Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

По профессиональным особенностям




5) По настроенности: позитивно настроенная аудитория, индифферентная, негативно настроенная аудитория.

В Позитивно настроенной аудитории эффективна односторонняя и восходящая аргументация; не нужно формулировать выводы за аудиторию, пусть она сделает их сама.

Внимание Индифферентной аудитории нужно завоевать, для этого необходимо придумать увлекательное начало; максимально использовать приемы захвата и поддержания внимания; нужно говорить с повышенной эмоциональностью, чаще обращаться к аудитории в целом и к отдельным слушателям; показать аудитории возможные выводы из вашего выступления; говорить коротко; приводить случаи из жизни.

Что касается Негативно настроенной аудитории, то нужно отметить, что 10 % любой аудитории будут негативно настроены к оратору или теме выступления, следовательно, не нужно думать, что вы сможете заинтересовать всех. Кроме того, любой человек не хочет автоматически поддаваться влиянию другого человека, в готовом виде принимать его тезисы, пытается оказать оратору внутреннее сопротивление. Это своего рода самосохранение, попытка уберечься от чужого влияния, сохранить свое статус-кво. Все это приводит к скептицизму аудитории, который может быть усилен неопытностью или ошибками оратора.

Требования к выступлению в негативно настроенной аудитории:

– подсказывать выводы аудитории;

– найти в аудитории несколько союзников

– не стараться переубедить всех;

– начинать с бесспорного, с того, в чем вы сразу достигнете согласия;

6) По полу: мужская и женская.

Специфика Женской аудитории состоит в том, что такая аудитория остро реагирует на негативные явления материального и бытового плана, там преобладает конкретно образное мышление, имеется высокая эмоциональность восприятия, аудитория предпочитает воспринимать информацию на слух, обычно характеризуется отсутствием интереса к экономическим, научно-техническим и спортивным темам, охотнее собирается на различные лекции и выступления, менее информирована по всем вопросам.

Мужская аудиторияЛучше информирована по всем вопросам, располагает последней информацией, почерпнутой из газет и выпусков новостей, в такой аудитории преобладают интересы, связанные с работой и политикой, аудитория нетерпелива к длиннотам, не любит слишком подробное разжевывание материала.

7) По возрастным особенностям: детская, молодежная, аудитория среднего возраста, аудитория старшего возраста.

При выступлении в Детской аудитории нужно учитывать ее эмоциональную непосредственность, неусидчивость, быструю утомляемость, высокую степень заражаемости, склонность к копированию, веру в устное слово. До 12–13 лет дети не понимают подтекста высказывания, иронии; дети упорно отстаивают свои вкусы, требуют их уважения; любят «рыжих клоунов», то есть людей с отклонениями в поведении; дети ждут постоянного внимания и одобрения своей деятельности. С 12–13 лет дети требуют отношения к себе как ко взрослым, испытывают тягу к подробностям взрослой жизни.

При выступлении в Молодежной аудитории нужно учитывать ее беззаботность, не обремененность житейскими проблемами, неразвитость способности к логическому мышлению, преобладание эмоционального восприятия над рациональным, неприязнь к прямым наставлениям и назиданиям, критиканство (огульное охаивание без конкретных предложений), максимализм в суждениях и оценках, болезненную чувствительность к противоречиям, неправде, податливость к внушению, манипулированию сознанием, страсть к победам, внимание к победителям, тягу аудитории к новизне, всему новому, любознательность, интерес к проблемам музыки и искусства, склонность к личностной интерпретации фактов, низкий уровень внимания, высокий уровень доверия к информации, воспринимаемой на слух, к мнениям сверстников, любовь к яркости, зрелищности, наглядности, легкость эмоционального заражения. Молодежная аудитория легко теряет нить повествования, в споре легко переходит оттеме к теме, любит юмор, шутки, ценит веселых людей, ждет от людей старшего возраста понимания проблем молодежи, любит быструю речь.

В Аудитории среднего возраста преобладают интересы к материальному благосостоянию, проблемам семьи, работы. При выступлении в такой аудитории факты давать в сопоставлении, нужно рассматривать 3–4 вопроса, апеллировать к жизненным проблемам и материальной сфере.

В Аудитории старшего возраста преобладают интересы к повседневному быту, воспитанию молодежи, общественно-политической проблематике. Такая аудитория больше доверяет информации из газет и хорошо информирована по многим актуальным вопросам, поэтому она ждет точного указания на источник, интересуется дополнительной литературой. Аудитория лучше понимает медленную речь, с трудом поддается переубеждению, испытывает потребность в эмоциональном контакте с оратором, ждет подробного ответа на вопросы.

