Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Лингвистическая гендерология как парадигма современных исследований
Главным способом социальной коммуникации и манипуляции является язык, освещающий различные ситуации социальной коммуникации, участниками которых могут быть в условиях непосредственного общения как минимум два реальных или в условиях текстовой коммуникации - два потенциальных партнера. Языковые знаки, составляющие семиотическое пространство устного и письменного текста, представляют социальное бытие под разными углами, включая его политическую составляющую. Современная гендерная теория не пытается оспорить различия между женщинами и мужчинами, полагая, что не так важен сам факт различий, как их социокультурная оценка и интерпретация, а также построение властной системы на основе этих различий. Вторая волна феминистского движения на Западе конца 60-х — начала-70-х годов XX века дала толчок развитию исследований, которые теперь называются гендерными. Устойчивое обозначение целой области современных междисциплинарных исследований термином «гендер» следует традиции англоязычной исследовательской литературы: «gender» означает «социальный пол» в отличие от «биологического «пола» (sex). «Гендер» — одно из центральных и фундаментальных понятий современного общества, которое нуждается в осмыслении. Т. Лауретис сделала экскурс в словарях различных стран по значениям категории «гендер» и в Американском словаре наследия английского языка: слово «гендер» определено, в первую очередь, как классификационный термин, в том числе и как морфологическая характеристика («грамматический род»). Другое значение слова gender в этом словаре — «классификация пола; пол». Интересно, что английский язык (где нет ни мужского, ни женского рода) принял gender как категорию, ссылающуюся на пол. В том же американском словаре можно обнаружить еще одно значение gender — представление. Само слово не имеет в русском языке адекватного перевода, а его написание и произношение скалькировано с английского языка. В большом англо-русском словаре И.Р. Гальперина можно увидеть, что gender имеет два значения. Первое — грамматический род и второе — пол, как шутливое обозначение. Определение гендера (gender) как социокультурного пола недостаточно полное для объяснения, и это доказывает дефиниция, данная в глоссарие Московского Института гендерных исследований: «Гендер - это сложный социокультурный конструкт: различия в ролях, поведении, ментальных и эмоциональных характеристиках между мужским и женским, (конструируемые) обществом. Гендер конструируется через определенную систему социализации, разделения труда и принятые в обществе культурные нормы, роли и стереотипы». Термин «гендер» понимается как представление отношений, показывающее принадлежность к классу, группе, категории (что соответствует одному из значений слова «род» в русском языке). Таким образом, гендер приписывает или закрепляет за каким-либо объектом или индивидом позицию внутри класса, а, следовательно, и позицию относительно других, уже составленных классов. Вслед за А.В. Кирилиной, мы рассматриваем понятие «гендер» и «пол» как синонимы и понимаем под ними «социокультурные и конвенциональные феномены и как дискурсивные факторы переменной интенсивности, а не биологические феномены». Суммируя западные общенаучные подходы к этой категории, О.А. Воронина определяет семь подходов в его трактовке. Так, гендер может рассматриваться как социально-демографическая категория; социальная конструкция; субъективность; идеологический конструкт; сеть; технология и культурная метафора. В гендерных исследованиях существует два концептуальных подхода: теория социокультурного детерминизма (акцидентализма) и теория биодетерминизма (эссенциализма). Сторонники социобиологической концепции гендера указывают на различия в поведении женщин и мужчин, в частности коммуникативном, используя психофизиологические различия, связывают их с различием в речевых процессах и обозначают гендерные различия половыми различиями. Биодетерминисты оспаривают мнение, что различия между представителями двух гендерных групп существуют как в физиологическом, так и в социальном плане. В рамках социодетерминистского направления, согласно Е.А. Картушиной, особо подчеркивается, что «представления о «мужественности» и «женственности», наряду с коммуникативным поведением, именно конструируются, а не просто отражаются в языке, поскольку язык представляется способом формирования сознания». А.