Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Фразеологические средства русского языка




Фразеологизмы – это устойчивые, дословно непереводимые, лбразные, эмоционально заряженные, обладающие целостным значением выражения, которые в отличие от свободных словосочетаний не создаются в речи, а воспроизводятся в готовом неизменном виде.

Фразеология включает в себя следующие явления:

1. Идиомы (собственно фразеологизмы) – переосмысленные образные сочетания.

2. Пословицы и поговорки, сформировавшиеся в фольклере.

3. Крылатые слова – выражения у которых изначально был автор.

Фразеологизмы имеют следующие особенности:

1) идеомотичность – смысловая неразложимость, неделимость на отдельные компоненты: сумма значений слов, составляющих фразеологизм не равна значению самого фразеологизма.

Пример, водить за нос = обманывать.

2) переосмысление: фразеологизмы формируются в результате метафорического преосмысления свободных словосочетаний.

Пример, сматывать удочки = заканчивать и быстро уходить.

3) устойчивость – это невозможность вставить дополнительные компоненты во фразеологический оборот, т.к. В языковом сознании фразеологизмы всегда хранятся в готовом неизменном вид и добавление какого–либо элемента разрушит их узнаваемость и идеомотичность.

Пример, два сапога пара, а два зимних сапога уже не фразеологизм.

4) воспроизводимость и соотносимость с той или иной частью речи. Фразеологизмы всегда воспроизводятся в устойчивом составе и грамматическом оформлении. (Кот наплакал, не кошка.)

5) оценочность. В основе фразеологизмов лежит образное переосмысление ситуации, поэтому фразеологизм всегда связан с оценкой говорящим предмета речи. (совать нос в чужие дела – означает отрицательное действие)

6) эмоциональность. Фразеологизм всегда более эмоционален, чем прямое выражение мысли.

Фразеологизмы делятся с точки зрения их происхождения и традиции использования на группы:

1. Выражение из разговорно–бытовой речи (заговаривать зубы, потрерять голову)

2. Выражения из проф сфер употребления (ставить в тупик, топорная работа)

3. Термины и обороты из научного обихода (центр тяжести, цепная реакция, катиться по наклонной)

4. Выражения из книжно–литературной речи. Среди них:

– выражения из худ литературы и публицистики (счастливые часов не наблюдают)*также относят выражения из фильмов

– выражения из Библии

– выражения, восходящие к греко–римской мифологии (Ахилесова пята)

– выражения из классических и современных языков обычно употребляемые без перевода (ал райт)

 


 

10.05.2012.

ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.

1). Степени сравнения имен прилагательных:
– сравнительная (обозначает, что данный признак проявляется в большей или меньшей степени, чем в другом предмете, например выполнил работу быстрее соседа)
Существуют две формы сравнительной степени: простая и сложная (составная), например сложнее - более сложный. Составная форма сравнительной степени употребляется в основном в научном и официально-деловом стилях. Употребление же простой формы свойственно всем стилям речи. Однако, не все прилагательные образуют простую форму.
– превосходная (обозначает, что данный признак представлен в предмете в очень высокой степени). Превосходная степень так же имеет простую и составную форму, например высочайший и самый высокий. Простая форма превосходной степени носит книжный характер, например сложнейшие преобразования. Составная форма свойственна всем стилям речи.

2). Краткие формы имен прилагательных:
Полная и краткая формы не всегда равны по значению. Если прилагательное выступает в роли сказуемого, то полная форма означает постоянный признак, а краткая - временный. Например мальчик больной — мальчик болен. Полные и краткие формы могут иметь разные лексические значения, например мальчик глухой — мальчик глух.
Краткие формы имеют преимущественно книжную стилистическую окраску и звучат в тексте более категорично, например книга интересна и поучительна. Полные формы прилагательных обычно употребляются в разговорной речи и не имеют дополнительной стилистической окраски, например книга интересная и поучительная.
Имена прилагательные, оканчивающиеся на -енный (естественный, торжественный и тд) допускают два варинта при образовании краткой формы: торжествен и торжественен; естествен и естественен. Сейчас оба варианта считаются практически равноправными, но более употребительным становится краткая (усеченная) форма, так как она является более экономной.


ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ МЕСТОИМЕНИЙ.

1) личные местоимения (заменяют в тексте ближайшее, предшествующее существительное в той же форме).
После простых предлогов без, в, для и наречных предлогов, управляющих родительным падежом к личным местоимениям 3 лица добавляется "н", например для него, от нее, вокруг них, мимо нее и так далее.
После производнвх предлогов, управляющих дательным падежом и после сравнительной степени "н" не прибавляется, например подобно ему, наперекор им, благодаря ей, старше его, лучшее ее.

2) возвратные и притяжательные местоимения (местоимения себя и свой следует относить к слову, называющему производителя соответствующего действия, например профессор предложил ассистенту прочитать свой доклад).


ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ.

1). Количественные числительные (обозначают число и количество предметов). Могут быть простыми и составными. В составных количественных числительных склоняются все образующие их слова, а имена существительные, обозначающие исчисляемые предметы во всех падежах, кроме именительного и винительного согласуются с числительным в падеже.

И. п. два, три, четыре, пять
Р. п. двух, трех, четырех, пяти
Д. п. двум, трем, четырем, пяти
В. п. двух, трех, четырех, пять
Т. п. двумя, тремя, четырьмя, пятью
П. п. о двух, о трех, о четырех, о пяти.
Аналогично изменяются числительные от 6 до 20 и 30 по образцу 5.

И. п. пятьдесят, сто
Р. п. пятидесяти, ста
Д. п. пятидесяти, стам
В. п. пятьдесят, сто
Т. п. пятьюдесятью, ста
П. п. о пятидесяти, о ста.
Так же как и 50 изменяются 60,70,80. Так же как и 100 изменяются 40 и 90.

И. п. двести и пятьсот
Р. п. двухсот и пятисот
Д. п. двумстам и пятистам
В. п. двести и пятьсот
Т. п. двумястами и пятьюстами
П. п. о двухстах и о пятистах.
Так же как и 200 изменяются 300 и 400, а как 500 так же 600,700,800 и 900.

2) Склонение составных числительных:

И. п. тысяча девятьсот пятьдесят четыре рубля
Р. п. тысячи девятисот пятидесяти четырех рублей
Д. п. тысяче девятистам пятидесяти четырем рублям
В. п. тысячу девятьсот пятьдесят четыре рубля
Т. п. тысячью девятьюстами пятьюдесятью четырьмя рублями
П. п. о тысяче девятистах пятидесяти четырех рублях.

3) Собирательные числительные (используются в некоторых случаях наряду с количественными). Например двое, трое и тд. Числительные свыше семеро в речи практически не употребляются. Собирательные числительные употребляются:
- с существительными мужского и общего рода, обозначающими лиц или группы людей, например двое мужчин, трое старост
- с личными местоимениями, например их было двое
- с именами существ, употребляющихся только во множественном числе, например двое суток, трое очков
- с названиями детей и детенышей животных, например пятеро малышей, семеро котят.
Однако, начиная с пятеро предпочтительнее употреблять количественные числительные. При сочетании со словами, обозначающими парные предметы собирательные числительные обозначают не штуки, а количество пар, например двое сапог, четверо лыж.
Оба, обе не употребляются с существительными, которые не имею формы ед. числа. В именительном падеже эти числ. требуют после себя родительного падежа единственного числа.

И. п. оба брата, обе страны
Р. п. обоих, обеих
Д. п. обоим, обеим
В. п. обоих или оба, обеих или обе
Т. п. обоим, обеим
П. п. об обоих, об обеих.

4). Дробные числительные (обычно состоят из двух частей: числитель представляет собой количественное числительное, а знаменатель порядковое). При склонении изменяются обе части.

