Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Дагъистан Республикаялъул ракьалда географиял цІарал 26 страница




хурдá (-ялъ, -ялъул)1) мелочь, мелкие деньги; гІарац ~ гьабизеразменять деньги на мелочь 2) крошки, мелкие остатки

хурдá-мурда (-ялъ, -ялъул)собир. остатки, мелочь см. хурдá

хурдáн (-алъ, -алъул, -ал)диал. замок см. кирSт, кІулáл

хурдáхІелеко (хурдáхІелкица, хурдáхІелкил, хурдáхІелкал)1. петух мелкой породы 2. перен. разг. человек низкого роста

хурдáхІелка/л (-з, -зул)мн. от  хурдáхІелеко

хурдáхІелкилрод. п. от хурдáхІелеко

хýрду/л (-з, -зул)мн. 1) растения; хьуцІил ~лболотные растения 2) сенокосные участки; ~л рецизескосить сенокосные участки см. харSбакІал

хурSсажо (-ялъ, -ялъул)урожай с поля; ~ гьабизесобирать урожай с поля

хурмá (-ялъ, -ялъул//-дул)хурма (кавказская); ~дул гъветІхурма (дерево)

хурýкъаб1. малоземельный; ~ бакІ буго нижер гьабнаша местность бедна пахотной землёй 2) неурожайный; ~ соннеурожайный год

хурýкълъи (-ялъ, -ялъул)1) малоземелье 2) неурожай, недород; голод

хурýл1. род. п. от хур2. полевой; ~л хІалтІабиполевые работы à ~ агьлукрестьяне; ~ зазбот. бодяк полевой; ~ тІиндиал. бутень

хурýхъа/н (-нас//-налъ, -насул//-налъул, -би)полевод, хлебороб, земледелец

хурýхъанлъи (-ялъ, -ялъул)полеводство, растениеводство, хлеборобство, земледелие; ~ цебетІезабизеразвивать растениеводство

хурхáримасд. учащ. гл. хурхáризе

хурхáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е)учащ. от хýрхине2)

хурхéн (-алъ, -алъул, -ал)отношение, касательство; связь; дипломатикияб ~дипломатическоое отношение; ~ гьабизеустановить отношение, найти общий язык; ~ кквезеподдержать связь; ~ ккезеустановиться — о связи; халкъазда гьоркьосел ~алмеждународные отношения

хурхéн-рухьен (-алъ, -алъул)собир. связи

хýр-хер (-алъ, -алъул)собир. поля и сенокосы

хýр-хералъул1. род. п. от хýр-хер2. полевой, полеводческий, растениеводческий; ~ хІалтІи лъугІизабизезавершить полевые работы

хýрхинмасд. гл. хýрхине

хýрхинабимасд. понуд. гл. хýрхинабизе

хýрхинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от хýрхине

хýрх/ине (-уна, -ина, -ана, -а)1) обниматься, обняться; обвиваться, обвиться вокруг кого-чего-л.; ~ун къвал базекрепко обнять 2) вцепляться, вцепиться во что-л.; браться, взяться за что-л.; приступать, приступить к чему-л.; гьакида ~ана лъабгояв трое взялись за арбу 3) сцепляться, сцепиться; схватываться, схватиться врукопашную; дол цоцалъ ~анаони сцепились врукопашную à кьаву ~инезаржевать

хýрхуди (-ялъ, -ялъул)1. масд. учащ. гл. хýрхудизе2. 1) сопенье 2) фырканье

хýрхуд/изе (-ула, -ила, -ана, -е)учащ. 1) сопеть 2) фыркать; свакараб чу гІадин ~улев щай мун?чего ты фыркаешь как загнанная лошадь?

хýтІа-кІучарабсм. хýтІараб

хýтІа-кІучи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. хýтІа-кІучизе2. остатки, последки; кванил ~остатки еды

хýтІа-кІуч/изе (-ула, -ила, -ана)остаться от чего-л.; ~араб ххамоставшиеся после чего-л. куски тканисм. хýтІизе

хýтІара/б1. прич. от хýтІизе2. остальной, другой, прочий; ~б гІарац эбелалъухъе кьеостальные деньгипередай матери 3. субст. остальной, другой; ~л кире арал?остальные куда ушли?