В. Кирилина два научно обоснованных подхода оформляет в два периода развития гендерных исследований, один из которых пришел на смену другому: «...гендерный подход основывается на ряде методологических принципов, важнейший из которых — релятивизация пола, то есть отказ от биодетерминизма и интерпретация гендера как социально и культурно конструируемого феномена. Признание культурной обусловленности пола, его институциональности и ритуализированного характера ведет и к признанию его конвенциональности, неодинаково проявляющейся как в различных культурных и языковых сообществах, так и на различных этапах их развития. Все это позволяет подойти к феноменам «мужественности» и «женственности» не как к неизменной природной данности, а как к динамическим, изменчивым продуктам развития человеческого общества, поддающимся социальному манипулированию и моделированию и подверженным сильнейшему влиянию культурной традиции». Однако, на наш взгляд, социодетерминистский и биодетерминстский подходы оппонируют и сегодня, в различных формулировках понятия гендер дифференцировано отношение между понятиями «гендер» и «пол». О.В. Рябов объясняет отношение понятий «пол» и «гендер» как целое и часть: «Пол состоит из биологического пола и социокультурного пола, в котором, в свою очередь, должны быть различаемы социальная и культурно-символическая составляющая. При этом «пол» и «гендер» соотносятся между собой не как род и вид, а как целое и часть». В другой трактовке более широким понятием является «гендер», объединяющий биологический и социальный пол: «Гендер» — своего рода междисциплинарная интрига, в основе которой сплетаются множество наук о человеке, о его не только биологической, но и социально и культурно обусловленной специфике, интриге как совокупности обстоятельств, событий и действий, в центре которых находится человек, личность». Особого внимания, на наш взгляд, требует определение гендера как важной когнитивной категории, используемой при взаимодействии людей, так как в лингвистике понятие «гендер» соотносится с конструируемыми в языке и закрепленными в сознании его носителей образами, нормами, традициями и стилем поведения, а также с совокупностью атрибутов, которые приписываются мужчинам и женщинам в определенном социокультурном сообществе. Взаимосвязь языка и гендера была фокусом многих исследований, история которых распадается на два периода. Для первого периода характерными особенностями были 1) нерегулярный характер исследования; 2) нормой считался «мужской» язык, а отклонением от нормы — «женский». Второй этап ознаменован широкомасштабными исследованиями, обусловленными ростом интереса к прагматическому аспекту языкознания, развитием социолингвистики и существенными изменениями в традиционном распределении мужских и женских ролей в обществе. Предыстория гендерных исследований в лингвистике уходит своими корнями в античность и связана с возникновением символико-семантической концепции категории рода (genus), рассматривающей ее в тесной связи с непосредственной реальностью: наличием людей разного пола. Данная символико-семантическая гипотеза поддерживалась такими учеными, как М. Гердер, Я. Гримм, В. Гумбольдт и др., что предопределило ее длительное господство в лингвистическом описании. Cимволико-семантическая гипотеза не нашла подтверждения по причине открытия языков, в которых категория рода отсутствует. Тем не менее, в рамках критики данной гипотезы и постепенного вытеснения ее морфологическим и синтаксическим объяснением категории рода неизменным оставалось признание того, что категория рода сама способна повлиять на человеческое восприятие соответствующих слов и понятий. Тема взаимоотношения языка и гендера была периферийной в лингвистике, и систематических исследований в данной области не проводилось. Только в начале прошлого столетия данная проблематика - тема языка и пола - стала выдвигаться на передний план по двум причинам: во-первых, из-за повышенного интереса к ней лингвистов с мировым именем (Э. Сепир, Ф. Маутнер, О. Есперсен) и, во-вторых, в лингвистическом описании стал выдвигаться социальный план, рассматривающий язык в связи с обществом и находящимся в нем человеком. Этим объясняется возникновение новых направлений в языкознании – социолингвистика, прагматика, психолингвистика, теория дискурса и коммуникации. В конце 60-х-начале 70-х г.