Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Задание 1. А. Употребите правильную форму числительного в скобках.




Образец: 1. There are (5) roses in the vase. – There are five roses in the vase.

           2.It was his (2) visit to the doctor. – It was his second visit to the doctor.

1. There are (10) students in his group. 2. It's (5) o'clock already. 3. It is (7) of December today. 4. Read text (2). 5. Find (3) sentence. 6. She is (21) today. 7: It is their (15) wedding anniversary. 8. (2) years passed quickly. 9. – Will you have (2) cup of tea? - No more, thank you. 10. You are like (2) family for me. 11. (2) is a company, and (3) is a crowd. 12. (3) years later (4) child was born to him. 13. Find file (4) and take it to (14) room. 14. They got flat (6) on (3) floor in house (40). 15. My birthday is on (20) of July.

В. Переведите следующие предложения.

1. Мой дом - третий справа. 2. Упражнение де­сять — на тринадцатой странице. 3. Предложение шесть неверно, а вот седьмое правильно. 4. Мне не понравилась первая серия фильма, вторая - гораздо лучше. 5. Четверка - это хорошая оценка. 6. Про­шел месяц, затем второй, потом третий, а вестей все не было. 7. День рождения моего папы - 8 Марта. А ваш? 8. Третий лишний. 9. Комната тридцать на­ходится на третьем этаже. 10. Встреча состоится в два часа на втором этаже в комнате номер три. 11. Его офис находится на Пятой авеню на сороко­вом этаже.

Задание 2 . Напишите данное и следующее за данным числительное.                                                                                                                   1,5, 13, 15, 40,7, 12, 62, 200, 2,804.

 

1- й

5-й

60-й  

22-й

17-й

12-й

100-й

1000-й

1000001                                                                                             

в 1905

в 1763

 в 1814

в 1990

Напишите числами.

One and a half                                                                                                           

Three and a quarter                                                                                                       

Seven point two five                                                                                                 

Six point oh four                                                                                                           

Five and three quarters                                                                                             

Five point nine nine                                                                                                     

Two and a third                                                                                                            

Four and a half                                                                                                             

Eight point seven five                                                                                                  

Nine point oh five two                                                                                                 

Напишите примеры словами.

23-4=9

6+37=43

5*7=35

14:2=7

10-1=9

 

 

Тема 2.9. Неличные формы глагола (ИНФИНИТИВ ,ПРИЧАСТИЕ, ГЕРУНДИЙ )

ИНФИНИТИВ (THE INFINITIVE)

1. Инфинитив - это неличная форма глагола, которая выражает действие, но без указания на число, лицо, наклонение.

В русском языке инфинитиву соответствует неопределенная форма глагола.
Инфинитив имеет признаки существительного и глагола.

Как и существительное, инфинитив может выполнять в предложениях те же функции, что и существительное, т.е. функцию подлежащего, дополнения, обстоятельства, именной части составного именного сказуемого:

Nellie closed her eyes and tried not to think.
Нелли закрыла глаза и пыталась не думать.

Quickly she dressed, and went into the other room to prepare their breakfast.
Она быстро оделась и вышла в другую комнату, чтобы приготовить завтрак.

Формальным признаком инфинитива является частица to. Однако частица to перед инфинитивом в некоторых случаях опускается.

2. Чаще всего инфинитив употребляется без частицы to в следующих случаях:
a. После модальных глаголов:

Не саn speak English.
Он умеет говорить по-английски.

b. В обороте «Сложное дополнение» после глаголов to let, to make, to feel, to hear, to see, to notice, to watch:

I'll make him tell me the truth.
Я заставлю его сказать мне правду.

c. Если в предложении стоят два инфинитива, соединенные союзом and или or, частица to обычно
опускается перед вторым из них:

Не promised to telephone or write.
Он обещал позвонить по телефону или написать.

Формы инфинитива

Форма инфинитива Действительный залог Страдательный залог
Indefinite to ask to be asking
Continuous to be asking -
Perfect to have asked to have been asking
Perfect Continuous to have been asking -

Функции инфинитива в предложении

3. Инфинитив в предложении может употребляться в следующих функциях:
a. Подлежащего:

То see means to believe.
Увидеть - значит поверить.

b. Части сказуемого:
То know everything is to know nothing.
Знать все - значит ничего не знать.

