Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Практика Европейского Суда по правам человека




 

Постановление Европейского Суда по жалобе № 35878/08 «Панов против России» (вынесено и вступило в силу 15 ноября 2016 г.), которым установлено нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции в связи с нерассмотрением судом жалобы заявителя на постановление о заключении под стражу.

Заявитель жаловался на нерассмотрение его кассационной жалобы на постановление о продлении срока содержания под стражей от

16 октября 2007 г.

Европейский Суд принял к сведению довод Властей о том, что «22 октября 2007 года городской суд рассмотрел одновременно кассационные жалобы заявителя на оба постановления о продлении срока содержания под стражей, от 6 сентября и от 16 октября 2007 года… [В] своем постановлении от 22 октября 2007 года городской суд не ссылается отдельно на постановление о продлении срока содержания под стражей от 16 октября 2007 года, ссылаясь исключительно, в том числе в резолютивной части решения, на постановление о продлении срока содержания под стражей от 6 сентября 2007 года. Кроме того, в своем письме от 22 августа 2008 года городской суд признал ошибку и уведомил заявителя, что его кассационная жалоба в отношении постановления о продлении срока содержания под стражей от 16 октября 2007 года была потеряна и что в районный суд поступило требование о проведении необходимых процедурных действий для обеспечения рассмотрения его жалобы. Однако дальнейшей информации о результате этого производства предоставлено не было…[К]ассационная жалоба заявителя на постановление о продлении срока содержания под стражей от 16 октября 2007 года не была рассмотрена национальными судами» (пункты 16–17 постановления).

Европейский Суд заключил, что «если внутригосударственное законодательство предусматривает систему пересмотра в порядке кассации, кассационный суд должен также соблюдать требования пункта 4 статьи 5 Конвенции… Таким образом… нерассмотрение органами власти кассационной жалобы заявителя на постановление о продлении срока содержания под стражей от 16 октября 2007 года лишило заявителя права на пересмотр законности его содержания под стражей и являлось нарушением пункта 4 статьи 5 Конвенции» (пункт 19 постановления).

 

 

Право на справедливое судебное разбирательство

 

Практика Европейского Суда по правам человека

 

См. вышеприведенныепостановления Европейского Суда по жалобам № 22495/08 «Мукаев против России» (вынесено 14 марта 217 г., вступило в силу 18 сентября 2017 г.) и № 4998/08 и 4 другие жалобы «Потехин и другие против России» (вынесено и вступило в силу

3 ноября 2016 г.).

 

Тексты приведенных документов, принятых договорными органами ООН, находятся по адресу:

 

http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/Pages/TreatyBodies.aspx.

 

Неофициальный перевод текстов постановлений (решений) Европейского Суда по правам человека получен из Аппарата Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека – заместителя Министра юстиции Российской Федерации.

 

В текстах в основном сохранены стиль, пунктуация и орфография авторов перевода.


[1]Статья 32 (2) болгарского Закона об убежище и беженцах.

[2] CCPR/C/SDN/CO/4, пункты 15–17. 

[3] См. сообщения № 61/1996, X, Y и Z против Швеции, Мнения, принятые 6 мая 1998 г., пункт 11.2 и № 435/2010, Г.Б.M. против Швеции, Решение, принятое 14 ноября 2012 г., пункт 7.7. 

[4] См., например, сообщения № 61/1996, X, Y и Z против Швеции, Мнения, принятые 6 мая 1998 г., пункт 11.2; № 435/2010, Г.Б.M. против Швеции, Решение, принятое 14 ноября 2012 г., пункт 7.7; № 458/2011, X. против Дании, Решение, принятое 28 ноября 2014 г., пункт 9.5. 

[5] См., например, сообщение № 431/2010, Y. против Швейцарии, Решение, принятое 21 мая 2013 г., пункт 7.7 и № 458/2011, X. против Дании, Решение, принятое 28 ноября 2014 г., пункт 9.5.

[6] См., в частности, сообщение № 470/2011, Х. против Швейцарии, Решение, принятое 24 ноября 2014 г.

[7] См., в частности, сообщение № 490/2012, E.K.У. против Финляндии, Решение от 4 мая 2015 г., пункт 9.3.

[8] См. Замечание общего порядка № 1, пункт 6. 

[9] См., в частности, сообщения № 203/2002, А.Р. против Нидерландов, Решение, принятое 14 ноября 2003 г., пункт 7.3; № 258/2004, Дадар против Канады, Решение, принятое 23 ноября 2005 г., пункт 8.4; № 343/2008, Калонзо против Канады, Решение,

[10] В первую очередь.