г. ХХ века гендерные исследования получили мощный импульс благодаря Новому женскому движению в США и Германии, в результате чего в языкознании появилось новое направление, названное феминистской лингвистикой (ФЛ - термин был введен Л. Пуш) или феминистской критикой языка. Основополагающей стала работа Р. Лакофф «Язык и место женщины», обосновавшая андроцентричность языка и ущербность образа женщины в картине мира, воспроизводимой в языке. Феминистская лингвистика имеет два течения: первое относится к исследованию языка с целью выявления ассиметрий в его системе, направленных против женщин. Эти ассиметрии получили название языкового сексизма. Речь идет о патриархальных стереотипах, зафиксированных в языке и навязывающих его носителям определенную картину мира, в которой женщинам отводится второстепенная роль и приписываются в основном негативные качества. Исследования языка и секситских ассиметрий основываются на гипотезе Сепира-Уорфа: язык не только продукт общества, но и средство формирования мышления и ментальности. Это позволяет представителям феминистской лингвистики утверждать, что все языки, функционирующие в патриархальных и постпатриархальных культурах суть мужские языки и строятся на основе мужской картины мира. С появлением работ С. Тремель-Плетц “Linguistik and Frauensprache” (S. Tromel-Plotz, 1978), а также Л. Пуш «Das Deutsche als Mannersprache» (L. Pusch, 1981) феминистская лингвистика получила еще большее распространение в США и Германии. Как считает М. Дмитриева, сторонники языковой реформы преследовали следующие цели: 1) сделать женщин более заметными в языке; 2) снять гендерную релевантность; 3) сделать гендерное присутствие в языке менее явным. Второе направление исследует особенности коммуникации в однополых и смешанных группах (D. Cameron, J. Coates). Эти исследования касаются коммуникативно-прагматической функции языка. Изучение речевого поведения в рамках данного направления позволило выявить и детально описать мужские и женские стратегии речевого поведения. К специфике феминистской критики языка можно отнести ее ярко выраженный полемический характер, привлечение к лингвистическому описанию результатов всего спектра наук о человеке (психология, социология, этнография, антропология, история), а также ряд успешных попыток повлиять на языковую политику. В 90-е годы гендерные исследования стали достаточно распространенными. Было опровергнуто существование особых мужского и женского языков (гендерлектов) с константными признаками, которые в свое время описала Робин Лакофф (R. Lakoff, 1975). Лингвисты пришли к необходимости изучать речь женщин и мужчин в конкретном контексте. Согласно А.В. Кириллиной, период становления первичного освоения лингвистической составляющей отечественной гендерологии и гендерных исследований в стадии завершения. Данное мнение считается правильным только отчасти, так как их особенность, по мнению Д. Таннен, состоит в том, что они не исходили от феминистской идеологии, как это произошло в США и Западной Европе, и не имели сексистской направленности в исследованиях. А соотношение грамматического рода и экстралингвистической категории «пол» изучалось в рамках других дисциплин – морфологии, грамматики, лексикологии – задолго до формирования феминистской концепции языка и становления термина «гендер» на Западе. По О.Л. Каменской, учитывая особенности работ гендерных исследований в языкознании, предлагается разграничить их на две группы. Так, первое направление - гендерная лингвистика - исследует язык и речевое поведение с применением гендерных методов, а объектом второго направления - лингвистической гендерологии – является изучение категории гендера с применением лингвистического инструментария. Все лингвистические исследования гендера взаимообусловлены и взаимодополняемы, тем не менее, при детальном анализе можно выделить шесть направлений развития лингвистической гендерологии в современном языкознании: 1) социолингвистические гендерные исследования; 2) феминистская лингвистика; 3) собственно гендерные исследования, изучающие языковое поведение обоих полов; 4) исследование маскулинности (самое молодое направление, возникшее в конце 20 столетия); 5) психолингвистические исследования (в рамках этого направления проводятся работы в области нейролингвистики, изучения