Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Гендерное коммуникативное поведение




 

 

Анализ речевого поведения политиков проводится в рамках прагмалингвистических исследований. В связи с этим целесообразно показать место прагматики в гуманитарной науке. По мнению     Т.Г. Винокур, прагматика является элементом «семиотической триады». Вслед за американским исследователем Ч.У. Моррисом семиотику принято членить на семантику, синтактику и прагматику. При этом в рамках семантики Ч.У. Моррис предложил изучать «отношения знаков к их объектам», в рамках синтактики - «формальное отношение знаков друг к другу», а прагматике отвел роль изучения «отношения знаков к интерпретаторам». Современное состояние гуманитарных наук позволяет говорить о превалировании интереса к человеку, «человеческому фактору», а значит, к прагматическому аспекту. Выдвинув в качестве объединяющего принцип употребления языка говорящим в коммуникативной ситуации, прагматика охватила многие проблемы, имеющие отношение к речевой деятельности речевому и коммуникативному поведению. Так как данные понятия непо­средственно связаны с речевым воздействием, а, следовательно, и с когнитивными процессами, они перекликаются в данном разделе, поэтому мы посчитали важным обобщить опыт лингвистов.

В прагмалингвистике понятия речевой деятельности и речевого поведения разрабатываются в связи с изучением речевого воздействия и его средств. Оговорим, что мы понимаем под термином «речевое поведение» и чем речевое поведение отличается от речевой деятельности. Понятие речевого поведения было введено в лингвистику сравнительно недавно (Н.И. Формановская 1982;   Г.Г. Матвеева 1993). Если определение речевой деятельности, данное еще Л.В. Щербой, понимается как процесс говорения и понимания (Л.В. Щерба 1931), то речевое поведение рассматривается как скрытое речевое проявление. Речевое поведение отличается от речевой деятельности тем, что проявления речевой деятельности определяются сознательными целями и мотивами, тогда как речевое поведение - стереотипично, автоматизировано, мотивы и цели уходят глубоко в подсознание. В речи грамматические категории (категория падежа, числа, лица, наклонения) актуализируются носителями родного языка интуитивно, привычно в отличие от продуманного, намеренного выбора лексических и синтаксических единиц в речевой деятельности. Данное утверждение позволяет нам говорить о латентности речевых поступков в речевом поведении, как для отправителя, так и для получателя. Неосознанность выбора обладает свойством скрытого воздействия, так как, накапливаясь в восприятии получателя текста, она стимулирует получателя к оцениванию собеседника и к выбору решения о своём дальнейшем поведении. В обсуждении проблем, связанных с коммуникативным поведением, первоочередной является проблема места коммуникативных процессов в структуре деятельности.

В современной коммуникативной лингвистике традиционен деятельностный подход к освещению проблем коммуникации. Суть деятельностного подхода, согласно А.А. Леонтьеву, заключается в том, что акт речевой деятельности входит составной частью в процесс предметной деятельности: «…говоря о речевой деятельности, этим термином обозначается чаще всего не замкнутый акт деятельности, а лишь совокупность речевых действий, имеющих собственную промежуточную цель, подчиненную цели деятельности как таковой».

История развития психолингвистики представляет собой эволюцию моделей коммуникации. Информационно-кодовая модель коммуникации, в основе которой лежало представление о коммуникации как о передаче сообщения от передатчика к приемнику, а под сообщением понималась система последовательности знаков, имеющих материальную форму (означающее) и идеальное содержание (означаемое). Знаки кодируются с целью передачи их по каналу связи и декодируются на стороне приемника, по словам В.Е. Годьдин. Недостатком этой модели, по мнению многих ученых, было отсутствие учета особенностей человеческого общения, например сложных процессов понимания.

Когнитивная модель О. Йокоямы дополняет информационно-кодовую теорию различением механизмов понимания. Исследователь выделяет участки знаний адресанта и адресата общения, на основе которых возможно функционирование механизма понимания:          

1) индивидуальные знания каждого из участников сообщения;            

2) совпадающие (пересекающиеся части знаний автора речи и адресата;

