Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Пассажирский манифест / PASSENGER MANIFEST




Пассажирский манифест заполняется при международных перевозках, входит в состав полетной документации, передаваемой на борт ВС, и содержит пофамильный перечень пассажиров и данные по багажу каждого пассажира.

Пассажирский манифест заполняется в четырех экземплярах:

 -два - остаются в аэропорту отправления,

-два - передаются на борт самолета.

Пассажирский манифест заполняется для каждого пункта посадки отдельно. По каждому пункту указывается итоговое количество зарегистрированных пассажиров. 

Обязательным является указание количества мест и массы зарегистрированного багажа, багажа “В кабину”. Эти данные указываются в графе “Для служебного пользования”/“For official use only”. По договоренности между авиакомпаниями пассажирский манифест может быть отправлен в пункт назначения по телеграфу.

Использование автоматизированной системы отправок позволяет направлять список пассажиров без составления пассажирского манифеста.

Система направляет списки пассажиров автоматически в указанные адреса.

 

4.2.Сводная загрузочная ведомость / LOADSHEET & LOADMESSAGE

Сводная загрузочная ведомость является одним из основных полетных документов и служит для подсчета коммерческой загрузки и составления загрузочной телеграммы (LOADMESSAGE) - LDM.

 Сводная загрузочная ведомость содержит следующую полетную информацию:

- общую коммерческую загрузку, включая общую массу пассажиров, багажа, грузов и почты по участкам маршрута;

 - разбивку коммерческой загрузки, включая количество пассажиров на борту воздушного судна, по пунктам назначения и по классам обслуживания, массу и количество багажа, груза и почты по пунктам назначения и с указанием багажника, куда они загружены;

 - данные о специальном грузе, об отклонениях от нормы и т.п.

 Сводная загрузочная ведомость имеет стандартную форму бледно-зеленого цвета.

 Сводная загрузочная ведомость изготавливается не более чем в 4-х экземплярах и распределяется следующим образом:

• два - для вылетающего воздушного судна (один для экипажа, один для пункта первой посадки);

 • один - для архива пункта отправления;

 • один - для нужд перевозчика, если он это требует.

При необходимости количество экземпляров может быть увеличено.

 Сводная загрузочная ведомость состоит из восьми частей:

 • часть первая - содержит адреса и заголовки;

 • часть вторая - расчет оперативной загрузки воздушного судна;

 • часть третья - расчет допустимо разрешенной полетной загрузки;

• часть четвертая - информация о загрузке по каждому пункту назначения и общая загрузка;

 • часть пятая - расчет фактической загрузки брутто;

• часть шестая - возможные изменения коммерческой загрузки в последнюю минуту -LMC;

 • часть седьмая - дополнительная информация и примечания;

 • часть восьмая - данные по центровке воздушного судна и размещению пассажиров.

Сводная загрузочная ведомость заполняется следующими данными:

 1. Priority – телеграфный код срочности

 2. Address – телеграфные адреса назначения.

 3. Originator – телеграфный адрес аэропорта отправления LDM.

 4. Recharge – двухбуквенный код перевозчика, за счет которого отправляется LDM

 5. Date/Time – дата и время отправления.

 6. Operator initial – инициалы отправителя.

 7. LDM – код–идентификатор LDM.

 8. Flight – номер рейса и день вылета.

 9. А/С – регистрационный номер ВС. 

10. Version – компоновка ВС.

 11. Crew – количество членов экипажа (исключая тех, кто летит как пассажиры).

 12. Date – дата вылета по местному времени /число, месяц, год/.

 13. BASIC WEIGHT – масса пустого ВС после его изготовления на заводе, определяется взвешиванием и вписывается в формуляр ВС. Масса пустого ВС складывается из массы планера, массы силовой установки, массы оборудования кабины экипажа, пассажирских салонов, бытовых и багажно-грузовых помещений, пилотажно-навигационного оборудования, массы не сливаемого остатка топлива и жидкости в гидросистемах. 

14. Crew – масса членов экипажа. 

15. Pantry – масса кухонного оборудования и бортового питания, загружаемого на ВС

 16. DRY OPERATING WEIGHT (DOW) – запасная графа для уточнения массы пустого снаряженного ВС.

 17. DRY OPERATING WEIGHT – масса пустого снаряженного ВС включает: BASIC WEIGHT, вес кухни, вес экипажа, вес багажа экипажа

18. Take off Fuel (TOF) – масса топлива на борту ВС без массы топлива на руление.

 19. OPERATING WEIGHT – оперативная эксплуатационная масса (п.17 + п.18)

20. Max. weight for zero fuel - максимальная масса ВС, при нулевом количестве топлива, но с загрузкой.

 21. Max. weight for take-off – максимальная масса ВС, разрешенная для взлета. 

22. Max. weight for landing – максимальная масса ВС, разрешенная для посадки.

 23. Trip fuel – общее количество топлива, потребного на полет 

24. Allowed weight for take-off - разрешеннаямассанавзлёте. Используется наименьшая из указанных в п.24 «а» или «с», или п.21.

 25. ALLOWED TRAFFIC LOAD – наибольшая предельная коммерческая загрузка, определяемая требованиями безопасности полета. Эта величина представляет собой разность между наименьшей из данных цифр, указанной в п.24 «а» или «с», или п.21 и п.19.

 26. Destination – аэропорт назначения.

 27. No.of «РАХ» - количество транзитных пассажиров, включая РАD. (Графа A/F – взрослые, графа CH – дети от 2-х до 12 лет, графа INF- дети до 2-х лет).

 28. No.of «РАХ» - количество пассажиров, включая РАD. (Графа A/F – взрослые, графа CH – дети от 2-х до 12 лет, графа INF- дети до 2-х лет).

 29. No.of «РАХ» - количество пассажиров на борту, включая РАD., т.е. сумма п.27 и п.28.

 30. Cabin baggage – масса багажа в пассажирской кабине. 

31. Tr – общая масса транзитного багажа, груза и почты. 

32. Total – общая масса загружаемого в данном аэропорту зарегистрированного багажа, за исключением п.30.

 33. С – общая масса загруженного груза.

 34. М - общая масса загруженной почты.

 35. Т – общая масса коммерческой загрузки без общей массы пассажиров – сумма п.п.31- 34. 

36. Distribution – распределение массы загрузки по категориям и по пунктам назначения в каждом отсеке.

 37. Pieces PCS – количество мест багажа, груза и почты.

 38. Кресла, занятые транзитными пассажирами по классам обслуживания, включая РАD (п.27).

 39. Кресла, занятые местными пассажирами, включая РАD (п.28).

 40. Общее количество кресел, занятых вылетающими пассажирами по классам, включая РАD.

 41. Кресла, занятые транзитными пассажирами РАD по классам.

 42. Кресла, занятые первоначальными пассажирами РАD по классам.

 43. Общее количество вылетающих пассажиров РАD.

 44. Дополнительные замечания о специальном грузе.

 45. Общее количество пассажиров.

 46. Общая масса багажа в пассажирских кабинах.

 47. Общая масса коммерческой загрузки без массы пассажиров, т.е. сумма п.п.31-34.

 48. Количество коммерческой загрузки, распределенное по отсекам, за исключением массы пассажиров.

 49. Общее количество кресел, занятых пассажирами по классам, т.е. сумма п.п.38 и 39.

 50. Total passenger weight – общая масса пассажиров, вычисленная по правилам перевозчика по данным, взятым из п.45. 

51. Total traffic load – фактическая коммерческая загрузка. Включает в себя массу пассажиров, багажа, груза и почты.

 52. Underload – недогрузка рейса (вакансия), т.е. разность п.25 и п.51.

 53. Zero fuel weight – фактическая масса пустого снаряженного ВС с коммерческой загрузкой.

 54. Take –off weight – фактическая взлетная масса ВС.

 55. Landing weight – фактическая посадочная масса ВС, т.е. разность п.54 и п.23.

 56. Destination – пункт назначения.

 57. Specification – категория /вид LMC. 

58. CL/CPT – класс обслуживания или багажный отсек, куда загружаются паллеты, контейнеры, багаж, груз, почта.

 59. +/- - указание о дозагрузке или снятие ее.

 60. Weight - масса дополнительной или снятой загрузки.

 61. LMC total +/- обозначение, является ли общая масса (+) или (-).

62. LMC total weight – общаямасса LMC.

63. LMC – заполняется в соответствии с правилами АК «Россия».

 64. SI – дополнительная информация для включения в LDM. Текст свободного формата.

 65. Notes – информация, которая не передается в LDM, используется для нужд перевозчика.

 66. Balance – центровка ВС.

67. Seating condition – данные по размещению пассажиров в салоне ВС для обеспечения заданной центровки.

 68. Total passengers – общее количество пассажиров на борту, т.е. сумма п.45 «а», «b», «с», LMC.

 69. Prepared by – подпись лица, подготовившего документ.

 70. Approved – подпись командира ВС.

При заполнении части шесть «Возможные изменения коммерческой загрузки в последнюю минуту» - LMC сводной загрузочной ведомости руководствуются следующим:

 - все изменения коммерческой загрузки и заправки топливом должны быть отражены в уже заполненной сводной загрузочной ведомости в части шесть; - при внесении записи в LMC необходимо учитывать следующие ограничения: разрешенный максимальный взлетный вес не должен быть превышен;

 загрузка отдельных багажно-грузовых отсеков не должна превышать предельно допустимой; 

центровка воздушного судна не должна выходить за пределы допустимой. Внесение изменений и корректировка соответствующих граф производится следующим образом:

1. При изменении только коммерческой загрузки. Изменения коммерческой загрузки должны быть указаны в графах LMC. Вызванный этим изменением пересчет массы воздушного судна без топлива, с топливом, на взлете и посадке не производится.

Как правило, подобные изменения происходят в самый последний момент. Поэтому изменения вносят только в раздел LMC без корректировки данных, указанных в пп. 25 "а","b" и "c", при условии, что это изменение не превысит высчитанную недогрузку рейса - Underload befor LMC

 2. При изменении только заправки топливом. Изменения в последнюю минуту данных по топливу (заправке и расходу) не должны вноситься в раздел LMC. Для предотвращения возможного превышения максимального взлетного веса, предварительно рассчитанные взлетный и (или) посадочный вес должны быть скорректированы на величину изменения заправки и (или) расхода топлива.

 3. Одновременное изменение коммерческой загрузки и заправки топливом. При одновременном изменении коммерческой загрузки и заправки топливом вес воздушного судна без топлива должен быть скорректирован на суммарный вес их изменения, а посадочный вес должен быть скорректирован в соответствии с изменениями заправки топлива. Изменение данных по топливу может повлиять на предварительно рассчитанную недогрузку воздушного судна. Поэтому эти данные больше не могут применяться как ограничения изменений в последнюю минуту по топливу и (или) коммерческой загрузке. Следовательно, действительные максимальные веса

должны быть пересчитаны и сопоставлены с соответствующими предельными данными.

4. Перерасчет центровки осуществляется в соответствии с требованиями перевозчика.

При заполнении части восемь "Центровка и количество занятых кресел" используются следующие сокращения:

 B.I. - Basic Index - центровка пустого воздушного судна;

T.O. - Take-off - центровка при взлете;

 L. - Landing - центровка при посадке;

Z.F. - Zero fuel - центровка при взлете без топлива;

FWD - Forward - количество пассажиров в переднем салоне;

CNT - Centre  - количество пассажиров в среднем салоне;

 AFT - After    - количество пассажиров в заднем салоне. В сводной загрузочной ведомости используются следующие сокращения:

 PAD - некоммерческий пассажир;

PAX - коммерческий пассажир;

 Pcs - количество мест.

4.3.Генеральная декларация– Заполняется при вылете ВС в необходимом количестве для представления по прилету в аэропорт транзита или назначения, а для эстафетного рейса до пункта эстафеты. Декларация составляется с учетом требований местных властей.

 В декларации указывают:

 • количество пассажиров на борту (если этого требуют местные власти,или если на борту нет пассажирского манифеста);

 • отметку о разрешении следовать дальше в пределах страны назначения после первой посадки;

• санитарную декларацию (Declaration of Health) о наличии на борту инфекционных больных пассажиров, если таковых нет, пишут ("NIL"). Подписывают санитарную декларацию ответственный член экипажа, а генеральную декларацию в целом - командир корабля или представитель авиакомпании. При вылете из аэропортов за границей заполнение генеральной

декларации может производиться на бланке генерального агента (обслуживающей авиакомпании).










Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 821.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...