Студопедия
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Предикативность и модальность как признаки предложения
С предложением, прежде всего, связана такая грамматическая категория, как предикативность – выражение языковыми средствами отношения содержания высказываемого к действительности [Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. 1985: 225]. Грамматически это выражается категориями времени и лица: Студент пишет конспект (писал, будет писать); зеленая листва, но: листва зелена (существует отнесенность во времени – настоящее время). С категорией предикативности тесно связано понятие модальности. Модальность – это грамматико-семантическая категория, выражающая отношение сообщаемого к действительности или отношение говорящего к высказываемому, его оценку отношения сообщаемого к объективной действительности [Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. 1985: 131]. Различают модальность объективную, которая выражает отношение сообщаемого к действительности: реальность/ирреальность, возможность/невоз-можность, необходимость/вероятность, например: «На улице холодно» (реальность), «Уже нельзя ходить без пальто» (невозможность), «Нужно позвонить домой, чтобы прислали теплые вещи» (необходимость) и модальность субъективную,выражающую отношение говорящего к сообщаемому: уверенность/неуверенность, сомнение, экспрессивную оценку, например: «Конечно, она мне написала», «Неужели тебе это не мешает?» Из приведённых примеров видно, что субъективная модальность может выражаться вводно-модальными словами: «Это было, кажется, недавно» ; частицами: «Вот ведь беда-то какая»; интонацией: «Кто тебя просил!»; междометиями: «Ах, какая чудная ночь»; порядоком слов: «Поймет он тебя.Жди…» (т. е. конечно, не поймет). Кроме того, средством выражения субъективной модельности являются специальные синтаксические конструкции, сочетания знаменательных слов с частицами. Объективная модальность выражается синтаксическими категориями наклонения: изъявительного (настоящего, прошедшего и будущего времени), сослагательного, условного, желательного и долженствования. Причём модальные глаголы в своих лексических значениях воплощают объективную модальность. Предикативность и модальность в предложениях реализуются чаще всего через глагольные категории. Однако существуют односоставные предложения типа: «Тишина. Войне конец»и т. п., не имеющие в своем составе предикативных (глагольных) слов. В таких предложениях основным средством выражения предикативности является интонация, например: «Заря.»; «Дочь или сын? – Сын!»
Историческая изменчивость языка: понятие о законах развития языка. Синхрония и диахрония.
Понятие синхронии и диахронии
Язык – явление исторически изменчивое. Не случайно «Слово о полку Игореве» пришлось переводить с древнерусского языка на современный русский. Изучение истории развития многих языков показало, что система языка развивается, изменяется, и это позволило отчественному лингвисту И. А. Бодуэну де Куртенэ (1845–1929) разделить лингвистику на статическую (описательную) и динамическую (историческую). Ф. де Соссюром, более детально исследовавшим этот вопрос и отметившим, что «…в каждый данный момент речевая деятельность предполагает и установившуюся систему, и эволюцию; в любую минуту язык есть и живая деятельность, и продукт прошлого» [Соссюр де Ф. 1999: 82], были введены термины: синхрония/греч. syn – вместе и chronos– время/ – состояние языка в определенную эпоху, т. е. одновременность, Синхрония, по Соссюру, «ось одновременности» <…>, касающаяся «отношений между сосуществующими вещами, откуда исключено всякое вмешательство времени». Синхрония – это как бы горизонтальный срез, т. е. состояние языка в данный момент как готовой системы взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов: лексических, грамматических и фонетических, которые обладают ценностью или значимостью, независимо от их происхождения. Диахрония– «ось последовательности <…>, на которой нельзя увидеть больше одной вещи сразу и по которой располагаются все явления оси со всеми изменениями». Таким образом, диахрония – это вертикальный срез, путь во времени, который проделывает каждый элемент языка в отдельности, видоизменяясь в истории.
По мнению Ф. де Соссюра, диахрония рассматривается как область единичных явлений, а язык как система изучается лишь в сфере синхронии[Соссюр де Ф. 1999: 88-89]. На основании этого учёный делает вывод, что синхронию и диахронию должны изучать две разные науки, именно эти положения вызвали серьёзную критику лингвистов.
|