Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Тема 32: SEQUENCE OF TENSES
СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН Занятие 1 Основные знания и умения: · Знать правило согласования времен · Знать изменения в предложениях, происходящие при переводе их из прямой речи в косвенную · Уметь распознавать изучаемые явления при чтении и правильно переводить В английском языке существует правило согласования времен, которое означает зависимость времени глагола-сказуемого придаточного предложения от времени сказуемого главного предложения. Если глагол-сказуемое в главном предложении стоит в одном из прошедших времен (обычно в прошедшем простом времени – Past Simple), то глагол-сказуемое придаточного предложения (это, как правило, дополнительное предложение) также должно употребляться в прошедшем времени. В русском языке такого правила нет, и в этих случаях английский глагол в Past Simple (прошедшем простом времени) или Past Continuous (прошедшем длительном времени) в придаточном дополнительном предложении переводится на русский язык глаголом в настоящем времени. I knew she lived in Minsk. – Я знал, что она живет в Минске.
Если глагол-сказуемое в главном предложении стоит в прошедшем времени, временные формы глаголов в придаточном предложении в соответствии с требованием правила согласования времен изменяются следующим образом:
Если глагол в главном предложении стоит в настоящем времени, правило согласования времен не применяется. Занятие 2 Основные знания и умения: · Знать изменения в предложениях, происходящие при переводе их из прямой речи в косвенную REPORTED SPEECH КОСВЕННАЯ РЕЧЬ Косвенная речь представляет собой преобразованную в предложении прямую речь в придаточное дополнительное предложение. В косвенной речи соблюдается правило согласования времен, если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени. Сравните:
Повествовательное предложение в косвенной речи вводится союзом that, который, однако, часто опускается.
Одновременно при переводе прямой речи в косвенную производятся следующие изменения: а) личные и притяжательные местоимения изменяются по смыслу:
б) наречия времени и места изменяются следующим образом:
в) глагол to say, если после него следует предложное дополнение, заменяется глаголом to tell:
г) слова согласия / несогласия заменяются соответствующими глаголами по смыслу:
Занятие 3 Основные знания и умения: · Знать правило согласования времен · Знать изменения в предложениях, происходящие при переводе их из прямой речи в косвенную · Уметь распознавать изучаемые явления при чтении и правильно переводить EXERCISES I. Составьте сложные предложения, переделав прямую речь в косвенную.
Занятие 4 Основные знания и умения: · Знать правило согласования времен · Знать изменения в предложениях, происходящие при переводе их из прямой речи в косвенную · Уметь распознавать изучаемые явления при чтении и правильно переводить II. Составьте предложения по образцу, используя слова, данные в скобках. A) Образец: - I am going on holiday this week. (next week) - But you said you were going on holiday next week. 1. Bob is good at tennis. (football) ………………………………………………………………………………………………………... 2. The teacher consults students on Wednesdays. (on Mondays) ………………………………………………………………………………………………………... 3. Oral exams are not difficult. (written exams) ………………………………………………………………………………………………………... 4. My friend runs three days a week. (every day) ………………………………………………………………………………………………………... 5. I want to come home on Friday. (at the weekend) ………………………………………………………………………………………………………... 6. Frank is studying German. (Russian) ………………………………………………………………………………………………………... 7. I seldom understand what he says. (always) ………………………………………………………………………………………………………... 8. I want you to go to the doctor with him. (mother) …………………………………………………………………...…………………………………… 9. He often plays computer games. (seldom) ………………………………………………………………………………………………………... 10. She goes for a walk in the afternoon. (in the evening) ………………………………………………………………...……………………………………… B) Образец: - This statement is wrong. - He said (that) thatstatement was wrong. 1. The match will take place next week. ……………………………………………………………………………………………………. 2. He didn't mean this. ……………………………………………………………………………………………………. 3. I phoned you twenty times yesterday. ……………………………………………………………………………………………………. 4. We can't have lunch now. ……………………………………………………………………………………………………. 5. I will contact you tomorrow. …………………………………………………………………………………………………………
C) Образец: - Не came early. (late) - Really? I thought he had come late. 1. They have lived here since 1968. (1979) ……………………………………………………………………………………..…………………....... 2. She has worked with us for 8 years. (5 years) ……………………………………………………………………………………..…………...………… 3. Liverpool lost the game. (win) …………………………………………………………………………………..………………...……… 4. The office studied the offers thoroughly. (the manager) ……………………………………………………………………………………………………………. 5. There was no information for you. (some information) …………………………………………………………………………………...…………..…………… 6. He asked me to stay. (to accompany guests) ………………………………………………………………………………………………………….… 7. They bought some floppy discs. (new computers) ……………………………………………………………………………………………………………. 8. We considered some proposals. (all proposals) ……………………………………………………………………………………………………………. 9. They agreed on some items of the plan. (all) ……………………………………………………………………………………………………………. 10. He traveled from Rome by plane. (by train) …………………………………………………………………………………………………………….
D) Образец: - I’ll meet them at the office. (at the station) - But I thought you'd meet them at the station. 1. He'll play tennis tomorrow. (this day) ……………………………………………………………………………………………………………. 2. They will build a new computer centre in Park Street. (Ring Road) ……………………………………………………………………………………………………………. 3. This work will take little time. (much time) ……………………………………………………………………………………………………………. 4. My family will arrive on the 5th. (the 6th) ……………………………………………………………………………………………………………. 5. I'll book the tickets. (the secretary) ……………………………………………………………………………………………………………. 6. His son will take up sports. (go to the University) ……………………………………………………………………………………………………………. 7. This medicine will do him good. (a long rest) ……………………………………………………………………………………………………………. 8. We'll examine this case next week. (this week) ……………………………………………………………………………………………………………. 9. I will cycle on Sunday. (jog) …………………………………………………………………………………………………………….
E) Образец: - The parents may come by train. (by plane) - Sure? But you said they might come by plane. 1. The children can go to the theatre. (the circus) ……………………………………………………………………………………………………………. 2. I can do this job by Friday. (Thursday) ……………………………………………………………………………………………………………. 3. You must weigh the luggage first. (register the ticket) ……………………………………………………………………………………………………………. 4. He'll be able to come at 7. (at 5) ……………………………………………………………………………………………………………. 5. I must consult the mathematicians on these questions. (the programmers) ……………………………………………………………………………………………………………. 6. Someone must speak to the boss. (you) ……………………………………………………………………………………………………………. 7. I can show the guests round the city. (the secretary) ……………………………………………………………………………………………………………. 8. You may take only one journal. (both) ……………………………………………………………………………………………………………. 9. They may lose one or two matches. (all the matches) ……………………………………………………………………………………………………………. 10. He will have to go there alone. (with Helen) ……………………………………………………………………………………………………………. Тема 34: THE PASSIVE VOICE СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ Занятие 1 Основные знания и умения: · Знать правила образования предложений в страдательном залоге Страдательный залог употребляется тогда, когда исполнитель действия либо неизвестен, либо это несущественно. Страдательный залог образуется при помощи вспомогательного глагола to beв соответствующем времени и лице + Past Participle (причастие прошедшего времени) основного глагола.
В английском языке Passive Voice употребляется значительно чаще, чем в русском. Если необходимо указать действующее лицо или материал, из которого сделан предмет, употребляются соответственно предлоги byи with(of): The poem was translated by Marshak. - Стихотворение переведено С.Маршаком. The cover of this book is made of leather. - Обложка этой книги сделана из кожи. Meat is eaten witha knife. - Мясо едят с ножом.
Занятие 2 Основные знания и умения: · Знать правила образования предложений в страдательном залоге · Уметь распознавать их при чтении и правильно переводить I. Переведите на английский, употребляя глаголы в Present, Past или Future Simple Passive. 1. мне рассказали – мне рассказывают – мне расскажут …………………………………………………………………………………..…………………… 2. мне показали – мне показывают – мне покажут ……………………………………………………………………………..………………………… 3. нас спросили – нас спрашивают – нас спросят ………………………………………………………………………………………………………... 4. нам ответили – нам отвечают – нам ответят ………………………………………………………………………………………………………... 5. им дали – им дают – им дадут ………………………………………………………………………………………………………... 6. ему помогли – ему помогают – ему помогут ………………………………………………………………………………………………………... 7. ей посоветовали – ей советуют – ей посоветуют ………………………………………………………………………………………………………... 8. их пригласили – их приглашают – их пригласят ………………………………………………………………………………………………………... 9. его забыли – его забывают – его забудут ………………………………………………………………………………………………………... 10. её позвали — её зовут - её позовут ………………………………………………………………………………………………………... |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 240. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |