Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Задание 5. Выполните практикум по нормам русского языка.




1. Расставьте ударение в следующих словах.

Договор – договорный, асимметрия, квартал, документ, досуг, газопровод, жалюзи, километр, дремота, магазин, каталог, красивее, пуловер, столяр, щавель, статуя, творог, свекла, торты, хаос, звонит – звонишь – звонят – созвонимся, апостроф, гастрономия, инструмент, средства, завидно, эксперт – экспертный, ходатайство – ходатай, диспансер, обеспечение, намерение, иконопись, сваты, туфля, начался, созыв, вероисповедание, каучук, христианин, кулинария.

2.Вставьте пропущенные буквы (приставки пре- и при-):

а)пр…бывать в санатории, пр…ходящая няня, пр…дать значение, пр…клонить ветку, пр…ступить к делу, камень пр…ткновения, пр…вратности судьбы, пр…зирать врага, пр…твориться незнающим, автобус пр…бывает утром, пр…ходящий успех;

б)пр…спешник, пр…вратник остановил, пр…дать друга, пр…дел возможностей, воспр…емник, пр…клоняться пред идеалом, пр…ступать границы дозволенного, дом пр…зрения, пр…дел в церкви, пр…творить в жизнь.

 

Список рекомендуемой литературы:

1.Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – М., 2003.

2.Введенская Л.А., Пономарева А.М. Русский язык: культура речи, текст, функциональные стили, редактирование / Л.А. Введенская, А.М. Пономарева. – М., 2003.

3.Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина. – М., 1997.

4. Гольдин В.Е. Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи / В.Е. Гольдина, О.Б. Сиротина. – М., 2002.

5. Губернская Т.В. Русский язык и культура речи / Т.В. Губернская. – М., 2014.

6.Русский язык и культура речи: Учебник под ред. проф. В.И. Максимова. – М., 2000.


7.


Тема 3. Речевое общение

Цель:изучить основные особенности речевого общения.

Знания и умения, приобретаемые студентом в результате освоения темы практического занятия, формируемые компетенции и их части:знание определения коммуникации и общения, основных функций общения, умение применять основные принципы успешной коммуникации на практике.

Актуальность темы заключается в том, что успешность коммуникации зависит от выполнения ряда основных принципов, которые четко прописаны в коммуникативном кодексе. Однако на практике часто люди забывают про эти условия и тем самым снижают эффективность и результативность своего общения.

                                           

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Коммуникация (лат. Communico– делаю общим) – обмен информацией, осуществляемый вербальными и невербальными средствами, возникающий между людьми, при помощи символьной системы.

Общение – передача информации от одного индивидуума другому, а также обмен навыками, умениями, опытом, эмоциональными состояниями. Общение представляет собой особую форму взаимодействия между людьми. В своей основе оно имеет биологическую природу. Только родившись, человек сразу же нуждается в общении. И в дальнейшем уже не представляет себе жизнь без общения. Поэтому общение – это одна из главных составляющих человеческой жизни.

Основными функциями, исходя из сказанного, являются: коммуникативная, интерактивная, перцептивная (Рисунок 3.1.).

Рисунок 3.1. Функции общения

Общение имеет свои структурные компоненты: 1) его участники; 2) предмет общения и 3) средства общения (словесные и несловесные).

Речевое событие является главным компонентом коммуникации. Оно представляет собой законченное целое и состоит из двух составляющих:

1. Речевое поведение, которое складывается из вербальной и невербальной речи.

2. Речевая ситуация, включающая обстоятельства, при которых происходит коммуникация, и участников.

Речевая коммуникация считается успешной или эффективной тогда, когда то, что передает адресант, правильно интерпретируется (декодируется) адресатом. Если такое не происходит, то смысловая картина сообщения искажается, что может привести к принятию неправильного решения или даже конфликту.

На успешность коммуникации большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: потребность в общении, коммуникативная заинтересованность, настроенность на мир собеседника, близость мировоззрений говорящего и слушающего, умение слушателя проникнуть в замысел собеседника, внешние обстоятельства, знание норм этикета и др. Необходимым условием эффективной коммуникации является умение слушать.

Каждый из собеседников должен нести ответственность за то, что он говорит. Если этот процесс происходит осознанно, то его можно рассмотреть с точки зрения коммуникативного кодекса, который «представляет собой сложную систему принципов, регулирующих речевое поведение обеих сторон в ходе коммуникативного акта и базирующихся на ряде категорий и критериев»[1].

Базовыми категориями, формирующими этот кодекс, являются коммуникативная цель и коммуникативное намерение. Цель определяется речевой стратегией, намерения – тактикой.

Базовые категории играют роль регуляторов речевого общения, приводящих в действие критерии и принципы корректного речевого поведения.

Важнейшими критериямиявляются:

· критерий истинности, который определяется как верность действительности;

· критерий искренности, который определяется как верность себе.

Главными принципами коммуникативного кодекса являются (Рисунок 3.1.):

· принцип кооперации Г. Грайса,который заключается в том, что коммуникативный вклад на данном шаге диалога должен быть таким, какого требует совместно принятая цель (направление) этого диалога (Рисунок 3.2.);

· принцип вежливости Дж. Лича – это принцип взаиморасположения говорящих в структуре речевого акта.

 

Рисунок 3.1.Принципы коммуникативного кодекса

 

Принцип кооперации Грайса Г. содержит следующие максимы:

1. Максима полноты информациизаключается в том, что информации в общении должно быть столько, сколько необходимо.

2. Максима качества информациисостоит в том, что всегда нужно говорить только то, в чем сам уверен.

3. Максима релевантностизаключается в четком следовании выбранной теме. Собеседники должны четко улавливать и связывать произносимое, иначе внимание будет рассеиваться.










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 520.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...