хýтІа-хутІара(б)гинареч. больше, чем было; более; хутІа-хутІаравги хІалакълъун вуго довон более похудел

хутІбá (-ялъ, -ялъул, -би)см. хутІмá

хутІел (-алъ, -алъул, -ал)1) излишество, остаток чего-л.2) мат. остаток; ~ батевычисли остаток

хýтІимасд. гл. хýтІизе

хýтІизабимасд. понуд. гл. хýтІизабизе

хýтІизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от хýтІизе

хýтІ/изе (-ула, -ила, -ана, -а)1)оставаться, остаться где-л.; не возвращаться, не вернуться откуда-л.; къватІив ~изеостаться на улице; рокъов ~изеоставаться дома; рагъда ~изене вернуться с войны; гъоркь ~изеостаться на второй год (в том же классе); нахъа ~изеотставать;нахъе ~изесделаться излишным; къого гъурущ нахъе ~анадвадцать рублей остались излишными; иш гьечІого ~изеостаться без дела; кисиниб къого щуго ~ун бугов кармане осталось пять рублей; гІазуца нух къотІун, ниж колотІа ~ун рукІанамы остались на хуторе, отрезанные снегом; ункъоял ~ана нижернас осталось четверо 2) в сочетании с некоторыми деепр. выступает в разн. знач. зухзан ~изеонеметь; палгъан ~изепоражаться, изумляться à ~араб бецІизенаверстать упущенное; бакъалда ~изеостаться с носом; букв. остаться на солнцепёке;хвезе дагьалъ ~аначуть было не умер, едва остался жив

хýтІизегІанпослелог кроме, исключая, за исключением; мун ~, киналго рачІун рукІана рузманалде кроме тебя, все приходили на пятничный намаз см. хýтІун

хутІмá (-ялъ, -ялъул, -би)пятничная проповедь; ~ гьабизепровести проповедь, проповедовать см. хутІбá

хýтІун1. деепр. от хýтІизе2. послелог кроме, исключая, за исключением см. хýтІизегІан

хух (хохóца, хохóл, -ал)годовалый ягнёнок; ~ батІа гьабизеотделить ягнят от овец; ~азул рехъенотара ягнят; ~азде инепасти ягнят

хух-бурýтІ (-алъ, -алъул)собир. ягнята и козлята; ~ хьихьизесодержать ягнят и козлят

хýчду/л (-з, -зул)мн. от  хеч

хучý-ручу/зе (-ла, -ла, -на, -й)учащ. (по)хлебать см. хýзе

хучý-ручуймасд. учащ. гл. хучý-ручузесм. хуй

ххам (-ица, -ил, -ал)ткань, полотно, холст, мануфактура, материя; отрез; квасул ~ шерстяная ткань, шерсть; учузаб ~дешёвая ткань; хирияб ~дорогая ткань; чараб ~цветастая материя; гурдее ~отрез на платье; ~ил базарганторговец ткани; ~ил кесеккусок ткани; ~ил тупкипа ткани; ~ил танг тюк ткани

ххам-кІач (-алъ, -алъул)собир. ткани, текстил, мануфактура

ххáмил1. род. п. от ххам2. тканевый, полотняный, матерчатый

ххáра/б (-лъ, -лъул)диал. мука; ~б тІагІун хутІугегипогов. не дай бог, чтобы мука кончилась см. ханжý

ххвалSегонареч. формально, для показа, для показухи разг.

ххвалSлрод. п. от ххвел

ххвел (-алъ, -алъул//ххвалSл, -ал)притворство, симуляция; ~ гьабизепритворяться, притвориться; делать вид; бихьичІеб-рагІичІеб ~ гьабизеделать вид, что не видел и не слышал; ~ гІемерав чи вуго довон большой притворщик

ххвéл-кІеч (-алъ, -алъул)собир. притворство, симуляция; ~ гьабизепритворяться, притвориться будто...; ~ гьабизе лъугьана довон стал притворяться

ххвéлч/и (-ияс, -иясул, -агІи)редко 1) лицемер, ханжа 2) перен. фарисей

хх/éзе (-óла, -éла, -ýна, -é)1) вдевать, вдеть; продевать, продеть; просунуть, просовывать; рукІкІада кун ~езевдевать нитку в иголку 2) надевать, надеть; квелъелал ~езенадевать перчатки; килщида баргъич ~езенадевать колечко на палец; къандалъоялда лъел ~езенадевать наволочку на подушку; чол гарбида хамут ~езенадевать на лошадь хомут 3) (на)низать; маххал ~езенизать бисер (на нитку)