8) По национальности:Одни и те же доводы, аргументы, риторические приемы имеют разную силу и эффективность в разных национальных коллективах.Например, в китайской аудитории эффективны афоризмы, притчи; в мусульманской – ссылки на Коран, мнения мудрецов или стариков; англичанам нужно подавать свою идею как старую и проверенную опытом; латиноамериканцы любят эмоциональность, интенсивную жестикуляцию, любят воспринимать идеи в форме призыва; японцы должны «сохранить лицо», то есть внешне остаться при своем мнении, для них важным этикетные отношения между оратором и слушателями, обязательна улыбка; при выступлении в американской аудитории аргументы должны демонстрировать личную выгоду, побудить к действию, вызвать азарт к соревнованию; в немецкой аудитории нужно показать экономию, пользу от реализации идеи.

Вопрос №20

формулировка публичной речи должна быть четкой, соответствовать содержанию речи и заинтересовать слушателей, избегать банальности.

Вступление: цель, вызвать интерес, овладеть вниманием аудитории ,установить взаимопонимание и доверие. Подготовка аудитории к восприятию речи. Во вступлении можно сообщить вопросы, которые вы намерены раскрыть в речи. Можно подчеркнуть важность этой темы, привести примеры из жизни, культуры или массовой культуры. Опытный оратор может привести пример из автобиографии в связи с тем, что он хочет сообщить им. Неопытный оратор никогда не должен извиняться за свою неопытность.

Основная часть речи: она посвящена раскрытию темы и доказательств, свидетельствуют о вашей правоте. Цель: сообщив информацию доказать ее истинность, убедить в этом аудиторию и склонить ее к каким-то действиям. Ошибки: раскрытие не всей темы, а только ее части, избегание основной темы, быстрое перескакивание с одной темы на другую, слишком большой круг тем. Аргументы: средство убеждения и воздействия, которые делятся на рациональные (аксиомы, факты, законы, теории) и иррациональные (затрагивающие чувства (исчерпывающие, главные, спорные))

Заключение. Цель: суммировать сказанное, сделать выводы, закрепить впечатление от речи, усилить интерес к предмету речи. Оно не должно заключать что-то новое, чего не было в речи, не должно содержать негатив. Закруглить речь, кратко намекнуть о том, что было рассказано убеждение о том, что потом будет легче. Заключение должно создавать эффект нужности всего вышесказанного для слушателя

Вопрос №21

Изобразительность - это качество речи, которое делает ее наглядной. Она основывается не только на понятийной, но и на образной информации (зрительной, слуховой, обонятельной, вкусовой, тактильной). Изобразительная речь быстрее воспринимается, вызывает эмоции и тесно связана с оценочностью (что хорошо, что плохо). Поэтому она лучше сохраняется в памяти.

Для более полной, точной, яркой и образной передачи своих мыслей, чувств и оценок автор текста может использовать различные средства языковой выразительности.

Под выразительностью речи понимаются такие особенности ее структуры, которые позволяют усилить впечатление от сказанного (написанного), вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать не только на его разум, но и на чувства, воображение.

Выразительность речи зависит от многих причин и условий - собственно лингвистических и экстралингвистических.

Одним из основных условий выразительности является самостоятельность мышления автора речи, что предполагает глубокое и всестороннее знание и осмысление предмета сообщения. Знания, извлеченные из каких-либо источников, должны быть освоены, переработаны, глубоко осмыслены. Это придает говорящему (пишущему) уверенность, делает его речь убедительной, действенной. Если автор не продумывает как следует содержание своего высказывания, не осмысливает тех вопросов, которые будет излагать, его мышление не может быть самостоятельным, а речь - выразительной.

В значительной степени выразительность речи зависит и от отношения автора к содержанию высказывания. Внутренняя убежденность говорящего (пишущего) в значимости высказывания, интерес, неравнодушие к его содержанию придает речи (особенно устной) эмоциональную окраску. Равнодушное же отношение к содержанию высказывания приводит к бесстрастному изложению истины, которое не может воздействовать на чувства адресата.

