Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Язык и стиль курсовой работы




Для написания курсовой работы используется так называемый «научный стиль» изложения материала. Такой стиль подразумевает отказ от употребления «разговорных» речевых оборотов и речевых штампов, излишних вводных слов. Текст работы не должен быть эмоционально окрашен – он должен показывать объективность авторского подхода к исследуемым явлениям.

Без крайней необходимости исследователь (автор курсовой работы) не должен употреблять авторское личное местоимение «Я». Научные работы принято писать в безличной форме (то есть: не «Я рассматриваю в I главе…», а «В I главе рассматривается…» и т.п.).

Работу следует писать точными и лаконичными предложениями, избегая перегружать текст сложными грамматическими структурами с множеством вводных предложений. Чёткость формулировок является одним из важнейших требований к языку курсовой работы.

Без необходимости не следует злоупотреблять иностранными словами и выражениями. В переводах следует искать точные русские эквиваленты иностранной терминологии.

В переведенном тексте необходимо стремиться к тому, чтобы текст перевода был написан на русском литературном языке, а не представлял собой неотредактированный подстрочник с несогласованными словами и предложениями. Естественно, что редактирование не должно искажать смысл переведенного текста и нарушать его стиль.

В работе необходимо соблюдать единообразие терминологии. Не рекомендуется вводить собственные термины.

В курсовой работе необходимо избегать неоправданных повторов, двусмысленных слов и выражений.

Важно соблюдать единый стиль написания слов «год», «годы» и «век», «века» на протяжении всей курсовой работы, выбрав либо полный вариант написания (Пример: 1815 год, в 1815-1816 годах, в XIX веке, на рубеже XIX-XX веков), либо сокращенный (Пример: 1815 г., в 1815-1816 гг., в XIX в., на рубеже XIX-XX вв.)

Оформление курсовой работы

Общее оформление работы

Курсовая работа в окончательном варианте должна быть выполнена на компьютере. Работа печатается на стандартной белой бумаге формата А4 (210 х 297 мм). Текст работы помещается только на одной (лицевой) стороне листа. Заполнять текстом оборотную сторону листа недопустимо.

Рекомендуемые поля:

верхнее нижнее правое левое
2  см 2  см 1  см 3 см

 

Текст печатается с использованием шрифта Times New Roman 14 кеглем через полтора межстрочных интервала. Основной текст выравнивается по ширине. Абзацный отступ должен быть равен 1,25 пт.

Объем курсовой работы должен составлять минимум 35 страниц текста (без учета Списка источников и литературы, Списка сокращений и Приложений).

Нумерация страниц курсовой работы. Все страницы курсовой работы (включая Список источников и литературы, Список сокращений и Приложения) нумеруются от титульного листа, считающегося 1-й страницей. Номер страницы на титульном листе и листе Содержания не ставится. Порядковый номер страницы, начиная от номера «3», ставится вверху листа по центру на первой странице раздела Введение[1].

Нумерация страниц оформляется арабскими цифрами без каких-либо знаков (точек, тире) с использованием шрифта Times New Roman 12 кеглем.

Титульный лист (первая страница работы) оформляется в соответствии с установленными правилами. На титульном листе квалификационной работы указываются название министерства (федерального агентства), учебного заведения и его структурного подразделения, а также выпускающей кафедры.

В центре титульного листа помещается название курсовой работы. Ниже названия, в правой части листа – сведения об авторе курсовой работы (с указанием курса и формы обучения) и о научном руководителе (с указанием ученой степени и ученого звания). Титульный лист должен быть подписан студентом и научным руководителем, подпись научного руководителя является допуском курсовой работы к защите. В нижней части титульного листа размещаются выходные данные работы (например: г. Тюмень, 2018).

Второй лист работы – Содержание. В содержании последовательно перечисляются названия всех структурных элементов курсовой работы, включая Приложения, и указываются страницы, на которых начинается соответствующий раздел работы.

В Содержании выравнивание каждого следующего подраздела (параграфов) должно выполняться со смещением на 5 мм от предыдущего уровня (глав) (выставляется путем перемещения бегунка на разметке страницы в редакторе MS Word).

На последующих листах размещается основной текст курсовой работы в соответствии с ее структурой. Каждая структурная часть курсовой работы (Введение, главы и параграфы основной части, Заключение, списки и приложения) должна начинаться с новой страницы. Сплошное размещение текста работы недопустимо.