3) актуализированные, т.е. находящиеся в данный момент в центре внимания части этих знаний, необходимые для правильной ориентации в текущем общении. Дальнейшая разработка модели коммуникативного поведения продолжалась по принципу интенсификации прагматического аспекта коммуникации, и следующим этапом было выдвижение тезиса о том, что диалогическое единство основывается не по законам грамматики, а по законам прагматики. Исследование коммуникативного поведения базируется на принципах прагматического подхода в изучении функционирования языка в центре внимания прагматики «я» как говорящее лицо и «ты» как адресат «речи». В связи с говорящим прагматика изучает, как в высказывании рождаются его интенции, каковы явные и скрытые цели общения, каким речевым тактикам следует адресант для достижения коммуникативной согласованности с адресатом, какие формы речи избирает в тех или иных ситуациях, каким способом выражет отношения «свой-чужой», «близкий–далекий», «знакомый – незнакомый», «вышестоящий-нижестоящий» и т.д. В связи с адресатом речи прагматика исследует характер интерпретации текста и типы реагирования в той или иной ситуации, перлокутивный эффект высказывания и т.д. Иначе говоря, прагматический подход к тексту позволяет увидеть в нем коммуникативные взаимодействия «я» и «ты» в многообразных проявлениях.

Разработанным в теории коммуникации вопросом является вопрос о средствах коммуникации. Очевидно, что коммуникативное поведение складывается из вербальных и невербальных действий. В действительности коммуникативное поведение возможно только в единстве речевых и неречевых действий, разделить их можно только при исследовании анализа коммуникативного поведения. В данной работе акцент поставлен на вербальном речевом поведении, которое мыслится как образ речевых действий, совершаемых человеком на основе системы языка. Рассматривая речевое поведение в гендерном аспекте, можно выделить «мужской» и «женский» образ речевых действий или гендерные коммуникативные стили.

Членение речевого поведения происходит посредством речевых актов. Определение речевого акта происходит из прагматического анализа общения и связано с понятием функциональности и коммуникативности. Речевой акт в отношении к используемым в его ходе языковым средствам выступает как локутивный акт; в отношении к манифестируемой цели и ряду условий его осуществления - как иллокутивный акт; в отношении к своим результатам - как перлокутивный акт. 

Термин «коммуникативное поведение» был введен в 1989 году         И.А. Стерниным в работе «О понятии коммуникативного поведения». Под коммуникативным поведением понимается совокупность норм и традиций общения народа, возрастной, профессиональной и т.д. группы. И.А. Стернин разработал модель для описания коммуникативного поведения отдельного народа. На ее основе были исследованы русское, финское, американское коммуникативное поведение. Работы таких ученых, как Н.И. Формановская, А.А. и Т.Е. Акишкины, посвященных собственно языковому аспекту коммуникативного поведения, способствовали рождению науки о стиле коммуникативного поведения. Они посвящены не описанию коммуникативного поведения как совокупности норм и традиций общения, а описанию языковых средств такового общения.

Актуальным в процессе контрастивного описания коммуникативного поведения является вопрос о выделении коммуникативных единиц. Выделяя единицы коммуникации в рамках деятельностного подхода, А.А. Леонтьев акцентирует внимание на речевых операциях и речевых действиях. Речь идет и о коммуникативном действии - единице описания коммуникативного поведения (отдельное типовое высказывание, речевой акт, невербальный сигнал и т.д.), о коммуникеме – готовой единице общения, предназначенной в данной коммуникативной культуре для реализации того или иного коммуникативного правила.

Таким образом, исследование коммуникативного поведения в современном языкознании рассматривается как одно из приоритетных направлений, целью которого является исследование коммуникативного поведения как интегрального компонента национальной групповой и личностной культур.

 В ходе анализа существующих на современном этапе исследований в этой области выяснилось, что:

- нет достаточно четкого определения самого явления - коммуникатив­ное поведение, не описана его структура;

- отсутствует раработанный терминологический аппарат системного описания коммуникативного поведения;

- нет моделей системного описания коммуникативного поведения, неясно, что и в какой последовательности, в какой форме надо описывать, чтобы получить системное описание коммуникативного поведения народа;

- не разработаны методы и приемы изучения коммуникативного поведения.

На необходимость решения актуальных в данной области задач и указывают исследователи. Среди них наиболее актуальными можно считать:

- теоретическую разработку понятия коммуникативного поведения;

- разработку принципов и методик изучения и описания коммуникативного поведения;

- разработку моделей описания коммуникативного поведения;

- практическое описание коммуникативного поведения личности, коммуникативного поведения возрастных, социальных, профессиональных и гендерных групп, территориальных общностей, национального коммуникативного поведения различных народов;

- разработку методики обучения национальному коммуникативному поведению в процессе обучения языку как иностранному, а также разработка проблемы формирования социально-адекватного коммуникативного поведения представителей различных социальных групп и отдельных личностей.