При непосредственном общении существенны также взаимоотношения говорящего и слушающего, психологический контакт между ними, который возникает прежде всего на основе совместной мыслительной деятельности: адресант и адресат должны решать одни и те же проблемы, обсуждать одинаковые вопросы: первый - излагая тему своего сообщения, второй - следя за развитием его мысли. В установлении психологического контакта важно отношение к предмету речи как говорящего, так и слушающего, их заинтересованность, неравнодушие к содержанию высказывания.

Кроме глубокого знания предмета сообщения, выразительность речи предполагает также умение донести знания до адресата, вызвать у него интерес и внимание. Это достигается тщательным и умелым отбором языковых средств с учетом условий и задач общения, что в свою очередь требует хорошего знания языка, его выразительных возможностей и особенностей функциональных стилей.

Одной из предпосылок речевой выразительности являются навыки, позволяющие без затруднения выбирать нужные в конкретном акте коммуникации языковые средства. Такие навыки вырабатываются в результате систематической и осознанной тренировки. Средством тренировки речевых навыков является внимательное чтение образцовых текстов (художественных, публицистических, научных), пристальный интерес к их языку и стилю, внимательное отношение к речи людей, умеющих говорить выразительно, а также самоконтроль (умение контролировать и анализировать свою речь с точки зрения ее выразительности).

Речевая выразительность индивидуума зависит также от сознательного намерения добиваться ее, от целевой установки автора на нее

.Средства языковой выразительности многообразны. Особое место среди них занимают так называемые средства художественной изобразительности (художественно-изобразительные средства: звукопись, метафоры, олицетворения, гиперболы и т. д.), основанные на использовании специальных приемов и способов сочетания звуков, слов, словосочетаний, предложений. Однако выразительность текста создается не только с помощью использования специальных художественно-изобразительных средств. Значительные выразительные ресурсы заключены в лексике и фразеологии языка, а также в его грамматическом строе и фонетических особенностях. Именно поэтому можно говорить о выразительных средствах языка на всех его уровнях: фонетики, лексики и фразеологии, морфологии и словообразования, синтаксиса

Вопрос №22

Словесные фигуры -- необычные обороты речи, наглядно выражающие эмоциональное состояние говорящего. Фигуры представляют собой своего рода диаграммы чувств. Так, длящемуся, протяженному чувству соответствует словесная протяженность, повторы слов. Перемежающемуся, колеблющемуся чувству соответствуют словесные перебои. Спешке -- пропуски слов. Таким образом, изобразительность фигуры достигается за счет сходства формы знака с тем, что он обозначает.

Фигуры делятся на фигуры прибавления, фигуры убавления, фигуры размещения и перестановки, фонетические фигуры и графические фигуры.

Фигуры прибавления представляют собой повторы различных единиц речи (морфем, служебных слов, полнозначных слов, синтаксических позиций), расположенные как произвольно, так и симметрично. Все фигуры прибавления передают стабильность эмоционального фона, независимо от того, положительно или отрицательно он окрашен. Вот почему этих фигур так много и в панегириках (восхваляющих речах), и в филиппиках (обличающих речах). Демонстрация сильного, длящегося чувства -- вот их основная функция.

Рассмотрение фигур прибавления начнем с повторов, связанных с симметричным расположением. Наиболее известна здесь анафора -- повтор слов в началах смежных отрезков речи: подарите себе неповторимое изящество французских окон, подарите частицу французского шарма. Эта анафора взята из рекламного текста и передает настойчивость рекламодателя, которая не успевает стать навязчивой и производит впечатление искреннего совета. Вообще же, смысл анафоры -- продемонстрировать уверенный эмоциональный настрой. Наиболее удачна она в передаче именно оптимистичного настроения. Это любимая фигура политических деятелей, которые используют достаточно пространные анафоры, каждый абзац или каждое предложение начиная с одних и тех же слов. Так, демонстрируя процветание страны, Сталин в одной из своих речей начинал предложения словами "Приятно и радостно видеть...".

Эпифора -- повторы слов в концах смежных отрезков: международный роуминг, автоматический роуминг. Эпифора также передает уверенность, но, если анафора фиксирует внимание на посылке, то эпифора -- на следствии, она передает некую неизбежность и поэтому реже бывает окрашена в светлые тона. Эпифора в приведенном выше рекламном тексте менее удачна, чем приведенная анафора. Применение эпифоры актуализирует не всем понятное слово "роуминг" как некую неизбежность. В рекламном тексте эпифора была бы удачней в обозначении названия фирмы: смысл -- услуг фирмы просто невозможно избежать.