ххеймасд. гл. ххéзе

ххен (-алъ, -алъул, ххýндул)дверной косяк

ххенéзабимасд. понуд. гл. ххенéзабизе

ххенéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от учащ. ххенéзе

ххен/éзе (-óла, -éла, -áна, -éй)учащ. 1) крутиться, вертеться 2) (с)молоть, размаливать, размолоть что-л. (на мельнице); ролъ ~езесмолоть пшеницу; ~араб пилпилмолотый перец

ххенé/й (-ялъ, -ялъул)1. масд. учащ. гл. ххенéзе2. 1) кручение, верчение 2) помол, размол; ~й базеа) приступить к помолу (зерна) б) перен. долго разговаривать на какую-л. тему, развести болтовню

хх/Sне (-ýна, -Sна, -áна, -ýн)(с)молоть; ролъ ~инемолоть пшеницу; ~араб чакарсахар-песок

ххýнду/л (-з, -зул)мн. от  ххен

Хъ

хъаб/á (-Sца, -Sл, хъубS)крупный горшок, кувшин, жбан; рахьдал ~акувшин молока; щарил ~акувшин йогурта; ~иниб бетарахь бугов горшке кислое молоко; ~инибе рахь тІезеналить молоко в жбан; ~иниса лъим гьекъезевыпить воду из кувшина

хъабáл/о (-оялъ, -оялъул//-одул, -аби)уст. верхняя женская одежда

хъабáн (-алъ, -алъул, -ал)кабан, боров; ~ чІвазеубить кабана

хъабáналъул1. род. п. от хъабáн2. кабаный; ~ гьанкабанье мясо

хъабáнболъон (-алъ//-ица, -алъул//-ил, -ал)кабан (самец)

хъабáрча (-ялъ//хъабчSца, -ялъул//хъабчSл, хъýбчул)полушубок; шуба; хинаб ~тёплый полушубок; ~ ретІиненадеть полушубок; ~ гІадин гІодов лъуна дос дандиявон положил на лопатки противника, словно шубу; хъал тІереналъусайила ~ бихъулебпосл. у шубы тонкое место рвётся; соотв. где тонко, там и рвётся à хъабчилъ багьадурпогов. мал да удал; букв. герой в шубе; хъабчил умматирон. бедняки, нищие; букв. шубы носящие; хъабчил гІарада гьабизеирон. а) удрать, дать стрекача; букв. сложить шубу, словно орудие (чтобы удобнее было бежать) б) прогнать кого-л. (напр. врага); хъабчил къвалида къого рукъи баравирон. бедный; гол как сокол; беден как церковная мышь; букв. имеющий на рукаве шубы двадцать латок; хъабчида рекъараб рукъиподходящая пара; букв. латка, подходящая для шубы

хъабáхъ (хъабхъSца, хъабхъSл, хъáбхъал)тыква; белъараб ~варёная тыква; ~ бакІаризесобрать урожай тыквы; ~ белъинесварить тыкву; ~ бежизепожарить тыкву (как пищу); ~ чІезепосадить тыкву;хъабхъил рачІалдиал.плети тыквы

хъáбхъа/л (-з, -зул)мн. от  хъабáхъ

хъабхъSгІарщ (-алъ, -алъул, -ал)плеть тыквы

хъабхъSлрод. п. от хъабáхъ

хъабхъSпурчІун (-алъ, -алъул)семечки тыквы

хъабчSлрод. п. от хъабáрча

хъабчSла/в (-с, -сул, -л)редко тот, кто в шубе; букв. шубоносец

хъáбщи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. хъáбщизе2. шарканье; ~ бахъанараздалось шарканье

хъáбщ/изе (-ула, -ила, -ана, -е)волочить (ноги при ходьбе), шаркать ногами

хъабщýда (-ялъ, -ялъул)хабщуда (старинный аварский танец, вид лезгинки)

хъавý (-ялъ, -ялъул, -ял)каменистый широкий край скалы

хъáгІи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. хъáгІизе2. жадность, алчность

хъáгІизабимасд. понуд. гл. хъáгІизабизе

хъáгІизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. способствовать жадности, алчности; приводить, привести к жадности, к алчности

хъáгІ/изе (-ула, -ила, -ана, -е)быть, стать жадным, алчным; жадничать

хъаз (-ица, -ил, -ал)гусь; бихьинаб ~гусак; цІуяб ~гусыня; гІалхул ~дикий гусь; ~илгІадаб халатаб габурдлинная как у гуся шея; ~азул азбарптичник для гусей; ~азул вехьпастух гусей (персонаж многих аварских сказок)

