Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Почему современный педагог должен обладать межкультурной компетентностью?
Хорошо известно, что одной из характерных особенностей современного образования является его открытость. Открытость, как важная характеристика непрерывного образования, становится надежным способом реагирования образования на незапрограммированные изменения, происходящие в среде обитания человека постиндустриального общества, что позволяет образованию быть адекватным новым социальным потребностям, связанным с многообразием культуры и потребностей людей.[19] Для современного (постклассического) понимания образования характерно представление о модели открытого образовательного процесса, которому свойственно интеграция всех способов освоения человеком мира; реализация таких принципов как сотрудничество, сотворчество, индивидуализация, информатизация, компьютеризация, гуманизация, деполитизация, экологизация образования; психологическая установка обучающегося на постоянный поиск, формирование новых ориентиров и целей. Важной предпосылкой подлинно открытого образования является становление и развитие в России гражданского общества, в котором усиливается борьба с шовинизмом, расизмом, этническим эгоизмом и в то же время проявляется открытость по отношению к другим странам, народам и культурам, осуществляется воспитание в духе мира и взаимопонимания. При этом действенной социально-политической детерминантой развития образования являются интенсивные интеграционные процессы, как важная составляющая развития современного мира, а также стремление России и других стран интегрироваться в мировое и европейское социально-культурное и образовательное пространство, сохранив при этом национальное своеобразие. С открытием границ между государствами усиливается мобильность людей, их мотивация к изучению иностранных языков и другой культуры, а также к установлению и поддержанию контактов внутри своей страны и за рубежом. В этой связи актуальным становится рассмотрение межкультурного взаимодействия в сфере образования, выявление его сущности, структуры, свойств. Процессы межкультурного взаимодействия диалогичны, по сути, и представляют собой ценностный обмен, как на индивидуальном, так и на надындивидуальном уровнях. В настоящее время один из ведущих отечественных культурологов, Г.А. Аванесова, определяет межкультурное взаимодействие следующим образом: «Взаимодействие культур – особый вид непосредственных отношений и связей, которые складываются по меньшей мере, между двумя культурами, а также тех влияний, взаимных изменений, которые появляются в ходе этих отношений. Решающее значение в процессах взаимодействия культур приобретает изменение состояний, качеств, областей деятельности, ценностей той и другой культуры, порождение новых форм культурной активности, духовных ориентиров и признаков образа жизни людей под влиянием импульсов, идущих извне».[20] Рассматривая масштабы межкультурного взаимодействия, исследователи выделяют его следующие уровни: 1) этнический, который наблюдается при контактах между локальными этносами, историко-этнографическими, этноконфессиональными и другими общностями и носит амбивалентный характер, вызывая с одной стороны, интеграционные процессы, синтез отдельных элементов культуры, а с другой стороны – усиление процессов этнической самоидентификации и противостояния «чужой» культуре, воспринимаемой как внешнее явление. Отталкивание происходит как по содержательным моментам жизнедеятельности другого этноса, так и по формальному несходству культурного облика. Уровни взаимного приближения культур друг к другу могут быть различными – от интереса до взаимного или одностороннего проникновения и использования конкретных элементов культуры, этнического общения – увеличения числа контактов, смешанных браков, двуязычия и т.п., вплоть до появления межэтнической культуры, в рамках которой и происходит взаимодействие этнических общностей. По своей устойчивости и зрелости такой тип межкультурного общения не отличается прочностью и большой эффективностью, всегда есть опасность перехода к конфронтации и вражде. 2) национальный уровень, поддерживаемый политическими институтами и имеющий государственное значение. Государственно-политические структуры выступают консолидирующим центром и определяют экономическое, правовое, идеологическое, культурное развитие страны. Взаимодействия между национальными культурами могут протекать не только на государственном уровне, но и на профессинально-корпоративном, уровне общественных неправительственных организаций и через индивидуальные контакты в повседневной жизни людей различных национальностей и культур. 3) цивилизационный уровень взаимодействия культур имеет спонтанный характер, так как цивилизация представляет собой более масштабное образование, чем этнос или нация, основанное на всеобщих социокультурных связях индивидов и групп моно- или полиэтнического происхождения. Содержание этого понятия в научных исследованиях различно в зависимости от контекста и целей применения данного понятия. Цивилизация не совпадает ни с нацией, ни с государством, ни с социальной группой, представляя собой социальную и культурную суперсистему. Культурное взаимодействие на цивилизационном уровне имеет более плодотворный и существенный характер в плане обмена духовными, научными, художественными достижениями. При этом культурные влияния оказывается сначала на центр региона, а затем распространяются на весь регион.[21] В целом, взаимодействие культур является сложным процессом, в котором устанавливаются связи между разными уровнями взаимодействия, процессы культурного обмена и общения носят перекрестный характер. Типология межкультурного взаимодействия по результатам этого процесса включает в себя четыре разновидности: 1) Полная ассимиляция одной культуры (чаще всего локальной) другой. Подобный тип взаимодействий в большей степени теоретическая условность, чем реализуемое на практике реальное взаимодействие. Взаимодействие предполагает взаимные изменения культур от культурных контактов и обменов. В том случае, когда одна культура остается неизменной, такого взаимодействия не происходит. Полное поглощение одной культурой другой может происходить лишь при насильственном уничтожении другой культуры. 2) Следующим типом взаимодействия культур является их синтез, интеграция и взаимный обмен элементов культуры, в результате которого неизбежен процесс изменения двух культур. При слиянии двух культур происходит образование новой культурной общности. 3) Третьим типом межкультурного взаимодействия является частичное изменение сторон, но без качественного изменения культур, как это было при втором типе – синтезе. При этом происходит дополнение, достраивание уже существующих структур. Трансформация культур может быть стихийной или стимулированной. Стихийная трансформация предполагает усвоение инноваций, возникших внутри культуры, без какого-либо внешнего влияния и вмешательства. Стимулированная трансформация означает дополнение уже имеющихся структур и инокультурное вмешательство. 4).В качестве четвертого типа взаимодействия выделяют такое, в результате которого никаких изменений не происходит, и каждая из культур продолжает развиваться, исходя из собственной культурной модели, заимствования не происходит. Взаимодействие культур на данном этапе ограничивается включением новых знаний о другой культуре в гносеологический базис без их практического использования.[22] Иными словами, иллюзия самодостаточности, иногда возникающая при рассмотрении «мощных» культур и служащая своего рода оправданием культурного изоляционизма, основывается на наличии внутри таких культур большого числа эстетических, мировоззренческих оппозиций, как бы обеспечивающих саморазвитие без влияния извне. Но подобные оппозиции формируются инокультурными воздействиями, часто настолько глубоко освоенными, встроенными в культуры, что они уже не воспринимаются как чужие. Систему образования правомерно рассматривать как неотъемлемую часть культуры, которая активно включена в межкультурное взаимодействие на всех его уровнях (например, этнический уровень представлен в многонациональных школах, национальный – в рамках международных соглашений, таких как Болонская Декларация и т.п., цивилизационный затрагивает педагогические теории и концепции, парадигмальные основания педагогических наук), при этом единицами взаимодействия могут быть отдельные специалисты, научные и педагогические сообщества. Результаты такого взаимодействия определяются в настоящее время рядом факторов, связанных с интернационализацией и интеграцией национальных систем образования на фоне глобализации всех сфер человеческой деятельности. К указанным факторам можно отнести: постоянно возрастающие по объему и все более разносторонние по содержанию экономические связи; новые коммуникационные технологии, делающие доступной для информации практически любую точку земного шара; современные глобальные проблемы человечества.[23] Под воздействием этих факторов в современной теории и практике образования всё чаще употребляется новое понятие «поликультурное образование» как «обучение жизни в глобальной деревне»[24], включающее в себя ряд аспектов: культура и общество, культура и цивилизация, образование и культура, культура и человек, национально-культурное самосознание, социально-культурная идентификация. Исследуются различные аспекты проблемы: воспитание в условиях двуязычия, национальное воспитание и культурная идентификация, возможности различных дисциплин в подготовке к деятельности в поликультурной среде, проблемы межнационального общения, проблемы становления поликультурного мышления, задачи гуманизации образования как необходимого условия поликультурного образования, источники поликультурной образовательной традиции и т.д.
В начале 90-х годов в России и за рубежом появились работы, в которых круг задач поликультурного образования был существенно расширен. Согласно сегодняшнему пониманию проблемы цели и задачи поликультурного образования должны охватывать не только межкультурные отношения в рамках своей страны, но и в рамках Европы и всего мирового пространства. Как подчеркивает М.Крюгер-Потратц[25] (Kruger-Potratz, M.,Interkulturelle Padagogik. Studiebrief der Fernuniversitat Hagen. 1994,53), поликультурное образование призвано помочь обучаемым ориентироваться в обществе, в котором вся жизнь определяется этнической, языковой, религиозной и социальной гетерогенностью, и эта зависимость будет в будущем еще более четко выражена. Оно должно научить их обращаться с этим многообразием и найти в нем свое место. Основной задачей поликультурного образования должно быть развитие способности к межкультурной коммуникации[26]. Гёпферт и Шмидт видят цель поликультурного образования в том, чтобы дать обучаемым представление о происходящих в мире разносторонних культурных обменных процессах и многоуровневой структуре каждой культуры. Г.Д.Дмитриев обосновывает теоретическое положение о многокультурности как важной составляющей профессионализма любого специалиста: студенты различных специальностей, особенно педагогических, «должны уметь работать с различными в культурном отношении людьми, правильно понимать человеческое различие, быть толерантными к ним, уметь утверждать своими личными делами и словами культурный плюрализм в обществе».[27] Межкультурное взаимодействие понимается сегодня как соприкосновение и влияние, воздействие специалистов, принадлежащих к разным культурам, друг на друга в профессиональной деятельности в социальных системах. Развитие идеи открытого поликультурного образования тесно связаны с развитием интеграционных образовательных процессов. А.П.Лиферов рассматривает интеграцию в современном мировом образовании как часть сложного и всеобъемлющего процесса сближения, взаимодействия и взаимопроникновения национальных структур. Международная интеграция в образовании – это результат развития и углубления процесса интернационализации, когда преобладающими формами сотрудничества были двусторонние отношения. Для интеграции характерны возрастающие за счет согласованной международной образовательной политики: взаимное сближение, взаимодополняемость, взаимозависимость национальных систем, синхронизация действий, достигаемая на основе регулирования их соответствующими наднациональными институтами, постепенное перерастание национальными образовательными системами своих государственных рамок и зарождение тенденций к формированию единого образовательного пространства. Интеграция в образовании – это процесс объединения, но еще не само объединение. Нигде в мире ни в одной сфере не произошло полного объединения. Лиферов А.П. выделяет отличительные черты в интеграции образования: динамика, дозирование и синхронизация интеграционных импульсов, цели и способы формирования интеграционных объединений, потребность ее в опережающем характере. В отличие от предшествующего периода международного сотрудничества, когда интернационализация образования шла как бы вслед за интернационализацией экономики, в современных условиях, когда знание выступает в качестве решающего ресурса, а процесс его накопления приобретает непрерывный характер, сотрудничество в сфере образования по своим темпам должно опережать развитие этого процесса в любой другой сфере.[28] Уточняя смысл термина «интеграция», Е.И.Бражник подчеркивает, что условие интеграции – наличие общих оснований: предмета, мотивов, целей, ценностей и норм. Во всех аспектах применения понятия «интеграция» речь идет о процессах, происходящих вокруг первоначальной идеи, матрицы, «первоэлемента», объекта, нуждающегося в развитии, становлении, достижении нового качества. Необходимо наличие некоторых суверенных элементов интеграции, заинтересованных в его развитии, которые воссоединяются, взаимодействуют в режиме паритетного диалога ради достижения общей цели – нового качества «первоэлемента». При этом, имеется некоторый гипотетический образ целостности как цели общих устремлений, корректирующий направленность интеграционных процессов. Содержательное богатство и инструментальные возможности термина «интеграция» в его современном понимании раскрываются в системе категорий и понятий: целостность, становление-развитие, диалог, комплексное знание, системный подход, гуманизация сознания и практики и др. этого ряда, характеризующие аспекты единой тенденции ХХ в. – становления нового мышления. Новый уровень интеграционных процессов в современном европейском образовании характеризуется: · стремлением к выработке смыслового инварианта в понимании ценностно-целевого назначения образования в современном мире ( в том числе и профессионального ); · межкультурным взаимодействием специалистов в области образования в решении актуальных глобальных проблем развития образования, которое приводит к взаимообогащению национальных образовательных традиций при сохранении их культурного своеобразия.[29] Интеграционные процессы в образовании непосредственно влияют на инновационное развитие национальных образовательных систем стран-членов ЕС. Например, в 1990 г. в ответ на решение Министров европейского образования о «европейском измерении» правительство Нидерландов создает «Европейскую платформу в образовании». Она интегрирует усилия многочисленных национальных организаций: ассоциации руководителей ОУ и преподавателей, центры по разработке учебных программ и поддержки педагогических учреждений и др. Активное межкультурное взаимодействие в образовании существенно влияет на понимание и формирование нового качества образования, отвечающего стратегическим целям развития Европейского Сообщества и отраженного в нормативно-целевых установках общеевропейских образовательных программ для разных уровней образования. При этом качество образования понимается как совокупность характеристик образования, относящихся к его способности удовлетворять установленные и стратегические общественные потребности, формированию новых социальных компетентностей учащихся и педагогов, необходимых для жизни в поликультурном обществе. Тем не менее, проведение социологического опроса в середине 90-х годов в странах ЕС о возможных сферах тесной интеграции (образование, медицина, наука и т.д.) показало, что против унификации в образовании выступило более 60% европейцев (Бражник Е. И.). Приведём примеры, иллюстрирующие опыт включения педагогов, студентов и школьников в реальное партнерское межкультурное взаимодействие в различных международных проектах.
В современных условиях для отечественных педагогов наибольший интерес вызывает европейский опыт гражданского образования и обеспечения условий для сохранения здоровья учащихся в процессе учёбы. Рассмотрим эти вопросы подробнее. |
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 181. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |