Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Научный стиль и его разновидности. Характерные особенности научного стиля. Понятие термина. Способы перехода от научного к научно-популярному стилю. Научные жанры.




Индоевропейская семья – Балто-славянская ветвь – Славянская группа – Восточнославянская подгруппа.

Официальный государственный язык РФ, имеет различные государственно важные статусы в ряде других стран. Один из языков ООН, космического пространства и т.д.

Регулируется Институтом Русского языка. Тенденции развития определяются там (J, нас, типа, не касается).

                                                               2

Национальный язык, границы литературного языка.

Нац.яз. – весь язык!

Лит.яз. меньшее по области понятие, чем Нац.яз.!

Лит.яз. не есть язык художественной литературы!

Лит.яз. нормативен(см. яз. норма)!

Русский современный Лит.язсложлся при А.С.Пушкине!

Литературный язык — высшая форма существования национального языка, которая характеризуется такими чертами, как нормативность икодифицированность (в словарях), полифункциональность и стилистическая дифференцированность (наличие стилей и жанров, см. функциональные стили).Лит.яз. функционирует как в письменной, так и в разговорных формах. Лит.яз. — общий язык письменности того или иного народа— язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной.

Литературный язык — это исторически сложившаяся, осознанная обществом, языковая система, которая отличается строгой кодификацией, однако нестатичная.

Представление о «закреплённости» норм литературного языка имеет известную относительность (при всей важности и стабильности нормы она подвижна во времени).

Национальный язык включает в себя литературный и не литературный пласт.Вне Лит.яз. находятся просторечие, а также жаргон (грубо:видоизменения языка под действием соц.факторов), арго (грубо: тайный жаргон), диалект (грубо: местное изменение языка).

3

Языковая норма. Характерные черты языковой нормы. Роль языковой в становлении и функционировании литературного языка.

Языковая норма кодифицирована в словарях!

В рамках языковой нормы функционирует Лит.яз. (и все функциональные стили)!

Яз.норм. изменчива от времени!

Языкова́яно́рма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Норма является одним из существенных свойств языка, обеспечивающих его функционирование и историческую преемственность за счёт свойственной ей устойчивости, что не исключающей вариантности языковых средств и заметной исторической изменчивости, поскольку норма призвана, с одной стороны, сохранять речевые традиции, а с другой — удовлетворять актуальным и меняющимся потребностям общества. Тесно связано с Лит.яз.

Яз.норм. кодифицирована в нормативных словарях.

Яз.норм. устойчива, общепринята, изменчива, вариативна.

Яз.норм. существует во всех областях Лит.яз.: грамматике, пунктуации, стилистике и т.д.

4

Основные единицы общения. Письменная и устная формы языка.

Устная речь – рассчитана на слуховое восприятие непосредственным собеседником. Её синтаксис характеризуется частым употреблением простых и неполных предложений; порядок слов не всегда прямой. Преимущество сложносочинённых предложений над сложноподчиненными, редкое употребление прич., дееприч. оборотов.

Диалогическая и монологическая. Имеет вспом.средства: мимику и жест.

Письменная речь -- отличается от устной прежде всего сложной системой графики и орфографии, посредством которой передается то или иное содержание.

В лексическом и грамматическом отношениях она характеризуется строгим соблюдением литературных норм языка - особым отбором лексики и фразеологии, обработанным синтаксисом.

В письменной речи широко употребляется книжная лексика: официально-деловая, научная, общественно-публицистическая. Для синтаксиса письменной речи характерны сложные и осложненные предложения.

 Важна строгая последовательность, стройность в изложении мыслей. Письменную форму речи отличает предварительное обдумывание высказываний, редакторская обработка текста, которую может выполнить и сам автор. Это обусловливает точность и правильность письменной формы речи.

Основные единицы речевого общения - Исследователи выделяют и описывают основные единицы общения - речевое событие, речевую ситуацию, речевое взаимодействие. Под речевым событием понимается протекающий в контексте речевой ситуации дискурс (мне сомнительно).

 

5

Типы речевых ситуаций и функциональные разновидности русского языка. Взаимодействие функциональных стилей.

Каждой речевой ситуации соответствует функциональный стиль!

Основные типы речевыс ситуаций: устная и письменная!

Указывать тип речевой ситуации следует в зависимости от уместного функционального стиля. Каждый Функц.стиль имеет границы уместности определённые Лит.нормой (см. Функц.стили).

Примером неправильного употребления Функц.стиля является канцеляризм (употребление лексики, оборотов официально-делового стиля в иной речевой ситуации).

Научный стиль и его разновидности. Характерные особенности научного стиля. Понятие термина. Способы перехода от научного к научно-популярному стилю. Научные жанры.

Научный стиль - функциональный стиль речи, литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.

Стиль научных работ определяетсяих содержанием и целями научного сообщения: по возможности точно и полно объяснить факты, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и так далее. Научный текст отличается подчеркнутой, строгой логичностью. Все части в нем жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте.

На последовательность развития мысли указывают наречия: сначала, прежде всего, потом, затем, далее; а также вводные слова: во-первых, наконец, итак, следовательно, наоборот; союзы: так как, потому что, чтобы, поэтому.

Типичным признаком научного стиля речи является точность. Смысловая точность(однозначность) достигается тщательным подбором слов, использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики. В научном стиле считается нормой повторение ключевых слов.

Отвлеченность и обобщенность непременно пронизывают каждый научный текст. Поэтому здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлеченным значением, например: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел; нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи.

Объективность— еще один признак научного стиля речи. Научные теории и законы, научные факты, явления, эксперименты и их результаты — все это излагается в текстах, относящихся к научному стилю речи.

Подстили (разновидности):

· научный — наиболее строгий, точный; им пишутся диссертации, монографии, статьи научных журналов, инструкции, ГОСТы, энциклопедии;

· научно-учебный (учебная литература по разным предметам для разных типов учебных заведений; справочники, пособия).

· научно-популярный (им пишутся научные статьи в газетах, научно-популярных журналах, научно-популярные книги; сюда относятся публичные выступления по радио, телевидению на научные темы, выступления ученых, специалистов перед массовой аудиторией);

Научный.Адресат этого стиля — учёный, специалист. Целью стиля можно назвать выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий. Характерен для диссертаций, монографий, авторефератов, научных статей, научных докладов, тезисов, научных рецензий и т. д.

Научно-учебный.Работы в данном стиле адресованы будущим специалистам и учащимся, с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом, поэтому факты, изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые. Обязательным является описание «от общего к частному», строгая классификация, активное введение и использование специальных терминов. Характерен для учебников, учебных пособий, лекций и т. д.

Научно-популярный.Аудитория при таком стиле обычно не имеет специальных знаний в данной области. Научно-популярный текст пишется «научно, популярно, художественно», то есть при сохранении характерной для научного текста строгости и чёткости изложения, его особенностью является упрощенный характер изложения и возможное использование эмоционально-экспрессивных средств речи.Целью стиля является ознакомление с описываемыми явлениями и фактами. Употребление цифр и специальных терминов минимально (каждый из них подробно поясняется). Особенностями стиля являются: относительная лёгкость чтения, использование сравнения с привычными явлениями и предметами, значительные упрощения, рассматривание частных явлений без общего обзора и классификации. Стиль характерен для научно-популярных журналов и книг, детских энциклопедий, сообщений «научного характера» в СМИ. Это наиболее свободный подстиль, и он может варьироваться от газетных рубрик «историческая/техническая справка» или «это интересно» до научно-популярных книг, близких по формату и содержанию к учебникам (научно-учебному стилю).

Способы перехода от научного к научно-популярному стилю:

Для перехода от научного к научно-популярному стилюв большинстве случаев необходимо хорошо знать тему того или иного научного текста.

1) упрощение конструкции предложения (избегание причастных, деепричастных оборотов, использование преимущественно простых предложений),

2) объяснение терминов,

3) при чтении: устанавливать четкие логические ударения, интонация,

4) ограниченное использование эмоционально-экспрессивных средств речи,

5) большое (при необходимости) присутствие примеров,

6) использование сравнения с привычными явлениями и предметами,

7) рассматривание частных явлений без общего обзора и классификации.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 307.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...