И. п. пять восьмых метра
Р. п. пяти восьмых метра
Д. п. пяти восьмым метра
В. п. пять восьмых
Т. п. пятью восьмыми метра
П. п. о пяти восьмых метра.

При смешанном числе существительным управляет дробь и оно употребляется в род. падеже ед. числа, например пять и три пятых метра, но пять метров.

Склонение числительных полтора и полтораста:

И. п. полтора метра, полтораста метров
Р. п. полутора метра, полутораста метров
Д. п. полутора метрам, полутораста метрам
В. п. = И. п.
Т. п. полутора метрами, полутораста метрами
П. п. о полутора метрах, о полутораста метрах.

5). Порядковые числительные (обозначают порядок предметов при счете и бывают простыми и составными). Простые порядковые числительные склоняются так же, как прилагательные. В составных порядковых числительных склоняется только последнее слово.

И. п. третий, тысяча восемьсот двенадцать
Р. п. третьего, тысяча восемьсот двенадцатого
Д. п. третьему, тысяча восемьсот двенадцатому
В. п. третьего, тысяча восемьсот двенадцатого
Т. п. третьим, тысяча восемьсот двенадцатым
П. п. о третьем, о тысяча восемьсот двенадцатом.


 

Морфологические нормы современного русского языка.
Морфологические нормы — это правила и особенности образования форм различных частей речи.

Особенности употребления имен существительных
• РОД (определяется не только по значению слова (для одушевленных существительных), но и на основании формальго грамматического показателя, то есть по окончанию именительтного падежа, ед. числа)

Мужской род:
ботинок
банкнот
зал
георгин
жираф
картофель
лосось
лебедь
погон
помидор
путь
рельс
тюль (тюлем)
шампунь

Женский род: бакенбарда, бандероль, вермишель, вуаль, заусеница, калоша, карусель, манжета, мозоль, платцкарта, расценка, туфля, тапка.
Средний род: мочало, повидло, щупальце, яблоко.

Определение рода несклоняемых существительных может вызывать сложности, так как у них отсутствует формальный показатель рода, то есть окончание. Их род опделяется по следующим правилам:
– большинство несклоняемых существительных относятся к среднему роду (интересное интервью, горячее какао). Исключения мотивированны родовым понятием или синонимом, например авеню-женский род, так как это улица; кольраби-женский (так как капуста), кофе-мужской (напиток).
– род существительных называющих лиц зависит от пола человека, например денди, маэстро, сэр относятся к мужскому роду, а мисс, фрау к женскому; слова, обозначающие профессии относят к мужскому роду, например конферансье, атташе и тд). Одушевленные существительные могут быть двуродовыми, то есть в зависимости от контекста выступать как в мужском, так и в женском роде, наример протеже, визави (собеседник), хиппи.
– название животных и птиц обычно относятся к мужскому роду, например пони, шимпанзе, фламинго. Однако, если контекст подчеркивает половую принадлежность, эти слова могут употребляться как слова женского рода, например шимпанзе кормила детеныша бананом. Исключения связаны с влиянием родового понятия, наример цеце - это муха, => женский род, киви и колибри женского рода, так как птицы, иваси - женский род, так как рыба.
– род несклоняемых географисеский названий определяется по родоваму нарицательному существительному, например живописный Капри, полноводная Калорадо).

Род аббревиатур.
Род сложносокращенных слов или аббревиатур обычно определяется по опорному слову, например ВГНА объявила прием. Однако существуют исключения: если аббревиатура склоняется или с трудом расшифровывается и по внешнему облику напоминает слово какого-либо рода, род определяется по аналогии, например ВУЗ или МИД подал ноту протеста.

Существительные мужского рода, обозначающие лиц женского пола по профессии, роду занятий, должности или званию.
Такие существительные как врач, профессор, декан, ректор, бухгалтер, директор, лейтенант, доцент не меняют своей родовой принадлежности даже в тех случаях, когда относятся к женщина. Для обозначения пола в таких случаях используют смысловое согласование, то есть сказуемое в прошедшем времени ставится в форме женского рода, хотя определение остается в форме мужского рода, например наш строгий ректор объявила выговор прогульщикам.

• ЧИСЛО
Образование им. падежа мн. числа. Традиционным для этой формы является окончание -ы или -и. Однако, под влиянием просторечия все более распространеным становися окончания -а, -я.

Окончания -а, -я: борт-борта, вексель-векселя, вензиль-вензиля, директор-директора, катер-катера, клевер-клевера, кузов-кузова, купола-купола, округ-округа, ордер-ордера, паспорт-паспорта, профессор-профессора, сторож-сторожа, тенор-тенора, фельдшер-фельдшера, флюгер-флюгера, штабель-штабеля, штемпель-штемпеля, повар-повара.

Окончания -ы, -и: аэропорт-аэропорты, бухгалтер-бухгалтеры, возраст-возрасты, выбор-выборы, выговор-выговоры, госпиталь-госпитали, грунт-грунты, джемпер-джемперы, диспетчер-диспетчеры, договор-договоры, инженер-инженеры, инспектор-инспекторы, конструктор-конструкторы, корректор-корректоры, крем-кремы, лектор-лекторы, лифты-лифты, патруль-патрули, пекарь-пекари, плеер-плееры, полис-полисы, порт-порты, приговор-приговоры, прожектор-прожекторы, рапорт-рапорты, свитер-свитеры, сектор-секторы, склад-склады, слесарь-слесари, снайпер-снайперы, торт-торты, тренер-тренеры, флот-флотЫ, шофер-шоферы, штаб-штабы.

Образование родительного падежа множественного числа.
С точки зрения образования этой формы существительные делятся на 3 группы:
– слова с окончанием -ов, -ев: пять килограммов
– слова с окончанием -ей, -ий: нет свечей, наелся оладий
– слова с нулевым окончанием: на плечах не было погон.

Сложностью является смешение форм с окончанием -ов и с нулевым окончанием.

Окончание -ов:
Казахи-казахов, калмыки-калмыков, киргизы-киргизов, монголы-монголов, таджики-таджиков, узбеки-узбеков, хорваты-хорватов, якуты-якутов.
Рекруты-рекрутов, сапер-саперов.
Абрикосы-абрикосов, ананасы-ананасов, апельсины-апельсины, баклажаны-баклажанов, бананы-бананов, гранаты-гранатов, мандарины-мандарин, помидоры-помидоров, томаты-томатов.
Акры-акров, байты-байтов, гектары-гектаров, граммы-граммов, децибелы-децибелов, кораты-коратов, килограммы-килограммов, километры-километров.
Бока-боков, бронхи-бронхов, гольфы-гольфов, клипсы-клипсов, носки-носков, рельсы-рельсов.
ГренкИ-гренкОв, заморозки-заморозком, консервы-консервов, джинсы-джинсов, дебаты-дебатов, пожитки-пожитков.

Нулевое окончание:
Армяне-армян, башкиры-башкир, болгары-болгар, буряты-бурят, грузины-грузин, лезгины-лезгин, осетины-осетин, румыны-румын, татары-татар, турки-турок, туркмены-туркмен, цыгане-цыган.
Партизаны-партизан, солдаты-солдат.
Яблоки-яблок.
Аршины-аршин, биты-бит, ватты-ватт, вольты-вольт, рентгены-рентген.
Ботинки-ботинок, валенки-валенок, лампасы-лампас, плечи-плеч, погоны-погон, сапоги-сапог, чулки-чулок, манжеты-манжет, туфли-туфель, серьги-серег.
Сумерки-сумерек, каникулы-каникул, шпроты-шпрот, макароны-макарон, координаты-координат, пилюли-пилюль, святыни-святынь.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 211.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...