальности, но иногда ее искажает.

ВОПРОС 20










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 996.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...