хъáзихъегонареч. по-гусьи, как гусь; ~ къвакъвадизегоготать по-гусьи; ~ къвакъвадун къадкил кІал бихъарабилапосл. воробей старался по-гусьи гоготать, но повредил себе клюв

хъазáн (-алъ//хъазмSца, -алъул//хъазмSл, -ал)1) чугун; ~ биунеб заводчугунолитейный завод 2) казан, казанок, чугун, чугунок, котёл, котелок; ~ цІетІа лъезепоставить казан на огонь à ~ кьолозеставить котёл на огонь; букв. оседлать котёл; ~ къелъ речІчІараб къо бачІунгегида не дойду я до нищеты; букв. да не настанет день, когда придётся ударить чугунок об стенку (из-за того, что в нём нечего сварить); инсул рукъги бухІана дир, къелъ ~ги речІчІанапогов. отцовский дом у меня сгорел, об стенку чугунок ударил (о безысходном бедствии, доведшем до нищеты) 3) перен. плата, мзда (за работу), материальнаявыгода; цІакъ ~ гьечІеб хъулухъ букІана дир гьебэта должность совсем не предоставляла мне материальной выгоды  

хъазáнхъаг (-алъ//-ица, -алъул//-ил, -ал)диал. казан, казанок

хъазáхъ1) (хъазхъSца, хъазхъSл, хъýзхъул)уст. пленный раб, человек рабского происхождения; казак, казачок; батрак; чияда цеве ~лъун хІалтІизебатрачить у хозяина 2) (-ас, -асул, -ал)казак 3) казаки, качачество см. хъазáхълъи2) 4) диал. сорт абрикосов

хъазáхъкьала/л (-з, -зул)мн. от  хъазáхъкьили

хъазáхъкьили (-ялъ//хъазáхъкьолоца, -ялъул//хъазáхъкьолол, хъазáхъкьалал)казачье седло

хъазáхъкьололрод. п. от хъазáхъкьили

хъазáхълъи (-ялъ, -ялъул)1) рабство; батрачество 2) казачество

хъáзиквачІ (-алъ, -алъул)бот.  лапчатка гусиная

хъáзил1. род. п. от хъаз2. гусиный; ~ гьангусятина; ~ тІинчІгусёнок; ~ хоногусиное яйцо; ~ хІулигусиный пух; гусиное перо

хъáзихер (-алъ, -алъул)бот.  горец птичий, спорыш

хъазмSл1. род. п. от хъазáн2. чугунный; ~ гІарадачугунная пушка

хъазхъSлрод. п. от хъазахъ1)

хъáкІо (-ялъ, -ялъул, -ял)диал. блюдо из яиц

хъал (-алъ, -алъул)1) кора, луб, лубок; гъотІол ~кора дерева, корьё 2) шелуха; кора, корка, кожура, кожица; гІечул ~кожура яблока; картошкадул ~картофельная шелуха, картофельные очистки; кожура картофеля; семичкадул ~лузга подсолнуха; хъарбузалъул ~арбузная корка; ~ бахъизелушить, очищать, снимать корку; сдирать, содрать кожуру; гІечудаса ~ бахъизеочистить яблоко от кожуры 2) чешуя; ччугІил ~рыбья чешуя 3) скорлупа см. гІабýл4) сброшенная кожа, выползок (змеи); борхьил ~выползок змеи 5) оболочка; резиналъул тІеренаб ~тонкая резиновая оболочка 6) слой; ракьул ~слой земли à ~ хутІун бугосильно похудел; кожа да кости остались; букв. [одна] кожа осталась

хъалá (-ялъ, -ялъул//-дул, хъулбS)1) крепость, укрепление, цитадель; зáмок; некІсияб ~старая крепость; ~ базепостроить крепость, укрепление, зáмок; ~ бахъизеа) занять крепость, брать крепость б) перен. сделать что-л. непосильное, слишком трудное; ГІенекке, гІадамал, хабар бицинин Харица къвагъараб цо ~ялъулфольк. Слушайте, люди, повесть расскажу Про взорванную порохом крепость одну 2) перен. город

хъалáхъ (-алъ, -алъул, - ал)мастерок

хъалáхъарща/л (-з, -зул)мн. от  хъалáхъарщи

хъалáхъарщи (-ялъ//хъалáхъорщоца, -ялъул//хъалáхъорщол, хъалáхъарщал)горбыль

хъалáхъорщолрод. п. от хъалáхъарщи

хъалачSн (-алъ, -алъул)1) наст; гІазул ~наст на снегу 2) тонкий слой льда на воде