онтогенеза речи, сюда же принадлежит и биодетерминисткое направление, исследующее когнитивные особенности и различия между мужчинами и женщинами и их проявления в речи); 6) кросскультурные, лингвокультурологические исследования, включаю-щие гипотезу гендерных субкультур. Таким образом, сжато их можно распределить по трем направлениям: социо- и психолингвистическое, лингвокультурологи-ческое, коммуникативно-дискурсивное. В целом при изучении проблемы взаимоотношения языка и гендера и наличия определенных особенностей в мужском и женском вербальном поведении на данный момент можно выделить три основных подхода: 1) чисто гендерный подход сводится в трактовке исключительно социальной природы языка женщин и мужчин и нацелен на выявление тех языковых различий, которые можно объяснить особенностями перераспределения власти в обществе, при этом язык определяется как некая функциональная производная от основного языка, используемая в тех случаях, когда партнеры по речи находятся на разных ступенях социальной иерархии. Теоретическую основу такого подхода составили концепции М. Фуко и социологическая концепция гендеризма Э. Гофмана; 2) второй – социопсихолингвистический подход - редуцирует «женский» и «мужской» язык до особенностей языкового поведения женщины и мужчины, для него статистические показатели составляют каркас для построения лингвистических теорий; 3) третий подход делает упор на когнитивном аспекте этих различий. Для него оказывается главным не только определение частотности различий и оперирование ее показателями, но и установление того, что трудно поддается объяснению. Таким образом, междисцилинарный характер, как утверждает А.В. Кириллина, выделяет два направления исследований: 1) гендер – как нелингвистический объект; 2) гендер – как объект лингвистического описания, при этом выделяется метагендерный и гендерный уровень. В сферу исследований входит гендер как культурный феномен, его отражение в языке и конструирование в коммуникативном взаимодействии индивидов. Все это позволяет привлечь к исследованию широкий круг лингвистических вопросов – семантику, прагматику, лингвокультурологию, когнитивную лингвистику, анализ дискурса и т.д. По представлению большинства лингвистов-гендерологов, в настоящее время при изучении проблемы взаимоотношения языка и гендера и наличия определенных особенностей в женском и мужском вербальном, выделяют следующие направления гендерных исследований: - выявление определенных различий языковых уровней: фонетики, морфологии, семантики и синтаксиса, а также различий в области вербальных стереотипов в восприятии женщин и мужчин; - выявление семантических различий, которые объясняются особенностями перераспределения социальных функций в обществе – подход исключительно с гендерных позиций, связанный с социальной природой языка женщин и мужчин; - построение психолингвистических теорий, в которых «женский» и «мужской» языки сводятся к особенностям языкового поведения женщин и мужчин; - когнитивное объяснение выявленных показателей. В этом случае важным оказывается не только определение частотности расхождений, но и установление связи с различными аспектами картины мира. В каждой стране изучение связи языка и пола имеет свои особенности, в лингвистике большое значение имеет место развития той или иной концепции, так как история самих концепций, и системы их противопоставлений другим концепциям зависят от той или иной культурной традиции. Специфика гендерных исследований в современном языкознании постсоветского пространства характеризуется рядом факторов: - особенности языка в связи с полом его носителей в советском языкознании рассматриваются в рамках традиционных лингвистических парадигм: морфологии, синтаксиса, теории референции и т.д. Пол в рамках отдельного направления, как это происходило на Западе, не рассматривался; - формирующееся сегодня гендерное направление характеризуется неразработанной методологией и некоторой терминологической неясностью. Главным образом, что касается интерпретации понятия «гендер»; - ввиду малого количества работ собственных ученых приходится опираться на труды зарубежных ученых. Следует отметить, что в трудах американских и немецких лингвистов можно найти выводы по всем направлениям лингвистических гендерных исследований, однако требуется учитывать специфику, необходимую в связи с этнокультурными различиями. Итак, гендерные исследования не имеют одной выраженной доминанты. Современные исследователи-лингвисты считают, что в исследованиях по гендерной лингвистике в последнее время произошел поворот к дискурсу, и изучение взаимодействия языка и гендера, в определенной степени, стало синонимичным изучению дискурса и гендера. Сказанное ни в коей мере не означает снижения значимости для гендерной лингвистики таких типов анализа, как грамматический, фонологический, лексический и т.