Как отмечает И.А. Стернин, коммуникативное поведение личности зависит от многих факторов, среди которых можно выделить субъективные и объективные.

Субъективные факторы:  

- эмоциональное состояние личности,

- темперамент,                                                                               

- место (страна) коммуникации,

- физическое состояние.

Объективные факторы:

- собственный пол и пол собеседника,

- собственный возраст и возраст собеседника,

- собственный статус и статус собеседника (равный или выше-стоящий)

- степень знакомства (знакомые, малознакомые, незнакомые, друзья, коллеги),

- конкретные отношения с собеседником (родители, дети, родственники и т.д.)

- территория общения (город, село, столица, маленький город, учреждение, улица, кухня),

- тип коммуникативно-предметной ситуации (в гостях, в церкви, поезде)

- профессия (учитель, милиционер, продавец, врач и т.д.).

По мнению ученого, вышеперечисленные факторы затрудняют типизацию, а «задачей исследователя, описывающего коммуникативное поведение, является достижение достаточного уровня типизации коммуникативного признака или характеристики, чтобы такое описание было содержательным и достаточно обобщенным. Уровень обобщения должен быть достаточно высоким, чтобы обладать объяснительной силой, и достаточно конкретным, чтобы дать новое знание». Описываться должны доминантные, часто проявляющиеся признаки, характерные для большинства или многих ситуаций общения, а затем уточнять их в разных коммуникативных ситуациях.

И.А.Стернин в своей работе «Модели описания коммуникативного поведения» предлагает три основные модели описания коммуникативного поведения народа: ситуативная, аспектная, параметрическая. Все три модели обеспечивают комплексное описание коммуникативного поведения, но различны по назначению.

Ситуативная модель предлагает описание коммуникативного поведения народа в рамках коммуникативных сфер и стандартных коммуникативных ситуаций. Данная модель строится на эмпирическом материале и непосредственно базируется на практике межкультурной коммуникации. Набор подлежащих описанию коммуникативных сфер и стандартных коммуникативных ситуаций достаточно объемен и главной задачей является выявление реальных расхождений при межкультурном общении. Ситуативная модель удобна в прикладных целях для научно- популярного описания коммуникативного поведения, для дидактических целей.

Аспектная модель описания коммуникативного поведения в рамках выделенных исследователем аспектов, основные из которых - вербальный и невербальный, а также продуктивный, рецептивный, нормативный и реактивный. Параметрическая модель предполагает системное формализованное описание коммуникативного поведения, на основе некоторой заданной исследователем совокупности коммуникативных параметров и признаков, по которым может быть описано коммуникативное поведение любого народа. Вслед за  И.А. Стерниным, мы берем за основу описания коммуникативные признаки, выделенные на эмпирической основе из фактического материала. Данные признаки для удобства описания систематизируются, обобщаются в параметры, а параметры в факторы. Таким образом, получаем обобщенную модель коммуникативного поведения народа, постороенную снизу вверх и представляющую собой обобщение выявленных особенностей национального коммуникативного поведения. И.А. Стернин подчеркивает, что параметрическая модель является в принципе теоретической базой коммуникативно-ситуативного описания коммуникативного поведения любого народа, а ситуативно-тематическая и аспектная модели дают материал для обобщения, используемый при создании параметрического описания коммуникативного поведения, так что все три модели предполагают друг друга.

К коммуникативному поведению примыкает социально и коммуникативно значимое бытовое поведение – совокупность предметно-бытовых действий людей, получающих в данном обществе, в данной лингвокультур­ной общности смысловую интерпретацию и тем самым включающихся в общий коммуникативный процесс и влияющих на поведение и общение людей. Согласно Н.И. Формановской, - это своеобразный ‘язык повседнев­ного поведения’ или социальный символизм. «Социальный символизм – это отражение в сознании людей семиотической функции, которую приобретает в той или иной культуре определенное действие, факт, событие, поступок, тот или иной элемент предметного мира. Все эти явления приобретают в сознании народа и определенный символический смысл, характерный и единый для всего данного социума или для какой-то определенной социальной группы. Социальный символизм является компонентом нацио­нальной культуры».

По мнению данных ученых, социальный символизм зачастую не замечается членами социума, хотя довольно строго соблюдается, то есть используется, интерпретируется в межличностных отношениях.