Здесь инфинитив - именная часть сказуемого.

c. Прямого дополнения:

I asked him to give me the magazine.
Я попросил его дать мне журнал.

d. Определения:
(Часто в функции определения инфинитив переводится на русский язык определительным придаточным предложением.)

Nature has many secrets to be discovered yet.
У природы много секретов, которые еще предстоит раскрыть.

e. Обстоятельства:
His mind was too much upset to put the same thoughts in another words.
Он был слишком расстроен (вне себя), чтобы изложить те же самые мысли другими словами. Цель -использовать в речиинфи­нитив и инфинитивные обороты и переводить с ними предложения.

Задание 1. Переведите на английский язык, употребляя застывшие словосочетания с инфи­нитивом.

1. Чтобы получить хорошую оценку, вы дол­жны упорно поработать. 2. С ней трудно иметь дело. 3. Что делать? 4. Начнем с того, что он болен. 5. Чтобы читать Диккенса в оригинале, вы должны хорошо знать язык. 6. Мягко выра­жаясь, он не прав. 7. Она была не виновата. 8. Ребенку не с кем играть. 9. Видеть значит ве­рить. 10. Чтобы успеть на этот поезд, вы долж­ны поторопиться. 11. Не может быть и речи о покупке машины в этом году. 12. Книга остав­ляет желать лучшего. 13. Сказать по правде, мне это не нравится. 14. Им было нечего есть. 15. Кто виноват? 16. Короче говоря, он не сде­лал урок. 17. В нашей семье мама всегда встает первая. 18. На нее приятно смотреть. 19. Чтобы перевести эту статью, вы должны воспользоваться словарем. 20. Мне некуда ехать летом. 21.0 том, чтобы купаться в этой реке, не могло быть и речи.22. Ему было не с кем обсудить эту проблему. 23. Вчера Катя пришла в школу последней.

Задание 2.  Переведите на русский язык, обра­щая внимание на Active Infinitive и Passive Infinitive.

1. Nature has many secrets to be discovered yet. 2. To improve your phonetics you should record yourself and analyse your speech. 3. This is the book to be read during the summer holidays. 4. To be instructed by such a good specialist was a great advantage. 5. To play chess was his greatest pleas­ure. 6. The child did not like to be washed. 7. Isn't it natural that we like to be praised and don't like to be scolded? 8. Which is more pleasant: to give or to be given presents? He is very forgetful, but he doesn't like to be reminded of his duties.

Задание 3.  Переведите на русский язык, обра­щая внимание на Perfect Infinitive.

1. I am awfully glad to have met you. 2. Sorry to have placed you in this disagreeable situation. 3. I am very happy to have had the pleasure of making your acquaintance. 4. I am sorry to have kept you waiting. 5. Clyde was awfully glad to have renewed his acquaintance with Sondra, 6. Sorry not to have noticed you. 7.1 am sorry to have added some more trouble by what I have told you. 8. When Clyde looked at the girl closely, he remembered to have seen her in Sondra's company. 9. I remembered to have been moved1 by the scene I witnessed. 10. The child was happy to have been brought home. 11. Jane remembered to have been told a lot about Mr. Rochester. 12. The children were delighted to have been brought to the circus. 13. I am sorry to have spoilt your mood. 14. Maggie was very sorry to have forgotten to feed the rabbits.


















ПРИЧАСТИЕ (THE PARTICIPLE)

1. Причастие - неличная форма глагола, обладающая признаками глагола, прилагательного и наречия. В русском языке английскому причастию соответствует как причастие, так и деепричастие.

Как и глагол, причастие в английском языке имеет формы времени (а причастие переходных глаголов имеет также формы страдательного залога) и может определяться наречием:

Как и прилагательное, причастие может выполнять в предложении функции определения и именной части сказуемого:

Формы причастия

Форма причастия Действительный залог Страдательный залог
Present writing being written
Past - written
Perfect having written having been written

Причастие настоящего времени (The Present Participle, Participle I)

2. Причастие настоящего времени образуется путем прибавления суффикса -ing к инфинитиву глагола без частицы to:

to play играть - playing
to read читать - reading

Перед суффиксом -ing одна согласная, если она стоит после краткой ударной гласной, удваивается:

to get получать - getting
to run бегать - running
to compel заставлять - compelling
to prefer предпочитать - preferring

В глаголах to die умирать, to lie лежать, to tie связывать буква i перед суффиксом -ing переходит в у:

to die-dying - умирающий, умирая
to lie-lying - лежащий, лежа
to tie-tying - связывающий, связывая

Причастие настоящего времени переводится на русский язык либо действительным причастием настоящего времени, либо деепричастием.

Причастие прошедшего времени (The Past Participle, Participle II)

3. Причастие прошедшего времени правильных глаголов образуется путем прибавления суффикса -ed к инфинитиву глагола без частицы to. Читается этот суффикс так же, как суффикс -ed прошедшего неопределенного времени правильных глаголов.

to finish заканчивать -finished законченный
to civilize цивилизовать -civilized цивилизованный

Причастие прошедшего времени неправильных глаголов чаще всего образуется путем изменения корневой гласной или всей основы глагола:

to write писать - written написанный
to see видеть - seen увиденный
to teach обучать - taught обученный

В словарях после неопределенной формы неправильных глаголов обычно даются формы прошедшего неопределенного времени и причастия прошедшего времени.
На русский язык причастие прошедшего времени обычно переводится страдательным причастием совершенного или несовершенного вида.

Перфектное причастие (The Perfect Participle)

4. Перфектное причастие выражает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым. Оно образуется от причастия настоящего времени глагола to have - having и причастия прошедшего времени смыслового глагола.
На русский язык перфектное причастие переводится чаще всего деепричастием совершенного вида.

to say говорить - having said сказав
to write писать - having written написав

Функции причастий в предложении

5. Причастие настоящего времени может употребляться в предложении в следующих функциях:

a. Именной части сказуемого:
I looked at the bookshelf: one book was missing.
Я посмотрел на книжную полку: одной книги не хватало.

b. Определения:
Women from 111 countries and belonging to 132 national organisations took part in the meeting in Prague in 1986.
Женщины, принадлежащие к 132 национальным организациям из 111 стран, приняли участие во встрече, которая состоялась в Праге в 1986 году.

c. Обстоятельств:
Knowing English well he was able to read this magazine.
Зная хорошо английский, он смог прочитать этот журнал.

d. В сочетании с формами вспомогательного глагола to be причастие настоящего времени образует формы продолженных времен:

In a large, hot, richly-furnished drawing-room two women were sitting.
В большой, душной, богато меблированной гостиной сидели две женщины.

6. Причастие прошедшего времени может употребляться в предложении в следующих функциях:

a. Именной части сказуемого:
Russia's climate is as varied as her scenery.
Климат России такой же разнообразный, как и пейзаж.

b. Определения:
The Professor did not exaggarate when he spoke of the widespread interest excited by his new psycho-physiological experiment.
Профессор не преувеличивал, когда говорил о широко распространившемся интересе, вызванном его новым психо-физиологическим экспериментом.

c. Обстоятельств:
When discussed by the meeting the Appeal to All the Women of the World was adopted by it.
После того, как «Воззвание ко Всем Женщинам Мира» было обсуждено собранием, оно было принято.

d. В сочетании с формами вспомогательного глагола to be причастие прошедшего времени образует формы страдательного залога:

The flat of Hercule Poirot was furnished in a modern style.
Квартира Эркюля Пуаро была обставлена в современном стиле.

e. В сочетании с формами вспомогательного глагола to have причастие прошедшего времени образует формы совершенных времен:

Europe has twice this century been the scene of a destructive war that has spread to global proportion.
В течение этого столетия Европа дважды была местом разрушительной войны, которая распространилась на весь мир.

7. Перфектное причастие употребляется в предложении в функции обстоятельств:

Having done the question-and-answer exercises, the students began to write a composition.
Выполнив вопросно-ответные упражнения, учащиеся начали писать сочинение.

………………………….










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-11; просмотров: 899.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...