д. Вместе с тем междисциплинарное исследование явлений дискурсного порядка заняло центральное место в исследованиях взаимодействия языка и гендера. В казахстанской лингвистике на протяжении длительного периода времени фактор пола рассматривался в лингвистическом описании наряду с иными прагматическими категориями описания. Анализ властных отношений и феминистский дискурс в лингвистике отсутствовали по причинам как политического, так и социального характера. Анализ имеющихся трудов позволяет определить ряд линий, по которым ведется интенсивная исследовательская работа. В первую очередь это психо- и социолингвистические исследования (Б.Х. Хасанов 2004, М.Ж. Аренова 2005), а также изучение наименований лиц женского и мужского пола, категории рода и связанных с ней проблем референции (Р.С. Амренова 2005, Т.М. Абдрахманова 2005). Таким образом, в самом общем плане исследование гендера в языкознании касается двух групп проблем: - язык и отражение в нем пола. Цель такого подхода состоит в описании и объяснении того, как манифестируется в языке наличие людей разного пола (исследуются в первую очередь номинативная система, лексикон, синтаксис, категория рода и т. п.), какие оценки приписываются мужчинам и женщинам и в каких семантических областях они наиболее заметно выражены; - речевое и, в целом, коммуникативное поведение мужчин и женщин, где выделяются типичные стратегии и тактики, гендерно специфический выбор единиц лексикона, способы достижения успеха в коммуникации, предпочтения в выборе лексики, синтаксических конструкций и т. д. Несомненно, при изучении коммуникативного поведения необходимо учитывать гендерный фактор, так как общественные институты и культура, влияющие на гендерную социализацию, диктуют определенные стереотипы поведения, но при этом также нужно учитывать статус, возраст, принадлежность к социальной группе. Данный обзор истории становления исследований в гендерологии дает основание утверждать, что нужно учитывать экстралингвистические и интралингвистические факторы влияния гендера на формирование дискурса, учитывать этнокультурную специфику, что очень важно для межкультурной коммуникации в эпоху глобализации. Итак, приходим к выводу, что в настоящее время исследования в гендерологии рассматривают гендер не только как социальный конструкт, а также как институциализованный, ритуализованный и социокультурный феномен и его отражение в языке, но и конструирование в коммуникативном взаимодействии индивидов, что отражается на стремительном развитии новой отрасли в современном языкознании – лингвиcтической гендерологии.
Контрольные вопросы
1. Что нового вносит в лингвистическое описание гендерный подход, какие новые данные о языке и его функционировании он позволяет получить? 2. Как соотносятся метагендерный и гендерный уровни в рамках одного языка и в сопоставлении с другими языками? 3. Как влияет научная традиция и социальная реальность на подходы к изучению гендерных аспектов языка и коммуникации? 4. Как экстралингвистические факторы влияют на интенсивность конструирования гендера? 5. Как меняется конструирование гендера в диахронии? Какие данные для исследования ментальности данной культуры и ее отражения в языке дает гендерный подход? 6. Как воздействует межкультурная коммуникация на конструирование гендерной идентичности? Какие изменения возможны в этой области и продемонстрируйте динамику этих изменений? 7. Какую роль играют в этом процессе гендерные компоненты этнических представлений?
Задание 1. Прочитать и законспектировать статью Аллы Кирилиной и 2. Прочитать работу R. Lakoff «Language and woman’s place» - London: Harper and Row Publishers, 1975, и составить таблицу гендерной дифференциации употребления языковых средств на всех уровнях в устной и письменной речи.
|
||
Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 302. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |