Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

I. ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ




 

Практическая часть итоговой государственной аттестации по русскому языку включает комплексный анализ относительно завершенного фрагмента художественного текста.

Цель комплексного анализа текста – систематизировать и обобщить имеющиеся знания по разным лингвистическим дисциплинам. Для этого студент должен продемонстрировать видение языка в его системно-структурных связях и отношениях, умение выявлять роль языковых единиц и категорий в сверхфразовых единствах.

Предлагаем перечень теоретических вопросов, которые необходимо повторить при подготовке к выполнению практического задания:

1. Типы лексического значения слова. Способы переноса наименования (метафора, метонимия, синекдоха).

2. Функционально-стилевая и стилистическая дифференциация лексики.

3. Принципы выделения морфем в словах.

4. Виды аффиксов по выполняемой функции (словообразующие, формообразующие), по характеру формального выражения (материально выраженные, нулевые).

5. Способы словообразования.

6. Морфологические категории именных частей речи.

7. Склонение именных частей речи. Система падежных форм и значений существительных.

8. Морфологические категории глагола.

9. Неспрягаемые формы глагола: их образование, грамматические свойства.

10. Типы сказуемого в двусоставном предложении.

11. Структурно-семантические типы простых предложений.

12. Синкретичные второстепенные члены предложения.

13. Способы осложнения простого предложения.

14. Способы передачи чужой речи.

15. Средства выражения синтаксических отношений в сложном предложении.

16. Разграничение союзов и союзных слов в сложноподчиненном предложении.

 

Текст, предложенный для анализа на экзамене, имеет объём от 0, 5 до 0, 7 печатной страницы 14 размером через полуторный интервал.

В большинстве случаев это фрагмент из произведения художественной литературы, включающий в себя элементы различных функциональных стилей (от публицистического до официально-делового).

Предложенный план анализа является примерным, так как логика анализа определяется проблематикой, структурой и стилистическими особенностями самого текста. Однако следует по возможности осветить следующие аспекты.

1. Эксплицитное и имплицитное содержание текста. Здесь необходимо сформулировать тематику, проблематику и идейное содержание текста как на поверхностном уровне его восприятия (эксплицитное содержание), так и на более глубоком, выявляющемся лишь при повторном, более внимательном прочтении (имплицитное содержание). Желательно показать взаимодействие эксплицитного и имплицитного содержаний текста.

2. Особенности композиции текста. Здесь выявляется жанровая принадлежность теста, рассматривается тип текста (повествование, описание, рассуждение) или взаимодействие этих типов, соотношение автора и персонажей, выделяются микротемы и их последовательность в тексте.

3. Анализ организации речи на каждом из её уровней – фонетическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом. Рассматриваются экспрессивные фонетические и фонетико-графические средства создания выразительности и изобразительности, выявляется стилистически окрашенная лексика и лексика, ограниченная сферой употребления, определяются её функции. Определяется роль синонимов, антонимов, омонимов, а также особо рассматриваются тропы. На морфологическом уровне выявляется соотношение частей речи в тексте, анализируются словообразовательные экспрессивные средства, а также рассматривается экспрессивное употребление отдельных грамматических форм. На уровне синтаксиса рассматривается структура предложений, чередование простых и сложных конструкций, выявляются особенности синтаксической организации фраз. Здесь же идёт анализ стилистических фигур.

4. Вывод. В качестве вывода подводятся итоги всех наблюдений и выявляется соотношение содержания и формы текста, а также говорится о специфике стиля, в котором выдержан данный текст. Здесь же можно охарактеризовать такие составляющие речевой ситуации, как личность автора, личность читателя-адресата, причина и цель создания текста.

 

Образец текста и заданий к нему

 

Фригийский царь Мидас умом не блистал, скорее, даже был дуроват, но как всякий властелин считал, что поскольку он возвышен над другими, то, стало быть, и умён, во всём отлично разбирается и может учить других. Всё обходилось до тех пор, пока он не вздумал объяснять богу искусства Аполлону, что тот-де на своей золотой кифаре играет неважно, а вот козлоногий фавн, по имени Марсий, на тростниковой дудке играет не в пример лучше. Раздосадованный Аполлон наградил за это Мидаса ослиными ушами. Что же делать? Какой будет у царя авторитет, если подданные узнают, что у него ослиные уши? Чего доброго, могут подумать, что у него не только уши ослиные…

Чтобы спрятать уши, Мидас изобрёл специальный головной убор – сужающийся кверху высокий колпак. Длинные ослиные уши царя отлично в нём разместились. Каждый верноподданный фригиец, чтобы сделать царю приятное, считал своим долгом надеть такой же колпак. Постепенно он превратился в национальный головной убор, его так и стали называть – фригийским колпаком. Тайна царя была таким образом скрыта, но одному человеку пришлось всё-таки её открыть. Чтобы не зарасти, подобно дикому зверю, царю приходилось время от времени призывать придворного брадобрея, и тот лицезрел царские уши во всей их ослиной красе. Царь пригрозил брадобрею смертью, если тот выдаст государственную тайну. Пренебрегать угрозой не приходилось: цари, как известно, головами подданных дорожили не более, чем скорлупой съеденных орехов.