Наименования структурных элементов: «СОДЕРЖАНИЕ», «ВВЕДЕНИЕ», «ЗАКЛЮЧЕНИЕ», «СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ», «ПРИЛОЖЕНИЯ», а также названия глав основного текста следует писать заглавными буквами, выравнивая по центру.

Нумерация глав выполняется арабскими цифрами (ГЛАВА 1, ГЛАВА 2).

Заголовки параграфов печатаются, начиная с заглавной, прописными буквами с абзацного отступа (Пример: 1.1. Механизм реализации европейской культурной политики).

Точки в конце названия глав и параграфов не ставятся. Переносы в названии глав и параграфов не допускаются. Жирное выделение названий глав и параграфов, их подчеркивание не рекомендуется. Заголовки структурных элементов (СОДЕРЖАНИЯ, ВВЕДЕНИЯ, ГЛАВ, ЗАКЛЮЧЕНИЯ, СПИСКА ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ, ПРИЛОЖЕНИЙ) отделяются от основного текста 1 пустой строкой. Заголовки параграфов отделяются от названия глав 1 пустой строкой.


Оформление ссылок

Библиографическая ссылка – это совокупность библиографических сведений о цитируемом, рассматриваемом или упоминаемом в тексте документа другом документе (его части), необходимых для его общей характеристики и поиска. В курсовой работе ссылками должны подтверждаться высказывания исследователей, цитаты, цифры, конкретные факты и другие заимствования. Причем ссылки оформляются на все виды опубликованных и неопубликованных документов на любых носителях (в том числе и на электронных), а также составные части документов. В курсовых работах библиографические ссылки и список источников и литературы оформляются в соответствии с требованиями государственных стандартов.

В курсовых работах принято использовать подстрочные библиографические ссылки, вынесенные из текста документа вниз полосы. При компьютерном наборе текста должна быть использована функция «Сноска». Знак сноски (арабская цифра) ставится в том месте, к которому она относится, перед точкой или другим знаком препинания. Не рекомендуется использовать нестандартные знаки сноски (римские цифры, звездочки или иные символы).

Текст (включая номер) сноски выполняется шрифтом Times New Roman, кегль 10, одинарный интервал.

Обязательно должны быть подтверждены библиографическими ссылками прямые цитаты, статистические и другие цифровые данные.

Рекомендуется использовать сквозную нумерациюподстрочных ссылок и примечаний (при которой нумерация ссылок и примечаний на странице продолжает нумерацию предшествующей страницы).

Первая ссылка на работу должна содержать все обязательные элементы описания, кроме издательства: фамилию и инициалы автора, название работы, место, год издания. При ссылке на статью из сборника, сериального издания, периодической печати нужно указать также источник публикации.

Если автор делает ссылку на весь документ в целом, то страницы не указываются. Такая запись применяется чаще всего во введении, когда дается общий анализ литературы по теме исследования. При цитировании части документа или фрагмента указывают соответствующую страницу.

Основные правила библиографических описаний источников и литературы были определены государственным стандартом библиографических ссылок ГОСТ 7.0.5-2008, введенный в действие 1 января 2009 г. Ссылки должны быть оформлены в соответствии с данным стандартом. В соответствии с данным стандартом полные варианты библиографических описаний, установленные ГОСТ 7.1-2002 с изменениями и дополнениями, разрешается заменять упрощенными. При описании литературы в ссылках допустимо:

–  не указывать название издательства;

–  не указывать количество страниц в издании.

При первой ссылке на какую-либо работу ее описание полностью (за исключениями, указанными выше) совпадает с описанием в Списке источников и литературы. Вместо объема работы (указания общего количества страниц) в ссылке приводится конкретный номер страницы, на которой находится цитируемая информация.

Аббревиатура «страница» для ссылок приводится на языке, соответствующем названию книги («С.», «Р.» и т.д.). Использование аббревиатуры «стр.» недопустимо.

Втораяссылка на ту же работу (не примыкающая непосредственно к первой) приводится в сокращенной форме: опускаются подзаголовки и выходные данные книги; при ссылках на статьи в журналах, газетах, сборниках, электронных источниках информации и т.п. при второй ссылке опускаются все данные, находящиеся после двойной косой черты (//), и приводятся только фамилия автора и название статьи (и, естественно, указание на страницу, откуда взята информация).

Если в курсовой работе приводятся ссылки только на одну работу данного автора, в повторной ссылке (не следующей непосредственно за первой ссылкой) название его монографии или статьи заменяется словами «Указ. соч.» (для иностранных работ – «Op. cit.»). Далее приводится номер страницы, откуда взята информация (Пример: Лейпхарт А. Указ. соч. С. 93.).

В случае, если вторая ссылка на работу следует непосредственноза первой ссылкой на ту же работу, в примечании описание работы во второй ссылка заменяется словами «Там же» (для работ на русском языке) или «Ibidem» (для работ на иностранных языках, использующих латинский шрифт).

В повторной ссылке на другую страницу к словам «Там же» добавляют номер страницы. Если страницы повторной ссылки совпадают со страницами предшествующей, то их не указывают.

 

Примеры оформления подстрочных библиографических ссылок:

1.  Книга. В описании указывается:

Фамилия И.О. автора. Заглавие книги: Сведения, относящиеся к заглавию (подзаголовок) книги / Сведения о переводах, редакторе,изданиях, авторском коллективе и т.п. Место издания, Год издания. Номер конкретной страницы.

Первая ссылка:

1 Лейпхарт А. Демократия в многосоставных обществах: Сравнительное исследование. М., 1997. С. 93.

Повторная ссылка:

2 Лейпхарт А. Демократия в многосоставных обществах. С. 49.

(или, если ссылка следует непосредственно за первой: Там же. С. 49.).

Первая ссылка:

1 Payne S.G. Fascism in Spain. 1923-1977. Madison (Wi), 1999. P. 504.

 

Повторная ссылка:

2 Payne S.G. Fascism in Spain. P. 505.

(или, если ссылка следует непосредственно за первой: Ibidem. P. 509.).

 

Первая ссылка:

1 Монархи Европы: Судьбы династий / Ред. Н.В. Попов. М., 1996. С. 254.

Повторная ссылка:

2 Монархи Европы. С. 255.

(или, если ссылка следует непосредственно за первой: Там же. С. 255.).

Первая ссылка:

4 Коковцов В.Н. Из моего прошлого: Воспоминания 1903-1919 гг.: В 2 т. М., 1993. Т.1. С. 351.

 

Повторная ссылка:

5 Коковцов В.Н. Из моего прошлого. Т.1. С. 353.

(или, если ссылка следует непосредственно за первой: Там же. С. 353.).

2.  Статья в журнале. В описании указывается:

Фамилия И.О. автора. Заглавие статьи // Заглавие журнала. Год издания. Номер. Номер конкретной страницы.

Первая ссылка:

5 Лещиловская И.И. Исторические корни югославского конфликта // Вопросы истории. 1994. № 5. С. 40.

 

Повторная ссылка:

6 Лещиловская И.И. Исторические корни югославского конфликта. С. 41.

(или, если ссылка следует непосредственно за первой: Там же. С. 41.).

Первая ссылка:

1 Lindsay J.M. The New Apathy // Foreign Affairs. 2000. N 5. P. 2.

 

Повторная ссылка:

2 Lindsay J.M. The New Apathy. P. 3.

(или, если ссылка следует непосредственно за первой: Ibidem. P. 3.).

3.  Статья в сборнике. В описании указывается:

Фамилия И.О. автора. Заглавие статьи // Заглавие сборника. Место издания, Год издания. Номер конкретной страницы.

 

Первая ссылка:

1 Суту Ж.А. Советские дипломаты и вишистская Франция (1940-1941) // Война и политика: 1939-1941. М., 1999. С. 156.

 

Повторная ссылка:

2 Суту Ж.А. Советские дипломаты и вишистская Франция (1940-1941).            С. 157.

(или, если ссылка следует непосредственно за первой: Там же. С. 157.).

 

Первая ссылка:

1 Davenport M. Perspectives for the Balkans: the Role of EU and Russia // European Union – Russia: Balkan Situation. M., 2000. P. 58.

 

Повторная ссылка:

2 Davenport M. Perspectives for the Balkans: the Role of EU and Russia. P. 60.

(или, если ссылка следует непосредственно за первой: Ibidem. P. 60.).

4.  Статья в газете. В описании указывается:

[Если имеется: Фамилия И.О. автора]. Название статьи // Название газе-ты. Год издания. Число и месяц. [Для еженедельных газет: Страницы, на которых размещена статья].

1 Устав Содружества Независимых Государств // Российская газета. 1993. 12 февраля.

 

 

5.  Электронные ресурсы.В описании указывается:

(Если имеется: Фамилия И.О. автора). Общее заглавие Указание / Сведения об ответственности, которые включают имена лиц или наименования организаций, имеющих непосредственное отношение к созданию электронного ресурса. URL: полный электронный адрес сайта (дата обращения).

 

1 Бак Д.П. Болонский процесс: создать переходник для евророзетки : интервью Дмитрия Бака ИА REGNUM // REGNUM : информ. агентство.

URL: http://www.regnum.ru/allnews/166645.html (дата обращения: 03.12.2007).

 

2 Европейская комиссия // Межпарламентская Ассамблея государств – участников Содружества Независимых Государств. URL: http://iacis.ru/about/partners/ partnerskie_organizatsii/evropeyskaya_komissiya/ (дата обращения: 15.11.2017).

 

Если ссылка производится на публикацию/ источник на иностранном языке обозначение «дата обращения:» следует заменить на «accessed:»

 

3 The EU's main investment policy // The European Commission. URL: http://ec.europa.eu/regional_policy/en/policy/what/investment-policy/ (accessed: 15.11.2017).

 

Если ссылка производится на электронную публикацию, необходимо указать место и год издания, а также страницу, на которую производится ссылка:

1 Iammarino S., Rodríguez-Pose A., Storper M. Why Regional Development matters for Europe's Economic Future [Electronic resource]: Working Papers / The European Commission. Luxembourg, 2017. P. 2. URL: http://ec.europa.eu/regional_policy/ sources/docgener/work/201707_regional_development_matters.pdf (accessed: 15.11.2017).

Если ссылка производится на электронную версию периодического издания, книги, сборника материалов, необходимо оформить ее по образцу описания книг или статей. Указать название журнала, год и номер, в котором вышла статья, либо место и год издания книги, а также страницу, на которую производится ссылка:

1 Вархолова Т., Дубовицка Л. Конкурентоспособность Европейского Союза: вызовы и угрозы // Научный диалог . 2017. № 3. С. 135. URL: http://nauka-dialog.ru/arxiv/2017/nauchnyij-dialog-2017-3/07-00-00-istoricheskie-nauki-i-arxeologiya/konkurentosposobnost-evropejskogo-soyuza-vyizovyi-i-ugrozyi.html (дата обращения: 15.11.2017).

2 Кулагин В.М. Международная безопасность: Учебное пособие для студентов вузов / В.М. Кулагин. М., 2007. С. 218. URL: http://studydoc.ru/doc/4143090/ kulagin-v.m.-uchebnoe-posobie.-mezhdunarodnaya-bezopasnost._ (дата обращения: 15.11.2017).

Если ссылки на электронные ресурсы включаются в массив ссылок, содержащий сведения о документах различных видов, то в ссылках после основного заглавия указывают общее обозначение материала для электронных ресурсов:

1 Вархолова Т., Дубовицка Л. Конкурентоспособность Европейского Союза [Электронный ресурс]: вызовы и угрозы // Научный диалог. 2017. № 3. С. 135. URL: http://nauka-dialog.ru/arxiv/2017/nauchnyij-dialog-2017-3/07-00-00-istoricheskie-nauki-i-arxeologiya/konkurentosposobnost-evropejskogo-soyuza-vyizovyi-i-ugrozyi.html (дата обращения: 15.11.2017).

2 Калимуллин Т.Р. Российский рынок диссертационных услуг [Электронный ресурс]: (начало) / Т.Р. Калимуллин // Экономическая социология. 2005. Т. 6.

№ 4. С. 14. URL: http://www.ecsoc.msses.ru/Mag.php (дата обращения: 03.12.2007).

3 Парсонс Т. Система современных обществ: пер. с англ. М.,1997. С. 20.

Оформление списка источников и литературы

Список источников и литературы должен содержать библиографическое описание цитируемых, рассматриваемых, упоминаемых в работе документов. Список включает в себя источники различного характера, специальную научную и учебную литературу, статьи из периодических изданий, зарубежную литературу, интернет-источники, другие использованные материалы.

В список включаются не только цитируемые источники, но вся прочитанная литература, относящаяся к теме, которая изучалась, но не упоминалась в тексте.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 196.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...