Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Требования, предъявляемые научно-техническому переводу.




1. основное требование к переводу научно-технической литературы- адекватность перевода оригиналу. Слово адекватный латинского происхождения ( равный, тождественный). Адекватность научно-технического перевода достигается информационной, научно-технической точностью и учётом стилистических особенностей оригинала. Адекватный перевод способен полноценно заменить оригинал, в нём отсутствует искажение смысла.2. на протяжении всего перевода для обозначения понятия или предмета должен использоваться один и тот же термин. Следует отказаться от использования местных терминов, понятых только на одном каким-либо предприятии, а также терминов-архаизмов. 3. Следует соблюдать все грамматические нормы языка перевода, избегать сложных грамматических конструкций, излагать переводимую информацию в наиболее простой и доходчивой форме.

Билет

Что вы понимаете под уместностью и выразительностью речи?

Уместной называют речь, которая соответствует целям и условиям общения. Целесообразное построение речи с учетом всех компонентов ситуации общения и есть ее уместность. Уместным, а значит и более эффективным, будет дисциплинарное решение с учетом деловых и личных качеств работника, совершившего проступок. Уместность, как позитивное качества речи , занимает особое положение в ряду других ее характеристик логичность, точность, простота и др. ситуативная уместность определяет применение тех или иных установок речи. Употребление слов и оборотов административного языка за пределами сферы управления является неуместным. По отношению к деловому общению понятие выразительности, казалось бы, неприменимо. Выразительной называют речь, которая вызывает и поддерживает внимание и интерес у слушателя и читателя, которая передает личностное эмоционально-волевое оценивающее отношение говорящего.выразительность речи служит смысловому движению, подчеркиванию каких-то важных мыслей, чувств, оценок. Основным источником выразительности является лексика языка, точнее, значения слов. очень большими выразительными возможностями обладает синтаксис языка.

Деловая беседа при приёме на работу. Резюме.

Преимуществ у деловой беседы в сравнении с принятием индивидуального решения управляющим несколько:

Возможность дифференцированного подхода к проблеме с учетом точек зрения партнеров, целей, конкретной ситуации: повышение информированности, компетентности управляющего за счет новых данных, возражений по проблеме. Критическая проверка на прочность вашего предварительного решения. Быстрота реагирования с обеих сторон на разные точки зрения по теме беседы. Опираясь на приведенное сравнение, можно определить деловую беседу как заранее спланированную, целенаправленную выдержанную личную коммуникацию в официально деловом стиле при официальных отношениях участников общения. Деловая беседа может приобретать черты непринужденности,строится на разговорных выражениях, но это уже вопрос тактики речи. Резюме – краткие объективные данные о кандитате на должность. В состав резюме входят следующие реквизиты: название документа, дата рождения, семейное положение, домашний телефон, рабочий телефон, владение иностранными языками, владение оргтехникой, предполагаемая должность. Все реквизиты пишутся без абзацев, начиная от нулевого положения табулятора, но каждый реквизит начинается с новой строки.

Билет

Правильность и мастерство речи делового человека-как они проявляются?

Языковая компететность культура речи человека предполагает два уровня владения языком: правильность речи и речевое мастерство. Под правильностью понимается следование нормам образцового языка6 а под мастерством умение выбирать из существующих вариантов жанрово ситуативные и стилистически целесообразные формы речи. Понятие « правильность» соотноситься с понятием нормативности. Различают несколько уровней нормативности: общеязыковые нормы, нормы литературного языка, противопоставляемые просторечию и диалектам, нормы функцианально стилевые, нормы жанровые. Выделяется и индивидуальная норма, свойственная языковой личности, как устойчивая система специфических языковых акций и реакций в процессе общения. Изучаются, например, индивидуальные стили писателей, ученых, которые являются авторами письменных произведений. В литературе по стилистике и культуре речи, говоря о нормативности, обычно имеют в виду нормы литературного языка. Литературными считаются нормы языкового употребления, принятые и осознанные как оразцовые, закрепленные традицией, существующие в лучших письменных текстах, наиболее распространеные и предпочитаемые образованной частью общества.

Объясните значения слов: слоган, копирайтер, пиар, паблисити.

Слоган- 1. Рекламная формула в виде афористичной, легко запоминающейся короткой фразы. Анализ, текстового материала массовой информации и рекламных слоганов отмечает состояние политической динамики.2. однообразный, шаблонный речевой оборот, банальное лозунговое клише, шумная фраза. Плакатный слоган. Невыразительный слоган. Слово пришло из английского языка(лозунг,девиз). В русском употребляется с конца ХХ века..

Копирайтер- 1. Разработчик, составмтель объявлений, рекламныъ текстов и т.п.2. автор новых идей в рекламе, защищенных авторским правом.

Паблисити- 1. Известность в обществе, популярность, слава. У него паблисити известного оратора.2. рекламирование чего-либо, реклама. Слово было заимствовано из английского языка(publicity- известность, частность,public-общественный, частный). В русском языке употребляется со второй половины ХХ века..

Пиар— связь с общественностью.

Билет










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 192.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...