Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Уживання голосних при перекладі власних назв.




Перекладіть українською мовою: Фет, Кемерово; Реутов, Чебоксары; егерь, Енакиево, Енисей; Арсеньево, Ананьи; Григорьев, Ружье, Арефьев, Звахарьин; Зверев, Белгород, Светлов; Хмелев, Лебедев, Коренев; Сергеев, Лаптев, Тургенев; Муравьев, Елкин; Кортелев, Новоселовка; Федоров, Семенов; Чечеткин, Кузьмичев, Хрущев; Эверест, Эссен; Рыбинск, Крысин; Тушино, Рощин; Пивоваров, Силин, Синицын; Привольное, Приднепровье, Пригожин; Билык, Лифшиц, Катрич; Селигер, Гагарин, Титикака, Фиджи; Марьино, Воинов, Каир, Измаил, Израиль, Луиджи.

Завдання 2.

Відтворіть правила, позначені нижченаведеними зразками, і письмово доповніть їх додатковими прикладами:

Уживання голосних.

Симпозіум, дилема, антидот, дециметр

Африка, Антарктида                                                                                                                                                                                                                                          Чилі, Чикаго (але: Джібуті, Чувашія)                                                                                                                                                                                                                                  Сирія, Сибір, Тирана, Тиса (але: Сідней, СілезІя, Тіроль)                                                                                                                                       Мадрид, Цюрих, Гринвіч, Кембридж                                                                                                                                                                    Єрусалим, Пакистан                                                                                                                                                                                  

Кіпр, Монтевідео (але: Дизель — дизель)

Джессі, Кап-Джубі

дезінформація

круїз, прозаїк (але: староіндійський)

Гімалаї, Гавайї

Єрихон, єзуїт, феєрія

Лур’є, канотьє (але: траєкторія)

журі, парфуми

 

Уживання приголосних.

Філіппіни — філіппінський, Канни - каннський

Ватт — ват, Бессемер - бесемер

Аполлон, Ганна (Анна),

Інеса (укр.) — Инесса (рос.)

шасі, комісія, дані, даний (але: данник, подання)

раціональний — ірраціональний, новація – інновація (але: нотація — анотація)

тонна, одіссея

бароко, стакато

Переклад іншомовних власних назв.

Александров — Александров, Научный — Научний

Октябрьское — Октябрьське,Отрадное — Отрадне

Донской — Донськой

Беляев — Бєляєв, Сергеев Сергєєв, Гурьев — Гур’єв, Ананьєв — Ананьєв (але: Ботев — Ботев)

Серов — Сєров, Светлов —  Свєтлов(але: Каменєв, Лебедєв)

Соловьев — Соловйов

Алферов — Алфьоров

Артемов — Артемов(Артем), Синицын—  Синицин (синиця) (але: Филиппов — Філіппов)

Чечеткин — Чечоткін, Щелоков - Щолоков

Ибраимов — Ибраїмов, Воинов — Воїнов

Правопис префіксів

1. Правопис префіксів З, С, ЗІ.

1. З → Сперед к, п, т, ф, х (КаФеПТаХ): сказати, спалахнути, стерти, сфагнум.
2. В усіх інших випадках пишеться префікс з: зсадити, зжитися, зчепити.
3. ЗІ пишеться, коли корінь слова починається сполученням приголосних: зізнатися, зіграти, зігнутися, зіставити, але: зігрівати - зогрівати, зітлівати - зотлівати.

 

!!! У префіксах кінцевий дзвінкий не змінюється: обпалити, розгорнути, відстань, підтримка.

 

Правопис префіксів ПРЕ-, ПРИ-, ПРІ-.

2.1. Префікс ПРЕ- вживається:

1. Для вираження найвищого ступеня ознаки: добрий – предобрий; прегарний, превисоко.
2. У словах: преосвященний, преподобний, престол, презирливий, презирство.

 

2.2. Префікс ПРИ- вживається:

1. У дієсловах для позначення приєднання, наближення, частковості дії, іменниках: йти – прийти; приберегти, привабити, прибрати; прихильник, приїзд.
2. У словах: пригірок, приярок, прикордонник, прибережний.

 

2.3. Префікс ПРІ- вживається:

У словах: прізвище, прізвисько, прірва, прілий, пріор, пріоритет, прісний, пріфікс (тверда ціна).

 

Правопис суфіксів.

Іменникові суфікси.

1. -ИР, -ИСТ, -ИЗМ -після д, т, з, с, ц, ж, ч, ш, р                                   пишеться и: командир, таксист, афоризм,  але: п’ятірка, ганчірка.     
2. -ІР, -ІСТ, -ІЗМ - після інших приголосних                           пишеться І: сапфір, пацифіст, ідеалізм,  але: боротьбист, речовизм.
3. -ЇР, -ЇСТ, -їЇЗМ -після голосних пишеться Ї: конвоїр, ліцеїст, альтруїст, ламаїзм.
4. -ИВ(о) - в іменниках середнього роду, що        означають матеріал або продукт праці: печиво, добриво, вариво, але: марево.
5. -НИК, -ЩИК, -ЧИК -у назвах професій,             спеціальностей та інших іменниках: пожежник, бакенщик; хлопчик, стільчик.
6. -ИК, -ІК, -ЇК - в іншомовних словах и, і, ї                       пишуться згідно з вимовою: історик, медик, механік, прозаїк.
7. -ИЧ -у прізвищах, по батькові тощо Кузьмич, москвич.
8. -ЕН(я), -ЄН(я) -у назвах живих істот серед. роду: кошеня,левеня, змієня, чаєня,
9. -ИСЬК(о), -ИЩ(е) -у словах з негативним                       значенням після приголосних: хлопчисько, дівчисько, голосище, звалище.
10. -ЇСЬК(о), -ЇЩ(е) - після голосних пишеться ї: гноїсько, побоїще,
11. -ИЧОК, -ИЧК -в іменниках, утворених від слів   із суфіксами -ик, -иц(я): кошик – кошичок, полиця – поличка, горщик– горщичок, пшениця– пшеничка.
12. В усіх інших випадках уживаються суфікси з е або є (-ечок, -єчок, -ечк, -єчк, -еньк, -єньк): мішечок, краєчок, копієчка, ніченька,
13. -ИК - у зменшувальних формах: дворик, вузлик, братик.
14. -ИНН(я) -збірні поняття середнього роду:  павутиння, картоплиння.
15. -ІНН(я) - збірні поняття, утворені від дієслів, які       мають в основі и, і: воскресити – воскресіння, шарудіти - шарудіння, а також: каміння, коріння.
16. -АНН(я), -ЯНН(я) - утворені від дієслів із                               голосним основи а(я): сприяти – сприяння, полювати – полювання.
17. -ЕНН(я) - віддієслівні іменники з наголосом              на корені: порушувати – порушення, звертатися – звернення.
18. -АЛЬ, -ЕНЬ, -ЕЦЬ, -ЄЦЬ, -ІСТЬ, -ТЕЛЬ- після кінцевого приголосного: скрипаль, красень, переможець, кореєць, ніжність, цінитель.
19. -АЛЬНИК, -ИЛЬНИК, -ІЛЬНИК, -АЛЬНІСТЬ -після л перед н: уболівальник, лічильник, геніальність.
20. -ІВК(а), -ЇВК(а) -в іменниках жіночого роду: ножівка, долівка, покоївка, але: головка (капусти), духовка, підготовка, зарисовка.
21. -ОК –віменниках чол. роду з випадним ота          після приголосного з ь:   міст – містка – місток, день – дня – деньок; пень – пенька – пеньок.
22. -АР, -ЯР - у позначеннях професії, роботи: крамар, лікар, зброяр.
23. -АНИН, -ЯНИН -належність до місця, нації:                        кримчанин, харків’янин, горянин.
24. -ОВИЧ, -ЙОВИЧ, -ИЧ, -ІЧ– при творенні       чоловічих імен по батькові: Іван – Іванович, Олексій – Олексійович, Кузьма – Кузьмич, Кузьмович; Ілля - Ілліч, Ілльович; Микола – Миколович, Миколайович.
25. -ІВН(а), -ЇВН(а) -при творенні жіночих імен       по батькові: Іван - Іванівна; Олексій – Олексіївна, Кузьма – Кузьмівна, Ілля – Іллівна. Микола - Миколівна, Миколаївна.

 

2. Прикметникові та дієприкметникові суфікси.

1. -НН(ий) - у якісних та відносних          прикметниках (тверда група): дивний, дружний (клас), мільйонний, додатний, зворотний.
2. -Н(ій) - у відносн. прикметниках (м’яка група): городній, житній, хатній, освітній.
3. -Н(ій)- в усіх прикметниках, утворених від     іменників та прислівників з основою на ж, ш: дружній, дорожній, сьогоднішній, торішній,  але: потужний.
4. -АНН(ий), -ЕНН(ий), -ЯНН(ий) - для     вираження найвищого ступеня ознаки: нездоланний, незліченний, незрівнянний (неможлива дія); але: нездоланий, незлічений, невблаганий (ще не виконана дія).
5. -ЕНН- пишеться у словах: благословенний, блаженний, огненний, священний, мерзенний, окаянний.
6. -АН(ий), -ЯН(ий), -ЕН(ий) -для вираження позитивного ступеня ознаки: коханий, печений, полум’яний.

2.1. У прикметниках, утворених від слів іншомовного походження:

1. -ИЧН(ий) - з основою на д, т, з, с, ц, ж, ч, ш, р: пластичний, артистичний.
2. -ІЧН(ий) -після решти приголосних: комічний, органічний.
3. -ЇЧН(ий) -після голосних: прозаїчний, героїчний.

2.2. У присвійних прикметниках, утворених від іменників 1 відміни:

1. -ИН -після приголосних (крім й): Люда – Людин, Коля – Колин,дочка – доччин.
2. -ЇН -після голосних: Євгенія – Євгеніїн, Надія - Надіїн.
!!! Перед суфіксом -ИН-      приголосні г, к, х, шк змінюються на ж, ч, ш, щ: Ольга - Ольжин,                г → ж донька - доньчин,               к → ч сваха - свашин,                        х → ш Мелашка - Мелащин        шк → щ

2.3. У прикметниках зі значенням присвійності, утворених від назв тварин:

1. -ИН - після приголосних (крім й): соколиний, бджолиний, качиний, горобиний.
2. -ЇН - після голосних та апострофа: зміїний, солов’їний,

2.4. Після м’якого та шиплячого у прикметниках з наголосом переважно на основу слова:

1. -ЕВ(ий) - після м’яких та шиплячих        приголосних основи: вишневий; грушевий, борщевий, овочевий.
2. -ЄВ(ий) - після м’яких н, т або й основи: миттєвий, значеннєвий, дієвий (рос. действенный),
3. -ОВ(ий)– після твердого пригол. основи:              ясеновий, кварцовий, палацовий, вітровий.
4. -ОВ(ий)- після шиплячих, м’яких або й з наголосом на закінченні: ключовий, крайовий, вісь – осьовий, стильовий, дійовий (рос. действующий).

2.5. У присвійних  прикметниках  жіночого  і середнього роду, утворених від іменників:

1. -ОВ- твердої групи: капітанова (е), директорова (е), Ковальченкова (е).
2. -ЕВ-, -ЄВ- м’якої та мішаної групи: шахтарева (е), серпнева (е), Гордієва (-єве).
3. -ОВ-, -ІВ-, -ЄВ-, -ЇВ-, -ЕВ-, -ІВ- у присвійних прикметниках можливе чергування суфіксів: Петрова – Петрів, Василева – Василів, Ілльова – Іллів, Юрієва – Юріїв.

2.6. У прикметниках на позначення певного вияву ознаки:

1. -УВАТ(ий), -ЮВАТ(ий) -невисокий ступінь ознаки: довгуватий, твердуватий, синюватий.
2. -ОВИТ(ий) -високий ступінь вияву ознаки: талановитий, соковитий.
3. -ОВАТ(ий) -з наголосом наосуфікса: стовбоватий, плисковатий.

Дієслівні суфікси.

1. –УВА-, -ЮВА- -у віддієслівних іменниках та дієприкметниках з ненаголошеними суфіксами: стверджуваний – стверджування, закреслювання - закреслюваний..
2. -ОВА- -з наголосом на перший голосний суфікса: здивований, гартований – гартування.
3.-ОВУВА- перший голосний суфікса  завжди      наголошений: завойовувати – завойовування, спростовувати – спростовування.
4. -ІР-, -ИР-втрачаються в українській мові у дієсловах      іншомовного походження : (сагитировать - рос.) загітувати - загітований, (информировать – рос.) інформувати – поінформований, але: полірувати, марширувати.

Самостійна робота № 6.










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 260.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...