Брадобрей дрожал от страха, но его прямо-таки распирало нестерпимое желание сообщить известную ему тайну хоть кому-нибудь. Наконец он не выдержал, побежал в укромное место на берегу моря, выкопал в земле ямку и, заглушаемый шумом волн, прокричал в неё: «У царя Мидаса ослиные уши!» У брадобрея, что называется, свалилась гора с плеч – и тайну рассказал, и голову сохранил. Однако в той ямке пророс тростник, разросся и под налетавшим ветром зашелестел: «У царя Мидаса ослиные уши… У царя Мидаса ослиные уши…» Так всему миру стала известна смешная Мидасова тайна, и находчивого брадобрея с полным правом можно назвать первым в истории разносчиком новостей – представителем доблестного племени журналистов, хотя в ту пору никаких газет и журналов ещё не существовало.

Судьба царского брадобрея неизвестна, зато все мы хорошо знаем: тайна только до тех пор остаётся тайной, пока она известна одному, и то только в том случае, если этот один не журналист по своей сути. 

(Н. Дубов)

 

Задания

1. Определите проблематику и идейное содержание текста на эксплицитном и имплицитном уровнях содержания. Как можно интерпретировать историю с «говорящим» тростником?

2. К какому типу речи можно отнести данный текст? Элементы каких типов здесь присутствуют? Какую функцию они выполняют?

3. Как выражается авторское отношение к героям? Докажите примерами из текста.

4. Какие микротемы можно выделить в данном тексте? Объясните логику их расположения.

5. Элементы каких функциональных стилей встречаются в данном тексте? С какой целью вводит их автор?

6. Выявите особенности текста на лексическом и синтаксическом уровнях его организации. Какую роль они выполняют?

7. Кратко охарактеризуйте автора и читателя данного текста.

8. Каковы, на ваш взгляд, причины создания и цель текста.

9. Сделайте вывод о своеобразии индивидуальной писательской манеры автора.

Примерный образец анализа текста

На первый взгляд, текст, написанный Н. Дубовым, является одним из многочисленных переложений известного древнегреческог мифа о царе Мидасе, где подчёркивается мысль о том, что «тайное всегда становится явным», поскольку один человек никогда не способен сохранять секрет. Также на эксплицитном уровне прослеживается мысль об особенностях человеческой природы: человек не может не поделиться тайной, даже несмотря на опасность её разглашения.

Тем не менее, пересказывая миф, Н. Дубов создаёт в своём тексте и дополнительные смысловые пласты (имплицитное содержание). Здесь можно выделить следующие проблемы:

1) Правитель и искусство. Облечённый властью человек начинает ощущать себя корифеем не только в политике, но и во всех сферах человеческой деятельности. Отсюда и его уверенность в том, что он оказывается также хорошим знатоком искусства. Однако логика мифа показывает обратное. Некомпетентный в сфере искусства правитель терпит крах не только в этом своём убеждении, но и теряет свой авторитет политика.

2) «Верноподданнические» чувства. Сам народ разделяет мнение правителя, что тот выше всех остальных людей, а потому начинает подражать царю даже в самых нелепых его начинаниях. Очевидно, такое положение дел и поддерживает ложное убеждение царя в том, что он превосходно разбирается во всех сферах деятельности. Эта мысль подчёркивается историей с возникновением национального головного убора – фригийского колпака.

3) Власть и средства массовой информации. Неслучайно автор определяет брадобрея как первого журналиста. Здесь поставлена проблема гласности. Власть бессильна перед прессой, которая может вынести на общественный суд разоблачающие её тайны. Неслучайно прессу называют «четвёртой властью». Деятельность прессы способна подорвать авторитет власти, показать её смешной, а следовательно, лишить уважения и поддержки народа. В этой связи история с «говорящим» тростником может быть интерпретирована следующим образом: брадобрею было запрещено рассказывать об увиденном. Однако он нашёл иной выход. Он не рассказал, а написал и в письменном виде распространил ставшую известной ему тайну. Дело в том, что основным орудием письма в античном мире была тростниковая палочка, а материал для письма – папирус – изготавливался из египетского тростника. Поэтому шелест папируса (при развороте) и уподобляется голосу живого существа. Так автор неявно намекает читателю о возможном объяснении фантастического события.

Таким образом, внешняя канва мифа позволяет Н. Дубову поднять проблемы, которые, очевидно, в его время не могли быть поставлены эксплицитно.

Тип речи – повествование. Здесь основное внимание уделяется событиям в их последовательности и причинно-следственных отношениях. Однако в повествование органично вплетаются элементы рассуждения, призванные, на первый взгляд, комментировать изложенные факты. В то же время комментарий этот в большинстве случаев выполняет сатирические функции, развенчивая героев ( в первую очередь – царя Мидаса). При этом элементы рассуждения содержат главные намёки на эксплицитное содержание текста.

Автор находится над повествованием и над героями. Он всеведущ, но в то же время не может изменить известный ему ход событий (автор-рассказчик). Его задача – обернуть рассказ о событиях таким образом, чтобы можно было имплицитно сообщить наиболее важные для него мысли – о самомнении правителя, о бессилии власти перед гласностью и пр. При этом автор относится к героям с доброй иронией – как к Мидасу, так и к брадобрею (а также к «верноподданным» фригийцам), подчёркивая присущие им общечеловеческие недостатки и заблуждения («Фригийский царь Мидас умом не блистал, скорее, даже был дуроват, но как всякий властелин считал, что поскольку он возвышен над другими, то, стало быть, и умён, во всём отлично разбирается и может учить других», «Брадобрей дрожал от страха, но его прямо-таки распирало нестерпимое желание сообщить известную ему тайну хоть кому-нибудь», «Каждый верноподданный фригиец, чтобы сделать царю приятное, считал своим долгом надеть такой же колпак. Постепенно он превратился в национальный головной убор, его так и стали называть – фригийским колпаком»).

Внешне микротемы текста отражают логику развития событий и следуют самому мифологическому повествованию.

1) Оплошность царя и его наказание.

2) Необходимость сохранения тайны и её разглашения брадобрею.

3) Найденный брадобреем способ разглашения тайны.

4) Природа журналиста и его отношение к тайне.

Каждая часть рассказа не только логически продолжает повествование, но и вводит новый пласт имплицитного содержания:

1) Правитель и искусство.

2) Тайны власти (у каждой власти они есть), раскрытие которых способно привести к уничтожению авторитета правителя; верноподданические чувства народа, которые являются основой для «самодурства» правителей.

3) Сила и возможности прессы в борьбе с властью, а также природа человека, не способного хранить тайну.

4) Природа журналиста. Это человек, который раскрывает тайны, но не умеет их хранить.

 

С точки зрения стиля, перед нами образец художественной речи, в который щедро привносятся слова и выражения разговорного стиля («дудка», «ямка», «дуроват», «тот-де на своей золотой кифаре играет неважно», «его прямо-таки распирало нестерпимое желание», «свалилась гора с плеч» и др.). Наличие элементов разговорного стиля «снижает» высокий стильмифа, приближает изображённые в нём события к современному читателю, делает их более актуальными для настоящего времени. Вторая функция использования разговорных слов и выражений – создание комического эффекта, особенно в их сочетании с «литературными» выражениями: «…Тот лицезрел царские уши во всей их ослиной красе».

На лексическом уровне автор активно сочетает слова со сниженной стилистической окраской («дуроват»), а также с суффиксом –к- ( «дудка», «ямка») со словами, обладающими книжной окраской – как «поэтизмами» («лицезрел»), так и лексикой общественно-публицистической («пренебрегать», «авторитет»), что создаёт комический эффект. С этой же целью Н. Дубов использует и разговорные идеомы («свалилась гора с плеч», «чего доброго», «распирало … желание»). Наблюдается игра синонимами, доходящая до градации, призванной принизить суть явления («умом не блистал, скорее, даже был дуроват»). Создание комического эффекта достигается и использованием слов в переносном значении («наградил»). Для достижения большей (и подчас наивной) убедительности используются как устойчивые («Чтобы не зарасти, подобно дикому зверю») так и индивидуально-авторские сравнения («цари, как известно, головами подданных дорожили не более, чем скорлупой съеденных орехов»).

На уровне синтаксиса идёт чередование сложных, характерных для книжной речи конструкций с причастными оборотами, и простых предложений, свойственных разговорной речи, что создаёт внутренний стилистический контраст, благодаря которому содержание древнего мифа оказывается актуальным и в наше время.

Судя по всему, автор текста не только весьма эрудированный и умный человек, умеющий завуалированно донести до читателя (возможно крамольные для его времени) мысли, но и человек, обладающий развитым языковым чутьём, талантливый писатель, способный и историю увлекательно рассказать, и тонко намекнуть о важных проблемах современности. Таким же лингвистическим чутьём должен обладать и читатель, способный выявить слои имплицитного содержания.

Наверное, основной причиной написания текста явилось давление государственной идеологии и диктат чиновников от искусства на писателей и поэтов, а также понимание неидеальности стоящих у власти политиков. Цели текста – развенчать некомпетентных правителей, показать силу гласности, высмеять существующее положение и завуалированно донести эти идеи до читателя в условиях (очевидно, советской реальности), когда прямое их высказывание было невозможным.

В целом, Н. Дубову присущ тонкий юмор, доходящий до завуалированной сатиры, умение иначе интерпретировать содержание известных текстов, сочетание элементов книжного и разговорного типов речи, умелое использование устойчивых конструкций в сочетании с индивидуально-авторскими тропами и стилистическими фигурами. Автор удачно создаёт многоуровневый по содержанию текст, предоставляя читателю возможности самостоятельно выявлять имплицитные пласты его содержания.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 386.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...