Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

К проблеме диффамации в лингвистическом осмыслении




Языковая ситуация в современной Российской Федерации, нынешние реалии речевого коммуникативного процесса в различных сферах социального, политического, правового, экономического и культурного взаимодействия людей, «эпидемический уровень снижения культуры речевого общения» (1), прежде всего, в таких традиционно «элитных» сферах, как СМИ, политика, законодательство, выдвинули на передний план российской лингвистики в 90-е годы прошлого века проблему экологии русского языка в самом широком смысле. Стремление к построению правового рыночного государства, демократизация всех сфер жизни общества в соединении с «вестернизацией» современной русской культуры привели к активному вовлечению в сферу даже официального общения языковых средств, семантически и стилистически её не соответствующих.

Демократизация общественной жизни, её правовая регламентация как никогда остро поставила проблему ценности человеческой личности, защиту от посягательств на её честь и достоинство. Всё в большей степени назревает потребность в правовом регулировании отношений людей в сфере использования русского языка в политике, экономике, общественной жизни, в том числе и в СМИ. Остро встаёт проблема диффамации (термин, используемый Европейским судом по правам человека), то есть распространения не соответствующих действительности порочащих сведений (статья 152 Гражданского кодекса Российской Федерации).

«Современное российское общество […] создаёт совершенно новые ценности, основанные на радикальной индивидуализации социума, нивелировании и атомизации общественной жизни» (2). Этим обусловлено и возникающее диалектическое противоречие: с одной стороны, в соответствии с Конституцией, каждому гарантируется свобода мысли и слова, а также свобода массовой информации, с другой — каждый имеет право на защиту своей чести и доброго имени.

[…] Оскорбительными для личности могут быть как недостоверные факты, так и слова и конструкции, несущие негативную социальную оценочность: собственно обсценная лексика, эвфемизмы (ночные бабочки), зоосемантические метафоры, рождающие негативные ассоциации (свинья, осёл и др.), каламбуры (коммуняки), экспрессивно-оценочная лексика (хам, мерзавец, фашист) и т. п. Подробно данная лингвистическая проблема разрабатывается учёными, входящими в Гильдию лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам.

Чёткая дифференциация языковых средств изложения фактов и их оценки, критериев их дифференциации является одной из приоритетных задач лингвистической экспертной деятельности.

Литература

  • Шарифуллин Б. Я. Основные проблемы юрислингвистики //Юрислингвистика — 4, Барнаул, 2004.
  • Мансурова В. Д. Инстанция истины: О соотношении норм языка и права в общественной коммуникации //Юрислингвистика — 4, Барнаул, 2004.

Справочные материалы:

1. Аннотация — краткое, обобщенное описание (характеристика) текста работы (статьи, книги, рукописи и т. д.). Перед текстом аннотации дается библиографическое описание работы (автор, название, место и год издания).

Аннотация помогает сориентироваться в массе источников, а также подготовить обзор литературы.

Текст аннотации обычно составляют 2 части: в 1-ой части содержится формулировка темы, изложение основного содержания данного произведения; во 2-ой — сведения о том, для какого круга читателей оно предназначено.

Пример:

Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / Под ред. А. П. Сковородникова. — М. : Флинта : Наука, 2005. — 480 с.

Предлагаемый словарь-справочник энциклопедического типа дает достаточно полное описание выразительных средств и речевых погрешностей современной массовой русскоязычной коммуникации. Словарные статьи, кроме необходимых теоретических сведений, содержат богатый иллюстративный материал и библиографию.

Словарь рассчитан на самый широкий круг пользователей: учителей и учащихся старших классов общеобразовательных школ, гимназий и лицеев; студентов и преподавателей высших и средних специальных учебных заведений; журналистов, работников редакций и издательств; аспирантов и научных работников, вообще на всех, кто интересуется проблемами речевой культуры.

Перед написанием аннотации:

1) прочитайте текст;

2) разбейте его на смысловые части, выделите в каждой из них основную мысль, сформулировав ее своими словами;

3) перечислите основные мысли, проблемы, затронутые автором, его выводы, предложения;

4) определите предназначенность текста какому-либо кругу читателей.

В аннотации можно использовать слова и обороты: автор анализирует, доказывает, излагает, обосновывает, уделяет особое внимание, убедительно доказывает; в работе рассматривается актуальная проблема…; книга (работа) может быть интересна (какому кругу читателей…) и т. п.

2. Рецензия —это критический отзыв о конкретном произведении (а также — любом другом факте, событии, фильме, спектакле и т. п.), его разбор, оценка, в которой дается анализ важности, актуальности представленного материала, оценивается его идея и качество изложения.

Излагая идеи, доказательства, выводы, содержащиеся в произведении, автор рецензии высказывает свое отношение к ним, дает критическую оценку, делая в заключении свои выводы по поводу рецензируемого материала.

Типовой план написания рецензии (отзыва) на научную работу:

1. Предмет анализа:

а) жанр анализируемого произведения,

б) автор,

в) название (заглавие),

г) выходные данные (где издана работа).

Примечание: предмет анализа (пункты а, б, в, г) обозначается в названии рецензии: Рецензия на дипломную работу (тема) студентки …

2. Актуальность темы, проблемы.

3. Объект и предмет исследования.

4. Формулировка основной цели и задач исследования.

5. Краткое содержание работы.

6. Общая оценка:

а) круг вопросов, затронутых в работе, характер их освещения (достаточно полно или поверхностно), оригинальность их решения,

б) достоверность фактического материала,

в) теоретическая (научная) и практическая значимость работы,

г) сфера возможного применения материалов работы,

д) общая оценка композиции (структуры) работы,

е) оценка логических связей между главными научными положениями, содержащимися в работе,

ж) особенности языка научного произведения, стиля изложения автора,

з) критические замечания: чем захватывает произведение (положительное) и что, на ваш взгляд, является спорным или неправильным, с чем нельзя согласиться.

Стереотипные речевые формулы, используемые в жанре рецензии: Рассматривая … вопрос, автор отмечает, что…; В работе дается обзор…; В рецензируемой работе представлен анализ…; В первой части (главе) работы уделяется внимание…; Богатый (разнообразный) фактический материал, приведенный автором в работе, подтверждает (доказывает), что…; В целом отмечая положительные качества работы, нельзя не сказать и об отдельных неточностях (просчетах, недостатках, ошибках)…

3. Тезисы — краткое изложение содержания предстоящего научного сообщения (или анализируемого текста) в виде его основных, сжато сформулированных положений, выводов и их обоснования. Это позволяет обобщить изучаемый материал, раскрыть содержание научной работы, глубже разобраться в ней, понять ее.

По структуре тезисы бывают:

а) простыми, представленными только констатацией основных положений;

б) сложными, в которых констатация положений подкрепляется положениями, развивающими констатирующие тезисы (констатирующие + развивающие положения).

По форме изложения встречаются тезисы:

а) представленные лишь в виде отдельных абзацев без их нумерации или

б) пронумерованные.

Среди тезисов, составляемых на основе чужого текста, могут быть:

— дословные — записанные в виде цитат (авторских высказываний) или — адаптированные автором тезисов с сохранением стиля и оригинальности суждений автора, формы его высказываний.

При составлении тезисов необходимо помнить, что в них:

1) излагаются только основные понятия и положения исследования в лаконичной — краткой, емкой и четкой форме;

2) приводится минимум фактов и примеров (или не приводится вообще);

3) не допускается перенасыщения цифровыми материалами, графиками, схемами;

4) требуется смысловая и грамматическая связность тезисов между собой, переходы от одного к другому;

5) объем тезисов — от 1,5 до 5 стр. машинописного текста.

Перед написанием тезисов рекомендуется:

а) прочитать неоднократно текст;

б) разбить его на отрывки, в каждом из них выделить главное и на его основе сформулировать тезис;

в) привести примеры, факты, подтверждающие эту мысль;

г) по окончании работы сверить тезисы с первоисточником;

д) при необходимости внести дополнения, исправления.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 329.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...