хъáлбицатабтолстокожий, с толстой кожурой

хъалSкъ(го)нареч. 1) тонкослойно 2) перен. бедно, бедновато; дозул гІумру ~го бугоони живут бедно

хъалSкъаб1) тонкокожий; тонкослойный 2) перен. бедный, неимущий, маломощный; ~ агьлубеднота; бедные, неимущие, нищие люди

хъалSкълъи (-ялъ, -ялъул)1) тонкокожесть, тонкослойность 2) перен. бедность, маломощность

хъалSмалъулрод. п. от хъалSн

хъалS/н (-малъ, -малъул)уст. калым (выкуп за невесту); ~ бачІинепринести калым; ~ кьезеплатить калым

хъалSчІабтонкий см. тІерéнаб

хъалSя/н (-налъ//-ца, -налъул//-дул, -би)1) козеножка, самокрутка; бицатаб ~нтолстая козеножка; тІеренаб ~нтонкая козеножка; халатаб ~ндлинная козеножка; ~н гьабизе (кьуризе)сделать самокрутку, закрутить козеножку 2) сигарета, папироса; ~н бухІизе (цІазе)курить сигарету 3) кальян; чубук, трубка, люлька; ансадерил ~нунцукульская трубка (мастера из аварского аула Унцукуль славятся искусными изделиями из дерева, в том числе и трубками) à ~н цІазе чи хутІичІеб къайиопустевший, разорённый очаг; букв. дом, в котором не осталось курящего мужчины

хъалSянч/и (-ияс, -иясул, -агІи)разг. курильщик

хъалSянчерек (-алъ, -алъул)то, что закусывают с утра до первой папиросы

хъалхъáн (-алъ, -алъул, -ал)уст. 1) щит (воина); чанахъанасул ~щит охотника (за которым он скрывается при охоте на куропаток и т. п.) 2) перен. защита; ~лъун чІезезащитить; становиться кому-л. щитом перед чем-л.; жужахІалъул цІадуе ~лъун чІолебила садакъапогов. милостыня становится защитой от мучений в аду (букв. от огня в аду)

хъáлтІеренабтонкокожий; с тонкой кожурой

хъáлхІерен (-алъ, -алъул)сорт винограда; букв. с нежной кожурой

хъамáл: ~ гьабиграбёж, разграбление, расхищение; ~ гьабизе(раз)грабить, растащить, расхищать, опустошать что-л.

хъамáло (-ялъ, -ялъул)миф. бука; ГІали хъаме, ~, Гьав дир вас дуй кьеларофольк. Похити ты, бука, [чужого] Али, Сына своего я тебе не дам  

хъамáлогъеду (-ялъ, -ялъул)разг. сорока-воровка

хъамáлч/и (-ияс, -иясул, -агІи)грабитель,расхититель; мародёр

хъамáлчилъи (-ялъ, -ялъул)грабительство, разбой; мародёрство; ~ гьабизезаниматься грабёжом, мародёрством

хъáми (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. хъáмизе2. 1) унос, увод 2) похищение; умыкание (невесты); яс ~умыкание девушки

хъáмизабимасд. понуд. гл. хъáмизабизе

хъáмизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от хъáмизе

хъáм/изе (-ула, -ила, -уна, -е)1) уносить, унести; уводить, увести кого-что-л.; угонять, угнать кого-л.; катица гьанал кесек ~унакошка унесла кусок мяса; хъачагъаз чуязул илхъи ~ун анаразбойники угнали табун лошадей 2) похищать, похитить кого-что-л.; умыкать, умыкнуть (напр. девушку); яс ~изеумыкнуть девушку; ~ун инеумыкать, увезти; ~ун ячІинеумыкнуть и привезти; ~ун ячинежениться на умыкнувшей;дос бахІарай ~ун ячанаон женился на умыкнувшей девушке

хъамS-хъутІул (-алъ, -алъул)грабёж, разграбление, расхищение; мародёрство; ~ гьабулев чимародёрсм. хъамал:

хъанд/á (-áялъ//-Sца, -áялъул//-Sл, хъундбS)1. бесхвостное животное; ~а лъугьинелишиться хвоста 2. (Хъ проп.) (-ица, -ил) Куцый (кличка собаки) à ~а талихІразг. нежданное счастье, неожиданный успех; букв. куцее счастье

хъандáрачІ (-алъ, -алъул)куцый хвост

хъандáяббесхвостый, куцый; ~ гьойкуцехвостый пёс

хъáндир/о (-оялъ, -оялъул, -аби)горский серп; маленькая коса; ~оялъул гІоркьручка маленькой косы; ~оялъ хер бецизекосить траву маленькой косой

хъáнтІадгонареч. жадно, алчно, ненасытно; ~ гьава цІузежадно дышать

хъáнтІара/бжадный, алчный, ненасытгый; ~б бацІненасытный волк; ~в чижадный человек

хъантІéл (-ица, -ил)ирон. скряга, жадина; жадюга прост., хапуга

хъáнтІи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. хъáнтІизе2. жадность, алчность, ненасытность; ~ялъ хвана досул гІумружадность погубила его [жизнь]

хъáнтІизабимасд. понуд. гл. хъáнтІизабизе

хъáнтІизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. (с)делать жадным, алчным, ненасытным; пробуждать, пробудить жадность, алчность

хъáнтІ/изе (-ула, -ила, -ана, -е)жадничать; быть, стать жадным, алчным; ~ун кваназенаброситься на еду; жадно поглощать пищу; вакъаравгІан бикъула, гІорцІанагІан ~улапогов. долго проголодаешься — на воровство потянет, сильно разбогатеешь — жадности прибавится

хъáнхъра (-ялъ, -ялъул//-дул, -би)1) паук 2) паутина; ~ речинепокрыться паутиной

хъанцІá (-ялъ, -ялъул//-дул, хъунцІбS)крюк, крючок

хъанцІá-кІич (-алъ, -алъул, -ал)застёжки

хъанч (-алъ, -алъул//-ил, -ал)1) крест; гьитІинаб ~крестик; ~ базевешать на шею крест, носить крест; ~ил ишара гьабун как базеперекреститься 2) идол; ~ил агьлуа) христиане б) идолопоклонники3) крест; Георгиясул ~Георгиевский крест (орден) 4) карт. трефы, кресты прост.; ~азул ястрефовая дама à БагІараб Хъанчил ОбществоОбщество Красного Креста

хъáнчил1. род. п. от хъанч2. крестный, крестовый

хъап (-ица, -ил, -ал)мешок; ханждал ~а) мешок с мукой б) мешок из-под муки; ~ил кІал кквезедержать мешок открытым (для заполнения чем-л.); ~инибе базессыпать в мешок; картошкадул ~ал цІезаризезаполнить мешки картошкой

апáс (-алъ, -алъул, -ал)подзатыльник; тумак; ~ щвезабизедать подзатильник; лъикІаланго ~ал щвана досдаон заработал немало тумаков

хъапýстІа (-ялъ, -ялъул//-дул)капуста см. капýста

хъарáвул (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал)1) сторож, охранник, патруль, караульный; дозорный; рохьил ~лесник; ~лъун тІамизеназначить охранником; ~лъун тезедоверять охрану, взять на работу (сторожа, охранника и т. п.);~асул рукъсторожка, караулка; ~асул хъощкараульная 2) хранитель 3) стрелка (часов); сагІтил ~забистрелки часов

хъарáвуллъ/и (-ялъ, -ялъул)1) охрана, караул, дозор, стража; ~и гьабизекараулить, сторожить; патруливать; охранять; ~и тІамизевыставить караул;~уда чІезестоять на страже, находится в карауле2) выслеживание, слежка; ~ кквезеа)выслеживать, выследить кого-л. б) выжидать

хъарáвуллъиялъул1. род. п. от хъарáвуллъи2. охранный, караульный, сторожевой, постовой, дозорный; ~ заманкараульное время

хъарáхъ (хъархъSца, хъархъSл, хъáрхъал)куст; кустарник; хъархъида гьоркьпод кустом; хъархъилъ гІанкІ букІаго, хъазан кьологепосл. не ставь котёл на огонь, когда заяц ещё в кустах; соотв. не говори гоп, пока не перепрыгнешь;хъархъазул цІураб бакІместность, заросшая кустарником à хъархъил пихъбот.  бузина; хъархъилъе ккезевпутаться во что-л., запутаться в чём-л.; букв. в кустарники попасть

хъарáхъзаз (-алъ//-ица, -алъул//-ил)диал. колючка










Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 198.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...