Гендерное коммуникативное поведение выступает как один из видов социально обусловленного коммуникативного поведения и как таковое требует систематизированного описания. Представляется, что эта модель может лечь в основу систематического описания гендерного коммуникативного поведения, при этом мужское и женское коммуникативное поведение будут описываться отдельно, но на фоне друг друга, при соблюдении принципа контрастивности. Выделяемые параметры будут характеризовать коммуникативное поведение мужчин в сопоставлении с женским коммуникативным поведением, и наоборот.

Основными факторами, как считает И.А. Стернин, систематизирующими описание гендерного коммуникативного поведения, являются: общительность, коммуникативная эмоциональность, вступление в контакт, характер поддержания коммуникативного контакта, характер выхода из коммуникации, коммуникативная приветливость, коммуникативный демократизм, коммуникативная самоподача, этикетность общения, коммуника­тивное давление, коммуникативный контроль, тематическая направленность общения, дискуссионность, предпочитаемый круг общения и тип собесед­ника, ориентация на собеседника, коммуникативная дистанция, физический контакт, соотношение вербального и невербального общения, жестикуляция, мимика, громкость, темп общения.

В казахстанской науке работ по изучению коммуникативного поведения в гендерном аспекте не так много. В исследовании   Т.Ж. Токтаровой описываются стереотипные формы поведения мужчин и женщин, а также национально-культурная специфика определенных форм и средств вербальной и невербальной коммуникации у представителей этнических культур. Замечено, что в этикете казахов имеются свои особенности не только в общении между разнополыми индивидами, но также важно учитывать такие социальные факторы, как пол/возраст, пол/социальное положение, пол/сепень родства, пол/уровень образования, пол/социальное окружение, пол/место пребывания, пол/семейное положение, пол/национальность. Вербальная коммуникация предполагает соблюдение казахских правил приличия: начинать разговор с неинформативной беседы (расспросы о здоровье членов семьи, родственников, общих знакомых, обмен новостями), и только в конце беседы коммуниканты переходят к существу дела. В ходе беседы вопросы часто задаются и не всегда имеют место ответы. Не принято жаловаться на здоровье и говорить о проблемах. Дифференциация по признаку пола проявляется также в жестах. Существуют мужские и женские жесты. Предрассудительным считалась излишняя свобода жестов при выражении эмоций. Таким образом, была показана национально-культурная специфика коммуникативного поведения этноса в целом.

В данной главе репрезентирована параметрическая модель, которая, на наш взгляд, предполагает системное формализованное описание коммуникативного поведения на основе некоторой заданной исследователем совокупности коммуникативных параметров и признаков. Изучение политического языка женщины, репрезентированного в письменном тексте политического интервью на уровнях анализа: лексического, грамматического, текстового и дискурсного - дает нам основание осветить основные признаки политического дискурса и тем самым выявить такие составляющие компоненты коммуникативного поведения, как коммуникативная самоподача, регулятивность (агентивность), театральность, контактность-экспрессивность, контроль (властность), лидерство, толерантность, вежливость, коммуникативное лидерство, тематическая направленность общения.

 

Контрольные вопросы

 

1. В чем различие между речевой деятельностью, речевым и коммуникативным поведением?

2. Опишите структуру речевого акта. Почему он выступает трехуровневое единство?

3. Дайте классификацию иллокутивных актов, предложенных Дж.Серлем. Продемонстрируйте их на примерах.

4. Какие модели для описания коммуникативного поведения предложены И.А. Стерниным? Какая является наиболее приемлемой для описания профессиональной группы?

5. Какие параметры для исследования были предложены               И.А. Стерниным в его параметрической модели гендерного коммуникативного поведения?

6. Что такое политический дискурс? Почему то или иное высказывание каждого политика должно рассматриваться только в дискурсе?

7. Какие эксплицитные и имплицитные языковые средства могут служить для описания параметров коммуникативного поведения?  

 

 

Задание

1. Найти статью и приготовить презентацию относительно описания коммуникативного поведения национальной специфики народа или отдельно взятого социума (профессиональной группы);

2. Прочитать статью Золотухина В.М. «Толерантность как принцип поведения» // Рукописный журнал Общества ревнителей русской философии. София: 2002. Выпуск 5. – C. 71-84) и объяснить эксплицитные и имплицитные языковые средства для определения толерантности.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 278.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...