Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Подстили официально-делового стиля, его жанры
Подстиль — это жанрово-речевая разновидность стиля. Жанр — разновидность речевого произведения, которая характеризуется определенными сюжетными и стилистическими признаками. Официально-деловой стиль имеет широкую сферу употребления (международная политика, законодательство, область деловых отношений), многообразие жанров. В рамках ОДС выделяют три подстиля: законодательный, дипломатический, административно-канцелярский. 1. Законодательный подстиль обслуживает область правовых отношений. Его главная функция — рекомендательно-регулирующая. В нем ярко проявляется языковая однородность, простота и краткость, четкость формулировок. Основные жанры законодательного подстиля: закон, кодекс, конституция, указ, устав, положение. Для них характерна юридическая лексика и фразеология (терминология права): трибунал, кассация, конституция, права, обязанности, законодательство, возбудить уголовное дело, обвинительное заключение; четкость и ясность формулировок. 2. Административно-канцелярский подстиль используется в области административно-ведомственных отношений. Его основные функции и жанры: а) организационная (устав, положение, правила, инструкция); б) распорядительная (приказ, постановление, распоряжение, указание); в) справочно-информационная (договор, докладная записка, анкета, акт). Этот подстиль функционирует и в устной форме в жанрах доклада, сообщения, выступления, распоряжения и др. Для административно-канцелярского подстиля характерны: а) бухгалтерская, торговая, техническая, спортивная и прочая терминология, обусловленная содержанием документа; б) номенклатурные обозначения различных предприятий, организаций, часто в сокращении (МГУ, МИД, ВТБ, ИНН- идентификационный номер налогоплательщика); в) лексика и фразеология (терминология), связанная с оформлением деловых бумаг (документ, документооборот, гриф, реквизиты, индекс, код документа, регистрационный номер); г) устойчивые формулы (канцелярские клише), которые используются для оформления мотивирующей части текста при объяснении причин, цели написания документа, при ссылках на другие документы и в прочих типовых ситуациях и способствуют стандартизации делового языка (в соответствии с предварительной договоренностью, в целях скорейшего решения вопроса, на основании договора о взаимных поставках). Основная особенность административно-канцелярского подстиля — унификация (приведение к единообразию) языка служебных документов. С этой целью используются стандартные языковые модели или конструкции, отражающие типовые ситуации делового общения. Модель обычно состоит из 2-х частей: 1) мотивационная часть (согласно Вашей заявке…,; в целях обмена опытом…); 2) основная часть — речевое изложение самого действия (высылаем…; отправляем…; направляется… и под.). Административно-канцелярский подстиль отличается наибольшей стандартизованностью языка, строгой официальностью, безэмоциональностью. 3. Дипломатический подстиль обслуживает область международных отношений в правовой и политической сферах. Главные функции этого подстиля: а) регулирующая (конвенция, соглашение, международный договор); б) воздействующая (нота, декларация, заявление); в) информирующая (меморандум, коммюнике). Основные жанры: - конвенция (соглашение), - коммюнике (официальное сообщение о международных переговорах и соглашениях), - меморандум (памятный документ, детально излагающий существо вопросов, являющихся предметом дипломатической переписки), - декларация (заявление от имени государства), - нота (обращение одного правительства к другому), - ультиматум (требование, сопровождаемое угрозой), - заявление, - договор, - соглашение. Для дипломатического подстиля характерны: 1) дипломатическая терминология (в основном латинского происхождения): - аккредитация (назначение официальным дипломатическим представителем), - ратифицировать (утвердить высшим органом власти), - атташе (дипломатический специальный представитель в какой-либо области), - дипломатический корпус, дипломатическая неприкосновенность, - persona grata (доверенное лицо), - status quo (состояние, положение); а также собственно русская дипломатическая лексика и фразеология (советник, верительные грамоты, полномочный посол, чрезвычайный посланник) и др.; 2) титулование при обращении к высокопоставленным особам: Ваше Величество, Ваше Высочество, Ваше Превосходительство, Ваше Преосвященство и под.; 3) формулы вежливости, принятые в международной дипломатии: МИД свидетельствует свое почтение посольству Республики Кения и имеет честь сообщить…; прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем весьма высоком уважении…; 4) книжная, высокая лексика, служащая созданию торжественности, подчеркнутой значимости: Высокие Договаривающиеся Стороны; 5) некоторые элементы образности, экспрессивности, в том числе слова и выражения в переносном значении: на грани войны; политика с позиции силы; холодная война; поджигатели войны; 6) гибкие словесные формулировки, исключающие возможность диктата, давления (за исключением нот протеста), в частности, модальные слова, но без яркого долженствования: может, имеет возможность, имеет право; 7) возможное употребление восклицательных высказываний и риторических вопросов (в нотах, заявлениях); 8) сложный синтаксис: объемные предложения с причастными и деепричастными оборотами, вставными конструкциями, различными видами придаточных и т. д. Таким образом, дипломатический подстиль отличается от двух других подстилей официально-делового стиля экспрессивностью лексической, фразеологической и синтаксической.
Вопросы, контролирующие знания теоретического материала по данной теме:
Задания для практической работы Задание 1. Выпишите стилистические маркированные языковые средства, используемые в тексте: 1) лексические, 2) фразеологические, 3) словообразовательные, 4) морфологические, 5) синтаксические, 6) графические. РАСПОРЯЖЕНИЕ Копия “31” июля 2010 г. г. Екатеринбург № 105-р
|
||
Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 389. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |