1. Eric H.Glendinning, John Ewans. Electronics. – Oxford University Press, 1993. – 178p.
2. G.Yatel Senior English For Technical Students – Київ «Вища Школа», 1995, - 255с.
3. Raymond Murphy. English Grammar in Use: A self-study reference and practice book for intermediate students. – Cambridge University Press, 2000 – 328p.
4. Английский язык: Основы компютерной грамотности. Уч. пособие. Родовель В.А. – Ростов-на-Дону.: Феникс, 2005. – 234 с.
Translation and Expressions
| Uses
| Examples
|
SAY
|
1) говорити, сказати; заявляти to have nothing to say — не мати чого сказати на свій захист
it is said, they say — кажуть, говорять
I shall say no more — я більше нічого не скажу
2) стверджувати, приписувати (про закон тощо)
3) вказувати, показувати
the clock says five minutes after twelve — годинник показує п'ять хвилин на першу
4) наказувати, повелівати
he said to bring the car — він наказав подати машину
5) наводити докази (аргументи); свідчити
6) читати напам'ять, декламувати
to say a poem — декламувати вірш
7) припускати, гадати; ((let us) say) скажімо, наприклад
| used with direct and indirect speech
| She said that it was my last chance.
|
Say is most often used without a personal object.
| He said, ‘Good morning.’
|
If we want to put a personal object after say, we use to.
| She said that she would be late. (not She said me...)
And I say to all the people of this great country...
|
TELL
|
1) розповідати
to tell a lie — говорити неправду
to tell the truth — говорити правду
this fact tells its own tale [story] — цей факт говорить сам за себе
2) говорити, сказати
3) вказувати; свідчити; пояснювати
4) запевняти
5) повідомляти; виказувати (таємницю)
6) наказувати
7) рахувати; підраховувати
all told — загалом; беручи до уваги всіх
to tell noses — підраховувати кількість присутніх
8) розрізняти, розпізнавати
he can be told by his dress — його можна впізнати за одягом
to tell apart — розуміти різницю, розрізняти
to tell one thing from another — відрізняти одну річ від іншої
9) виділятися
10) позначатися, відбиватися (on) the strain begins to tell on her — напруження починає позначатися на ній
11) робити повідомлення, доповідати (of)
| used with direct and indirect speech
| She told me that she would be late.
|
after tell, we usually say who is told, i.e., tell someone something. Only used to mean ‘instruct’ or ‘inform’
| She told me that it was my last chance.
(not She told them, ‘Good morning.’)
|
Tell is used to tell someone to do something
| Tom’s mother told him to clean his room.
|
Tell is not used before objects like a word, a name, a sentence, a phrase.
| Alice said a French word...
(not Alice told a French word...)
|
We do not usually use it after tell to refer to a fact.
| ‘I’ll tell you tomorrow.’ (not I’ll tell you ittomorrow.)
|
tell someone again (repeat)
| I don’t want to tell you again to get your homework done.’
|
TALK
|
1) говорити; розмовляти
2) розпускати плітки (чутки)
3) базікати, теревенити
4) читати лекцію (on)
Phrasal Verbs
talk away – забалакатися; базікати; говорити без упину
talk back – заперечувати, грубіянити
talk down – перекричати (когось) ; змусити (когось) замовкнути
talk into – умовити, переконати
talk out – 1) вичерпати тему розмови 2) з'ясувати щось у ході розмови
talk out of - відговорювати, відраджувати
talk over – 1) обговорити (детально) 2) переконувати
talk to – лаяти, вичитувати
talk up – 1) вихваляти 2) говорити прямо і відверто
| There is not very much difference between speak and talk.
Talk is the more usual word to refer to conversational exchanges and informal communication.
| When she walked into the room everybody stopped talking.
|
SPEAK
|
1) говорити; розмовляти
2) сказати; висловлювати(ся); повідомляти
to speak ill [evil] of smb. — погано відгукуватися про когось
to speak one's mind — висловлюватися відверто
to speak the word — висловити бажання
to speak for oneself — 1) говорити про власні почуття 2) говорити за себе
speak for yourself — не говоріть за інших; не приписуйте іншим ваших думок
3) виголошувати промову, виступати (на зборах)
4) говорити, свідчити
the facts speak for themselves — факти свідчать самі за себе this speaks him generous — це говорить про його щедрість
Phrasal Verbs
speak at – дорікати комусь
speak for – говорити за (від імені) когось
speak of – згадувати
speak out – 1) висловлюватися 2) говорити голосно
speak to – 1) звертатися до когось, розмовляти з кимсь 2) підтверджувати щось
speak up - 1) говорити голосно і виразно 2) висловлюватися
| is often used for one-way communication and for exchanges in more serious or formal situations.
| I’ll have to speak to that boy -- he’s getting very lazy.
After she had finished reading the letter, nobody spoke.
|
Speak is the usual word to refer to knowledge and use of languages.
| She speaks three languages fluently.
|
| | | |