[11] См., в частности, сообщение № 580/2014, Ф.К. против Дании, Решение, принятое 23 ноября 2015 г., пункт 7.6. 

[12] См., например, сообщение № 338/2008, Мондаль против Швеции, Решение, принятое 23 мая 2011 г., пункт 7.4.

[13] См., например, сообщение № 338/2008, Мондаль против Швеции, Решение, принятое 23 мая 2011 г., пункт 7.4.

[14] Тамильское повстанческое движение, сражавшееся за создание независимого тамильского государства Тамил-Илам на территории Шри-Ланки.

[15] См. CAT/C/LKA/CO/5, пункты 9–12.

[16] Freedom from Torture, Tainted Peace: Torture in Sri Lanka since May 2009 (August

[17] ), доступно по адресу www.freedomfromtorture.org/sites/default/files/documents/ sl_report_a4_-_final-f-b-web.pdf.

[18] См. сообщение № 628/2014, Дж.Н. против Дании, Решение, принятое 13 мая 2016 г., пункт 7.9.

[19] См., например, сообщения № 61/1996, X, Y и Z против Швеции, Соображения, принятые 6 мая 1998 г., пункт 11.2; № 435/2010, Г.Б.М. против Швеции, Решение, принятое 14 ноября 2012 г., пункт 7.7; или № 458/2011, X против Дании, Решение, принятое 28 ноября 2014 г., пункт 9.5. 

[20] См. сообщение № 429/2010, Сивагнанаратнам против Дании, Решение, принятое 11 ноября 2013 г., пункты 10.5 и 10.6. 

[21] См. сообщение № 428/2010, Калиниченко против Марокко, Решение, принятое 25 ноября 2011 г., пункт 16. См. также Турсунов против Казахстана, пункт 10; и Д.И.С. против Венгрии, пункт 11.

[22]Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин (далее - Комитет) действует на основании Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин 18 декабря 1979 г. Российская Федерация является участником данного Протокола и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (далее - Конвенция), а также признает компетенцию Комитета на получение индивидуальных сообщений получать и рассматривать сообщения лиц, находящихся под ее юрисдикцией, которые утверждают, что они являются жертвами нарушения положений Конвенции.

[23] См. сообщение № 57/2013, В. против Дании, Решение о неприемлемости, принятое 11 июля 2016 г.

[24] См., например, сообщение № 34/2011, Р.П.Б. против Филиппин, Мнения, принятые 21 февраля 2014 г., пункт 7.5.

[25] См., например, сообщение № 62/2013, Н.К. Соединенного Королевства, Мнения, принятые 25 февраля 2016 г.

[26] Далее также – Европейский Суд, Суд. 40 Далее также – Конвенция.

[27] Доказывание возлагается на утверждающего (лат.).

[28] В Верховный Суд Российской Федерации поступил ряд постановлений Европейского Суда по правам человека, также содержащих констатацию нарушения статьи 3 Конвенции в связи с необеспечением заявителям надлежащих условий содержания в учреждениях уголовно-исполнительной системы. Постановления Европейского Суда по жалобам № 5122/10 и 4 другие жалобы «Багнов и другие против России»

[29] Уголовно-исполнительный кодекс Российской Федерации.

[30] Федеральная служба исполнения наказаний России.

[31] См. Замечания общего порядка Комитета № 20 (1992 год) о запрещении пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания, пункт 14, и № 31 (2004 год) о характере общего юридического обязательства, налагаемого на государства – участники Пакта, пункт 18.

[32] Письмо от Департамента Комитета национальной безопасности по городу Астане. 47 Письмо заместителя прокурора города Астаны.

[33] Автор ссылался на отсутствие в условиях заключения надлежащей медицинской помощи к нарушению его прав, закрепленных в пункте 1 статьи 10 Пакта. Также автор жаловался, что здание суда, следственные изоляторы и тюрьмы не оборудованы для обеспечения доступности для инвалидов и что ему неоднократно отказывали в медицинской помощи.

[34] См., например, сообщения № 695/1993, Симпсон против Ямайки, Соображения, принятые 31 октября 2001 г., пункт 7.2; № 590/1994, Беннет против Ямайки, Соображения, принятые 25 марта 1999 г., пункты 10.7–10.8; № 704/1996, Шоу против










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 198.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...