Стык (анадиплозис) -- повторы слов на границах смежных отрезков: только у нас, у нас и больше нигде. Передавая уверенность, эта фигура в то же время изображает внешнее течение событий: их замедленность, причинно-следственную обусловленность. Поэтому она уместней в текстах-описаниях, чем в речах. Ср. знаменитое лермонтовское:

Повалился он на холодный снег

На холодный снег, словно сосенка

Словно сосенка во сыром бору...

Здесь стык создает эффект замедленной съемки. Стык, однако, уместен и в текстах-рассуждениях, когда надо подчеркнуть ход причинно-следственных связей: Сейчас многие поняли, что инфляция зависит от роста денежной массы и денежной базы. Но, к сожалению, мало кто понял, что рост денежной базы имеет разные источники и эти разные источники имеют разные инфляционные последствия (Е. Гайдар). Здесь анадиплозис выделяет цепочку "инфляция -- рост денежной базы -- источники роста денежной базы".

Кольцо -- отрезок речи, который одинаково начинается и заканчивается: нет слова "нет" (рекламное объявление). Как и стык, кольцо идеально для описания внешних событий. Оно передает замкнутое движение по кругу, а также возврат мысли к чему-то неизбежному. Петр Великий сознательно выбрал шоковую терапию для освобождения России от наследия византизма, и его сегодняшние преемники тоже не имеют иного выхода, кроме шоковой терапии (Э. Геллнер). Помещением словосочетания "шоковая терапия" в начало (правда, не абсолютное) и конец предложения, автор демонстрирует неизбежность шоковой терапии.

Хиазм -- фигура, в которой повторяются два элемента, причем при повторе они располагаются в обратном порядке (подробнее о хиазме см.: Береговская, 1984): Мы не живем, чтобы есть, но едим, чтобы жить. Хиазм часто усиливается антитезой.

Многосоюзие -- избыточные повторы союза "и": И звук, и цвет, и даже качество экранов в новых московских кинотеатрах совсем не те, что были раньше. Многосоюзие обычно наряду с уверенностью передает замедленность действия. В приведенном предложении некоторое замедление речи передает ощущение солидности, хорошего качества. Ср.: Звук, свет, качество экранов в новых московских кинотеатрах изменились.

Среди фигур прибавления выделяют и повторы слов, не связанные с определенным порядком их расположения, в частности особенно распространенный двукратный повтор (так называемуюгеминацию). Двукратный повтор может использоваться даже в коротких рекламных девизах (слоганах): Инвайт, Инвайт -- просто добавь воды!

Гомеология -- повтор однотипных окончаний или морфем: СУПЕРскидка на СУПЕРтелефон! В этом рекламном объявлении повторяющиеся приставки выделены графически.

Синтаксический параллелизм -- повтор однотипных синтаксических единиц в однотипных синтаксических позициях: Дети строят для удовольствия, вы строите для них (реклама), ср. также принцип: Ты -- мне, я -- тебе. Часто синтаксический параллелизм сопровождается антитезой: ... сильный губернатор -- большие права, слабый губернатор -- никаких прав; публичный политик -- республика известна в стране, непубличный политик -- о ней никто не знает (В. Рыжков).

Фигуры убавления основаны, напротив, на пропуске каких-либо единиц. Эти фигуры придают речи энергичность, создают впечатление того, что говорящий полон решимости перейти от слов к делу. Эти фигуры очень часто используются в лозунгах и газетных заголовках.

Эллипсис -- пропуск подразумеваемых элементов внутри предложения, обычно пропуск сказуемого: Кто куда, а я в сберкассу! Эллипсис наиболее характерен для лозунгов, в частности трудовых девизов, о чем будет подробнее сказано в соответствующем разделе.

Апосиопезис -- внезапный обрыв высказывания, которое остается незавершенным: Власть же столько своих обещаний не выполнила... (из газеты "Наше время", 1998, N 129).

Прозиопезис -- опущение отрезка речи, предшествующего высказыванию: ...плюс хорошее качество (рекламный текст). Фигура используется почти исключительно в газетных заголовках и рекламных текстах.

К фигурам убавления относится и бессоюзие (асиндетон) -- фигура, противоположная многосоюзию и состоящая в опущении союзов при перечислении (в обычной русской речи последний однородный член принято присоединять с помощью союза): Я постараюсь кратко, тезисно рассказать о тех процессах в сфере приватизации, которые идут, начиная с этого года (С. Бурков). Это предложение взято из начала выступления, озаглавленного "Уроки российской приватизации". Бессоюзие здесь настраивает на деловой лад, предупреждает о компрессии информации. Слова "кратко" и "тезисно" затем повторяются в первом абзаце.

Среди фигур убавления также есть фигура, связанная с симметрией. Это зевгма, т.е. ряд синтаксически однородных конструкций, в одной из которых реализован главный член, а в других -- опущен: Между тем совершенно ясно, что политик должен заниматься политикой, предприниматель своим бизнесом, чиновник искусством бюрократии, ученый наукой (Ю.П. Сенокосов). Сказуемое "должен заниматься" реализовано лишь в первом из однородных придаточных.

Фигуры размещения и перестановки основаны на нарушении привычного порядка следования элементов и/или дистантного расположения элементов, которые обычно стоят рядом. Подобные фигуры демонстрируют состояние нестабильности, колебание, изменение настроения из-за только что полученной информации.

Инверсия -- нарушение обычного порядка слов. Чаще всего в русском языке инверсия связана с так называемым актуальным членением предложения, когда сказуемое оказывается впереди подлежащего, чтобы выделить в предложении новую информацию. Между тем историю делают люди, а не какие-то объективные законы истории (М. Мертес). Прямой порядок слов (люди делают историю) нарушен ради актуализации того факта, что делают ее именно люди. В самом сказуемом (делать историю) также допущена инверсия, актуализирующая слово "историю".

Парцелляция -- расчленение исходного высказывания на два интонационно обособленных отрезка: откройте окна... и двери (рекламный текст). Чаще знаком при парцелляции является точка: На тацинский хлебозавод пришел новый директор. Третий за год (из статьи на экономическую тему). Здесь парцелляция, сочетающаяся с инверсией (в норме:На тацинском заводе третий раз за год поменялся директор), уместнее, чем в рекламном тексте.

Парентеза -- расчленение исходного высказывания на две части с помещением между ними вставки: Я полагаю -- и неоднократно заявлял об этом в прессе, -- что недопоступление средств (исполнение доходов за первое полугодие 1995г. составило примерно 90%) во многом связано с недополоучением доходов от приватизации (С. Бурков). Здесь мы видим две парентезы: выделенную с помощью тире и с помощью скобок. При этом распасться предложению мешает фигура повтора (слова с повторяющимися приставками -- недопоступление и недополоучение ).

Особое место в системе словесных фигур занимают фонетические фигуры. Таких фигур две: аллитерация (повтор согласных звуков: миллион мелочей) и ассонанс (повтор гласных звуков: металлопластика). Часто обе фигуры употребляются одновременно: Ты и "Крипт" -- жизнь кипит (рекламный текст). Однако выполнять они могут различные функции.

Фонетические фигуры могут быть связаны с эффектом звукоподражания, состоящим в том, что звучащая речь напоминает звуки описываемого явления (шелест шелкового шнурка). Другая функция звуковых фигур состоит в том, что звуки могут вызывать ассоциации с какими-то представлениями, ощущениями, эмоциями. Это возникает как за счет звукового сходства со словами, обозначающими эти явления, ощущения, эмоции (грустный тон звука "у", поддерживаемый наличием таких слов, как унылый, скучный, грустный), так и за счет того, что артикуляция (произношение) определенных звуков ассоциируется с определенным психическим состоянием ("агрессия" звука "р").

Аналогичны звуковым графические фигуры, воспринимаемые, однако, визуально, а не на слух. Среди этих фигур назовем палиндром (одинаковое чтение слева направо и справа налево: дом мод) и акростих (первые буквы строк образуют какое-нибудь слово). Многие графические фигуры не имеют наименования, так как широкое их распространение связано с развитием полиграфических средств, телевидения и компьютерной графики. Например, широко используется общая буква, входящая одновременно в два или более слов.

Вопрос №23

Троп - использование слов и выражений в переносном значении в целях создания художественного образа, при котором получается обогащение значения. К тропам относятся: эпитет, сравнение, метафора, олицетворение, гипербола, каламбур, ирония, сарказм.

Эпитет - образное определение, которое дает художественную характеристику предмету или явлению. Эпитет представляет собой скрытое сравнение Примеры:"Вот он, вождь без дружин," "Молодость моя! Моя голубка смуглая!"

Сравнение - уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку.

Метафора - употребление слова в переносном значении; словосочетание, характеризующее данное явление путем перенесения на него признаков, присущих другому явлению

Олицетворение - приписывание свойств и признаков одушевлённых предметов неодушевлённым.

Гипербола - это приём, при котором образ создаётся посредством художественного преувеличения.

Каламбур - литературный приём с использованием в одном контексте разных значений одного слова или разных слов или словосочетаний, сходных по звучанию.

Иро́ния - троп, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется.

Сарка́зм —язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого.

Вопрос №24

Амплификация (лат. amplificatio - расширение) — стилистическая фигура, представляющая собой ряд повторяющихся речевых конструкций или отдельных слов.

Амплификация является одним из средств усиления поэтической выразительности речи. Амплификация как стилистический прием выражается например в накоплении синонимов, антитез или может принять вид повышения, т. е. расположения выражений, относящихся к одному предмету, по принципу нарастания их значимости, эмоциональной действенности и т. п.

Амплификация — прием риторический, резко бьющий на повышение восприятия, и так именно и расценивают ее ораторы, как например великий оратор древности Цицерон, находивший, что амплификация — триумф красноречия. На амплификации может быть основано целое стихотворение.

· Повторы предлогов, ряд однородных определений

· Повтор предложений

· Ряд сравнений

· Накопление синонимов, антитез, повышения

Вопрос №25

«Неспециальные» лексические изобразительно-выразительные средства языка: синонимы, антонимы, паронимы и омонимы

· Синонимы, т. е. слова одной части речи, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению и отличающиеся друг от друга или оттенками значения, или стилистической окраской (смелый — отважный, бежать — мчаться, глаза (нейтр.) — очи (поэт.)), обладают большой выразительной силой.

Роль синонимов в тексте

Синонимы (в том числе контекстуальные) как средства языковой выразительности позволяют:
— уточнять мысль и передавать ее различные смысловые оттенки: Но в почерневших холстах Пуссона я ничего для себя не нашел;пейзажи не показались мне такими выдуманными, вычурными, невероятными. (И. Е. Репин);
— выражать оценку обозначаемого и авторское отношение к нему: Это — моя родина, моя родная земля, мое отечество, — и в жизни нет горячее, глубже и священнее чувства, чем любовь к тебе. (Л. Н. Толстой);
— обозначать интенсивность признака и усиливать экспрессию: Ей каждый раз нужно было очаровывать, пленять, сводить с ума. (А. П. Чехов); Я неисправимый идеалист; я ищу святынь, я люблю их, мое сердце их жаждет. (Ф. М. Достоевский);
— более глубоко раскрывать тот или иной образ: Его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости,застенчивости и конфуза. (И. Ильф, Е. Петров)

· Антонимы, т. е. слова одной и той же части речи, противоположные по значению (истина — ложь, добро — зло, отвратительно — замечательно), также обладают большими выразительными возможностями..

Роль антонимов в тексте

Антонимы (в том числе и контекстуальные) позволяют:

— уточнить мысль, сделать ее ярче, образнее: Богатство и бедность, старость и молодость, красота и безобразие — это и было то, о чем (в колдовском разнообразии) говорится в сказках. (М. И. Цветаева);

Он видел, что глубина ее души, прежде открытая перед ним, была закрыта для него. (Л. Н. Толстой);

— дать более полную характеристику какого-либо явления;

— выразить авторскую оценку обозначаемого: В результате свершилась резкая поляризация: с одной стороны, половодье глянцевой макулатуры, с другой — ручеек литературы подлинно художественной. (Из газет);

— усилить передаваемое содержание: Так, бросаем то в жар, то в холод, то в свет, то в темень, в мирозданьи потерян, кружится шар. (И. Бродский); То сердце не научится любить, Которое устало ненавидеть. (Н. А. Некрасов

· Омонимы (слова, совпадающие по форме, но имеющие различные значения: брак —изъян и брак —женитьба, брань —ругань и брань —война, лавка —скамья и лавка —магазин, крутойберег и крутойкипяток, снятьфильм — снятьшляпу), а также омофоны(слова, совпадающие по звучанию, но различные по значению и написанию: компания — кампания, обижать — обежать, придел — предел, седеть — сидеть),омографы(слова, совпадающие по написанию, но различные по значению и произношению: мукá — мýка, сéло — селó,домáдóма) и омоформы(слова, совпадающие по звучанию и написанию лишь в отдельных формах: мойдом — мойруки, тритоварища — пятно тритщательно) широко используются в тексте для создания его выразительности.

Роль омонимов в тексте

Омонимы используются:

— для выразительности и экспрессии речи:

— для создания выразительности комического характера (на основе их использования обычно создаются каламбуры):
«Прислушиваться к начальству? Нет уж, увольте...» И его уволили. (Э. Кроткий)

· Паронимы, т. е. слова, сходные по звучанию и написанию, но имеющие различные значения (индивидуальность — индивидуализм, дымный — дымовой, шумный — шумливый, плата — выплата),обладают большой выразительной силой.

Роль паронимов в тексте

Паронимы, как правило, используются:

— для создания большей точности и выразительности (экспрессивности) высказывания

— для создания большей образности, наглядности изображения и передачи эмоционально-оценочного отношения автора

для создания комического (юмористического, иронического, саркастического) эффекта.

Вопрос №26

документ – слово латинского происхождение и изначально означало доказательство и свидетельство чего-либо. В русский язык он попадает в петровскую эпоху и приобретает новое значение – какое-либо удостоверение личности. Документами их изучением занимается документоведение.

Документ – текст, отличающийся регламентированным характером составления и сочетающий в себя традиционные черты.

Текст документа делиться на две части:

· Оформление (автора, название, адрес, дата и подпись)

· Текст (содержание)

Основная задача, стоящая перед документоведением – сокращение количества видов документов и сокращение содержания любого документа. Вывод: цель документоведения –передать в меньшем объеме документа больше информации.

Общие функции документов:

· Информационная

· Социальная

· Коммуникативная

· Культурная

Специальные функции документов:

· Управленческая

· Правовая

· Историческая

Виды документов:

· Экономико-статистические ( передают информацию в таблицах и цифрах и существуют для учета кого-то или чего-то)

· Научно-техническая (с помощью схем, рисунков, таблиц, графиков, формул)

· Организационно-распорядительная (служебные). Передают управленческую информацию, в основе их языка лежит логика трафаретного текста, т.е. текста, который в разных ситуациях заполняется разной информацией, но при этом всегда имеет одинаковую форму.

Вопрос №27

Служебные документы. Передают управленческую информацию, в основе их языка лежит логика трафаретного текста, т.е. текста, который в разных ситуациях заполняется разной информацией, но при этом всегда имеет одинаковую форму. Бывают:

· Личные – документы, передающие информацию одного лица другому лицу. К ним относятся: удостоверения личности( паспорт и т.д.), заявление-документ, содержащий просьбу какого-либо лица и адресованный какому-то учреждению или представителю; доверенность- документ, с помощью которого лицо представляет другому право предпринимать за него какие-то действия; автобиография – жизнеописание какого-либо лица, составленное им самим, сведения в автобиографии излагаются в хронологическом порядке.

· Распорядительные документы (директивные) постановления, распоряжения, приказ.приказы составляются к основным вопросам внутренней жизни предприятия. Текст приказа состоит из двух частей: констатирующая ( вследствие того, что); распорядительная ( приказываю: сделать…).

· Административно-оргнизационные: планы, уставы, правила, отчеты, контракты (договоры). Контракт – соглашение двух или более сторон, направленное на установление, изменение, прекращение гражданских прав и обязанностей этих сторон. Они могут заключаться между физическими лицами.

· Информационно-справочные: справки, докладные записки. Справка – документ, содержащий описание подтверждение каких-либо фактов или событий. Докладная записка – документ, адресованный руководителю, информирующий его о сложившийся ситуации и излагающий предложения по изменению ситуации.

· Деловые письма. Составляются для решения оперативных вопросов, которые возникают в управленческой деятельности.делятся на две группы:

1. Деловая корреспонденция (оформляет правовые, экономические и финансовые стороны деятельности организации): сопроводительное письмо и т.д.

2. Коммерческая (оформляет вопросы сбыта продукции и ее оформления): письмо-запрос, письмо-ответ, извещение, предложение (оферта), письмо-отказ, письмо-рекламация (жалоба), письмо-ответ на рекламацию.

Вопрос №28

Основные требования к ведению телефонных переговоров:

1. Доброжелательность

2. Компетентность

3. Владение приемами ведения беседы

4. Искреннее стремление оперативно и эффективно решить проблему или участвовать в ее решении

 

Необходимо умело использовать экспрессию в деловом телефонном разговоре. Нужно избегать излишней экспрессии и расходовать ее экономно. 

Самая большая ошибка в разговоре – это несдержанное желание прервать человека в разговоре.

Если человек говорит по телефону очень быстро, невнятно, если у него какой-то акцент или дефект речи, то с ним достаточно сложно говорить. Поэтому нужно следить за своей телефонной речью. Особенно это касается больших чисел, имен собственных, названий городов или мест, названий фирм.в конце обязательно убедиться понял ли вас человек.

По телефону нужно стараться избегать каких-то длинных предложений и фраз. Нужно говорить емкими и четкими конструкциями. 

Никогда не давите на клиента и не ругайте его.

Не стоит сразу брать трубку. У клиента может сложиться впечатление, что либо вы автоответчик, либо у вас недостаточно клиентов. И также не стоит заставлять его долго ждать. Самый оптимальный вариант – это 3 гудка.

Лучше всего не заставлять человека ждать, в случае, если вы сразу не сможете ответить на его звонок. Лучше попросить перезвонить. Если же вам все-таки приходиться заставить его, то обязательно нужно извиниться(не более 30 сек.)

Если вы работник какой-то организации, то вы называете фирму и говорите о своей должности.

Если вы работник какого-либо отдела, то надо сказать название отдела

Если вы владелец ИП, то вам нужно сказать название организации, должность и имя.

 

Обязательно записывайте срочную информацию, которую вы получили(имя, номер телефона, адрес и т.д.)

Старайтесь не звонить на домашний номер, если это не было заранее не оговорено. И если это не какая-то срочная информация.

На стационарный телефон предприятия нужно звонить только во время работы предприятия

можно звонить задержавшемуся сотруднику, если вы знаете, что человек задержался именно из-за вас

Если человек предупреждает вас о том, что звонки на мобильный телефон можно совершать именно в какое-то ограниченное время, и это не важно, конкретно для него, то этого делать не стоит.

На личный мобильный номер можно звонить, если его номер дал вам сам владелец, и вы оговорили время звонков.

Если телефонные переговоры ведутся с иностранными организациями нужно учитывать часовые пояса.

Если вопрос долгий и требует долгого решения, то нужно звонить именно с утра.

Если азиатские партнеры(особенно Китай, Таиланд, Япония, Корея) то лучше им звонить к полудню

В европу, США нужно звонить с утра

В россию в любое время суток

Виды деловых разговоров

Делятся на 2 группы:

1)до принятия какого-то общего решения

2)после принятия какого-то решения.

Нужно правильно выбирать тон и время разговора.новые деловые переговоры не стоит начинать ву конце рабочего дня.

Деловые телефонные разговоры делятся на тематические признаки(какие вопросы решаются в ходе переговорорв)

1. Обсуждение управленческой или производственной организации.

2. Просьба

3. Справка

4. Уточнение сведений

5. Сообщение

6. Напоминание

7. Приглашение

8. Благодарность

9. Анкетирование

10. Деловое предложение.

Готовиться к телефонному разговору стоит заранее. Когда вы кому-то звоните, нужно знать какую вы цель преследуете. Нужно обязательно иметь при себе блокнот и ручку, чтобы фиксировать данные, полученные в ходе этого разговора и редактировать план разговора.

 Когда вы заканчиваете телефонный разговор, нужно понять, все ли вы узнали у человека что вам нужно было узнать. 

1. Установление связи и взаимное приветствие.(фамилия, имя отчество, название предприятия)

2. Кто вы и по какому вопросу звоните(по личному делу, о деловом контакте, с просьбой или жалобой)

1.Как просить позвать человека: назвать фамилию, имя и должность

Если есть возможность сразу позвонить в нужный отдел, то просто фамилию

Если вы звоните человеку в конце рабочего дня, нужно спросить, не помешали ли вы

2.Если вопрос требует долгого обсуждение, нужно спросить может ли человек уделить вам это время(свободны ли вы)вопрос нужно формулировать как просьбу о помощи

Введение в курс дела и постановка вопроса. Если вы передаете информацию, нужно сразу сформулировать от кого она и что содержит (четко и ясно)

3.Обсуждение ситуации и комментарии

Не перебарщивать с вежливостью

Заключительные слова.

Попрощаться первым должен звонящий. Потому что именно ему нужна была какая-то информация(при условии если человек не выше вас по статусу)

Вопрос №29.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 201.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...