Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Тема № 4. Стилистические различия в языке.




Обслуживая общество в самых различных областях его жизни и деятельности и приноравливаясь к различным формам и случаям человеческого общения, язык, естественно, обнаруживает еще один тип внутренних различий – различия функционально-стилистические. Ср. нейтральные, вполне уместные и в случаях официального общения «отец» и «мать» с неофициальными, употребляемыми в семье и в кругу близких словами «мама» и «папа», или же поэтическое «очи» и нейтральное «глаза», и т.д.

 Имея в виду такого рода различия, говорят о языковых стилях, изучением которых занимается стилистика.

Каждый стиль, кроме нейтрального, характеризуется особыми, стилистически окрашенными словами и выражениями. В известной мере для языковых стилей типичны и грамматические особенности. Так, в русском языке для высокого стиля характерны, в частности, такие слова и выражения, как година (вместо время), гордыня (гордость), отчизна, чаяния, предначертанный, осенить, краеугольный камень; более частое, чем в других стилях, использование устаревших церковнославянизмов (страждущий, разверстый и т.д.).

В научном и научно-популярном стилях используются в большом количестве элементы социальной терминологии и такие слова и выражения, как «являться, представлять собой, состоять, подразделяться, как правило», и т.д.

Некоторые из этих выражений употребительны и в газетно-публицистическом стиле, но здесь к ним присоединяются новые (н-р, поднять вопрос, в центре внимания, реагировать на критику, и т.д.).

Для официально-делового стиля характерны такие слова и выражения, как «проживать, наложить резолюцию, на повестке дня, в рабочем порядке», и т.д.

В области грамматики для рассмотренных стилей более или менее типичны широкое использование сложных предложений, обилие причастных и деепричастных оборотов, страдательных конструкций, замена глаголов отглагольными существительными (н-р, вместо «работать» - «работа», вместо «бороться» - «борьба»).

Противоположными признаками характеризуется разговорный стиль и особенно его бытовая разновидность. Разговорными являются, например, такие слова и выражения, как «белиберда,  околесица, проныра, пустомеля, ляпнуть, втирать очки, качать права, вешать лапшу на уши; такие варианты слов, как «печка, надо, картошка» (ср. с нейтральными «печь, нужно, картофель»). В грубом сниженном стиле к этим словам присоединяются элементы просторечия и арго. Среди последних различают профессиональные и ремесленные арго, а также арго тех или иных коллективов, объединенных общими интересами (охотники, рыболовы, шахматисты, школьники, студенты и т.д.).  Например, в арго шоферов встречаем «мигалка, дворники» (вместо «лампа указателя поворота, щетки стеклоочистителей»), и т.д.

 Просторечие: «захочем, выбора, пекет».

Особо выделяется так называемый сленг - стиль, характеризуемый сознательным, нарочитым отказом от принятых норм, ироническим переименованием некоторых понятий («предки» вместо родители, «тачка» о легковой машине), демонстративной грубостью (забалдеть, отвали).

В области грамматики для разговорного стиля типичны более короткие (неполные) предложения, прерываемые всякими вставками (ну, это ты че?), часто недосказанные, широкое употребление суффиксов эмоциональной окраски (домище), междометий.

Поэтический и народно-поэтический стили. Поэтический стиль отчасти смыкается с высоким, торжественным, но содержит и менее патетические слова и обороты (тишь, синь, даль, пламенеть); включает и разговорные элементы, порой бытовые и сниженные, придающие естественность и простоту. Современная поэзия часто нарочито сталкивает элементы разных языковых стилей. Напротив, устойчив и традиционен состав народно-поэтического стиля: добрый молодец, красна девица, горе-горемычное, палаты белокаменны, мать-сыра земля, буйная головушка.

В области произношения следует выделить известные различия стилистического порядка, и прежде всего 2 главных стиля произношения – полный и разговорный. Полный стиль – в публичной речи и в официальной обстановке. Характеризуется более тщательным выговариванием звуков. Разговорный стиль встречается в непринужденной беседе, когда многое скрадывается, проглатывается (звуки и слоги). Возникают разговорные варианты: здрасте!, Пап!, Вась!, Сан Саныч.

В некоторых языках различия между стилями значительно глубже, чем в русском. Но в большинстве современных литературных языков между отдельными стилями нет непроходимых перегородок. Стили взаимодействуют друг с другом, каждый носитель языка владеет всеми основными стилями данного языка (хотя и в неодинаковой степени).

 

 

Тема № 5.ФОНЕТИКА И ФОНОЛОГИЯ.

Предмет исследования фонетики и ее основные характеристики.

Акустический аспект в изучении звуков языка.

Биологический аспект в изучении звуков языка.

Анатомо-физиологическая классификация звуков.

Артикуляционные изменения звуков в потоке речи.

 

1. Ф о н е т и к а (от др.-греч. phone ‘звук, голос’) – наука о ‘звуковом материале’ языка, об использовании этого материала в значащих единицах языка и речи, об исторических изменениях в этом материале и в приемах его использования. Звуки и другие звуковые единицы (н-р, слоги), а также такие звуковые явления, как ударение и интонация, изучаются фонетикой с разных точек зрения:

1) с точки зрения их физических (акустических) признаков;

2) с точки зрения работы, проводимой человеком при их произнесении и слуховом восприятии, т.е. в биологическом аспекте;

3) и самое главное – с точки зрения их использования в языке, их роли в обеспечении функционирования языка как средства общения.

 Последний, третий, аспект исследования звуковой материи языка (функциональный аспект), выделился в особую область – фонологию, являющуюся частью фонетики.

Фонетика имеет большое практическое значение. Без нее были бы невозможны правильная методика обучения письму и чтению, постановка произношения при изучении неродного языка, успешное лечение дефектов речи и т.д.

Во многих случаях при изложении различных вопросов фонетики используются специальные виды письма – научная транскрипция. Это связано с тем, что в обычном письме между буквой и звуком часто нет однозначного соответствия. Н-р, в русском языке в письме один и тот же звук нередко записывается разными буквами (н-р, буквой ‘в’ в слове ‘плечевой’ и буквой ‘г’ в слове ‘чего’), и, наоборот, одна и та же буква читается как разные звуки (н-р, буква ‘г’ в словах игра, чего, легкий, снег (соответственно звуки [г, в, х, к].

Такое положение дел существует и в других языках. Ясно, что при занятиях фонетикой такое положение создает неудобства. Поэтому в нужных случаях и прибегают к научной транскрипции, т.е. специальному письму, в котором этих недостатков нет и последовательно проводится принцип однозначного взаимного соответствия между звуковой единицей и письменным знаком.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 593.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...